ชื่อ นู จ่อง ไทย (ไม่ทราบปีเกิดและตาย) จากหมู่บ้าน Hoach Trach อำเภอ Duong An จังหวัด Thuong Hong เมือง Hai Duong (ปัจจุบันคืออำเภอ Binh Giang อำเภอ Hai Duong)
ตามบันทึกประวัติศาสตร์ Nhu Trong Thai เกิดในตระกูลนักปราชญ์ที่มีชื่อเสียง หลังจากผ่านการสอบเข้าราชสมบัติภายใต้พระเจ้า Le Thuan Tong เขาก็ได้รับตำแหน่งข้าราชการของราชวงศ์ Le ในภายหลัง ครั้งหนึ่งเมื่อเขานำกองทหารไปปราบปรามกบฏและล้มเหลว เขาถูกปลดออกจากตำแหน่งทั้งหมดและต้องกลับบ้านเกิด
เมื่อพระเจ้ากวางจุงนำกองทัพไปทางเหนือเพื่อตอบสนองต่อคำเรียกของกษัตริย์ นูจ่องไทจึงเข้าร่วมกองทัพเตยเซิน และนับแต่นั้นเป็นต้นมา เขาก็ได้กลายเป็นบุรุษผู้ทรงอำนาจในพระเจ้ากวางจุง
ในช่วงต้นปีคฺหวี่ (ค.ศ. 1789) หลังจากขับไล่ผู้รุกรานชาวแมนจูออกไป 290,000 คนแล้ว พระเจ้ากวางจุงได้ดำเนินนโยบาย ต่างประเทศ ที่ยืดหยุ่นเพื่อหลีกเลี่ยงการ "เสียหน้าต่อราชวงศ์สวรรค์" พระองค์จึงทรงขอสร้างสัมพันธ์อย่างจริงจัง จักรพรรดิแห่งราชวงศ์ชิงในขณะนั้น คือ คานหลง ก็ทรงได้ยินชื่อเสียงของกษัตริย์ผู้กล้าหาญและมีความสามารถแห่งเวียดนามเช่นกัน จึงทรงตกลงและเชิญให้กวางจุงมาเยี่ยมในโอกาสฉลองวันเกิดครบรอบ 80 ปีของพระองค์
ในช่วงต้นปีเกิ่นต๊วต (พ.ศ. 2333) ราชวงศ์ไต้เซินได้เลือกนายพลเหงียน กวาง ถุก ซึ่งมีหน้าตาคล้ายกับพระเจ้ากวาง จุง ให้ปลอมตัวเป็นกษัตริย์ของอาณาจักรนาม โดยนำคณะผู้แทนจำนวน 150 คนไปยังราชวงศ์ชิง ซึ่งหนึ่งในนั้นก็มีหนุจ่อง ไทด้วย
ทูตเวียดนาม Nhu Trong Thai มีประโยคคู่ขนานอันโด่งดังแขวนอยู่ที่จัตุรัสเทียนอันเหมิน (ประเทศจีน) (ภาพประกอบ)
ตามหนังสือเอกอัครราชทูตเวียดนาม คณะผู้แทนของเราได้เดินทางไปยังราชวงศ์ชิงเนื่องในโอกาสวันเฉลิมพระชนมายุ 80 พรรษาของจักรพรรดิเฉียนหลงและครองราชย์ครบ 55 ปี ดังนั้นทุกแห่งจึงประดับประดาด้วยธง ดอกไม้ และเทียนที่เปล่งประกายด้วยสีสันต่างๆ ประตูเมืองเทียนอันเหมินแขวนคำอวยพรคู่หนึ่งซึ่งเขียนบนผ้าไหมสีชมพูขนาดใหญ่พร้อมความหมายว่า "หลงปี่ฉู่หงุ 505 ปี ห้าตัวเลขสอดคล้องกับสวรรค์ ห้าตัวเลขสอดคล้องกับดิน คุณธรรมห้าประการที่ปลูกฝัง ใช้ธาตุทั้งห้า พรห้าประการที่ส่องประกายระยิบระยับและบรรจุหงส์และต้นหลิว"
บทกลอนนี้มีความหมายว่า “บนบัลลังก์ครองราชย์ 55 ปี จำนวนปีเป็นไปตามฟ้า จำนวนปีเป็นไปตามดิน ประพฤติธรรม 5 ประการ ปกครองบ้านเมืองตามธาตุ 5 ประการ พร 5 ประการพึงมีแด่ต้นหลิวและนกฟีนิกซ์”
หลังจากวันทำงานและพิธีการเสร็จสิ้น กระทรวงพิธีกรรมของราชวงศ์ชิงได้นำทูตเวียดนามบางส่วนไปเที่ยวชมและมาถึงหน้าจัตุรัสเทียนอันเหมิน ทูตของราชวงศ์ชิงชี้ไปที่โคลงกลอนเพื่อเชิญชวนพวกเราให้ตอบรับ
หนูจ่องไทถามถึงวันเดือนปีเกิดของพระเจ้าแคนหลง แล้วยืมปากกาและกระดาษมาเขียนกลอนคู่นี้ว่า "นักบุญอายุแปดสิบปี แปดปีตรงกับแปดเดือน แปดพันคือฤดูใบไม้ผลิ แปดพันคือฤดูใบไม้ร่วง แปดหยวนล่วงหน้า แปดดวงไฟถูกเปิด แปดเซียนให้กำลังใจราษฎร"
ฝั่งตรงข้ามหมายถึง “นักบุญอายุ 80 ปี เกิดวันที่ 8 เดือนที่ 8 แปดพันน้ำพุ แปดพันฤดูใบไม้ร่วง แปดปราชญ์มา แปดคนเก่งกลับมา แปดนางฟ้าเต้นรำและแสดงเพื่อเฉลิมฉลองวันเกิดของเขา”
ประโยคคู่ขนานเหล่านี้มุ่งหมายเพื่อสรรเสริญกษัตริย์ผู้ทรงพระชนมายุยิ่งยืนนานและมีพสกนิกรที่เก่งกาจมากมายคอยช่วยเหลือ ซึ่งย่อมทำให้โลกเจริญรุ่งเรือง ชีวิตสงบสุข และมั่นคง ทำให้เหล่าทวยเทพบนสวรรค์ร่ายรำและร้องเพลงด้วยความปิติยินดี
บทกวีสองบทของหนูจ่องไทแสดงให้เห็นถึงความฉลาดล้ำลึก ความรู้ที่ล้ำลึกและความรู้ที่กว้างขวาง ซึ่งทำให้ทุกคนในราชวงศ์ชิงยกย่องเขา
จักรพรรดิเฉียนหลงทรงโปรดปรานสิ่งนี้มากจนทรงสั่งให้มีคนเขียนประโยคคู่ขนานของ Nhu Trong Thai ลงบนผ้าไหมสีชมพูและแขวนไว้ที่ด้านหนึ่งของประตูเทียนอันเหมินในวันเกิดของพระองค์ เพื่อประกาศให้โลกรู้
ที่มา: https://vtcnews.vn/su-than-nao-cua-nuoc-ta-co-cau-doi-chan-dong-khien-vua-can-long-ne-phuc-ar913008.html
การแสดงความคิดเห็น (0)