Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ผู้เขียน หวินห์ อานห์ รู้สึกสะเทือนใจขณะชมละครเรื่อง "ท่วงทำนองแห่งน้ำตา"

จากเมืองเทียนเกียง (ปัจจุบันคือดงทับ) ผู้เขียน หวินห์ อานห์ เดินทางโดยรถยนต์ไปยังโรงละครเจิ่นฮูจาง เพื่อชมบทละครไก๋หลง (งิ้วพื้นเมืองเวียดนาม) เรื่อง "พิณแห่งน้ำตา" ซึ่งกำกับโดย เลอ จุง เถา

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ12/05/2026

Huỳnh Anh - Ảnh 1.

ผู้แต่ง Huynh Anh (ซ้าย) และผู้กำกับ Le Trung Thao - รูปภาพ: LINH DOAN

นายหวินห์ อานห์ ผู้เขียน ให้สัมภาษณ์กับ หนังสือพิมพ์ต๋วยเตรออนไลน์ ว่า เขารู้สึกซาบซึ้งใจอย่างยิ่งที่ได้เห็นผลงานที่เขาเขียนไว้เมื่อกว่า 30 ปีที่แล้ว ยังคงได้รับการนำมาสร้างเป็นละครเวทีอีกครั้ง

คุณหวินห์ อานห์ รู้สึกยินดีที่ เพลง "ท่วงทำนองแห่งน้ำตา" ยังคงถูกสร้างสรรค์ต่อไป

หวินห์ อานห์ เขียน บทละครเรื่อง "คุง ดัน นวก มัต" (พิณแห่งน้ำตา) ประมาณปี 1993 ผู้กำกับคนแรกคือ ฮวา ฮา และมีนักแสดงที่เป็นที่ชื่นชอบของผู้ชมละครไก๋หลง (ละครโอเปราพื้นเมืองเวียดนาม) ในเวลานั้นมากมาย เช่น เดียบลัง, วู ลินห์, ฟอง ฮง ทุย, เจียง เชา, หลง ตวน เป็นต้น

ผู้เขียนเปิดเผยว่าเขาเขียนบทภาพยนตร์เรื่องนี้โดยได้รับแรงบันดาลใจจากคุณพ่อของเขาเองซึ่งเป็นนักดนตรี เขาเคยเขียนบทภาพยนตร์มาแล้วหลายเรื่อง แต่ "ท่วงทำนองแห่งน้ำตา" นั้นพิเศษ เพราะสร้างขึ้นจากความทรงจำที่สวยงามเกี่ยวกับคุณพ่อและครอบครัวของเขา

หลังจากที่ผู้กำกับฮัวฮาได้ดัดแปลงบทละครเรื่องนี้ เป็นวิดีโอ แล้ว องค์กรและผู้กำกับอื่นๆ อีกมากมายก็ได้นำบทละครเรื่องนี้ไปแสดงเช่นกัน เช่น โรงละครเจิ่นฮูตรัง โรงละครสเตจ 5B คณะละครในจังหวัดเตียนเกียง และนักศึกษาที่ยื่นสมัครเพื่อเป็นส่วนหนึ่งของโครงการจบการศึกษา...

คุณหวินห์ อานห์ รู้สึกยินดีที่ผู้กำกับแต่ละคนมีความละเอียดรอบคอบและมีความคิดสร้างสรรค์ ทำให้ละครแต่ละเรื่องมีความสดใหม่เสมอ การผลิตละครแต่ละครั้งนำมาซึ่งอารมณ์ความรู้สึกมากมายให้กับเขา

เกี่ยวกับการแสดงเมื่อวันที่ 12 พฤษภาคม เขากล่าวว่าละครเรื่องนี้มีนักแสดงหน้าใหม่หลายคนที่แสดงได้ดี และผู้กำกับ เลอ จุง เถา ก็พยายามอย่างเต็มที่เพื่อให้ละครเรื่องนี้มีเอกลักษณ์เฉพาะตัว

แม้ในวัย 73 ปี ขาของเขาจะอ่อนแรงไปบ้างแล้ว แต่นักเขียนหวินห์ อัญ ก็ยังคงทำงานอย่างไม่รู้จักเหน็ดเหนื่อย เขาเล่าว่าเขาได้แต่งเพลงพื้นบ้านดั้งเดิมและเขียนบทละครไช่หลงเสร็จสมบูรณ์แล้ว แต่เขายังคงรักการเขียนบทละครมากกว่า บทละครหลายเรื่องของเขายังคงได้รับการร้องขอจากสถานีโทรทัศน์เพื่อนำไปสร้างเป็นละครอยู่

Huỳnh Anh - Ảnh 2.

ศิลปิน Thanh Ngan (ขวา) และ Nguyen Van Khoi ผู้ได้รับรางวัล Golden Bell Award เป็นนักแสดงนำในภาพยนตร์เรื่อง "The Lute of Tears" - ภาพ: LINH DOAN

ท่วงทำนองอันแสนไพเราะของน้ำตา

ละครเรื่อง "ท่วงทำนองแห่งน้ำตา" ตรึงใจผู้ชมด้วยรูปแบบการเล่าเรื่องที่เข้มข้นและกลิ่นอายของละครเพลงเวียดนาม (cải lương) อย่างชัดเจน ผ่านการแสดงนี้ การสะท้อนความคิดของผู้เขียนเกี่ยวกับศิลปะและชีวิตของศิลปินละครเพลงเวียดนามยังคงดังก้องอยู่ในใจผู้ชมอย่างลึกซึ้ง

นอกจาก Thanh Ngan ที่รับบทเป็น Ut Luom นักร้องข้างถนนผู้มีโอกาสได้เป็นนางเอกแล้ว ละครเรื่องนี้ยังรวมเอาผู้ชนะรางวัลระฆังทองคำในสาขาละครโอเปราเวียดนามดั้งเดิมถึงสี่คน ได้แก่ Nguyen Van Khoi, Nguyen Thanh Toan, Vo Thanh Phe และ Kim Luan เข้าไว้ด้วยกัน

Huỳnh Anh - Ảnh 3.

ผู้ชนะรางวัลระฆังทองคำสาขาละครโอเปราเวียดนามดั้งเดิมทั้งสามคน จากซ้ายไปขวา ได้แก่ โว่ ทันห์ เพี๋, เหงียน ทันห์ โต๋น และ เหงียน วัน โค่ย ได้รับคำชมเชยในด้านการร้องเพลงและการแสดงที่ยอดเยี่ยมในบทบาทที่เหมาะสม - ภาพ: หลิน โดอัน

บทบาทชายทั้งสามบทที่มอบให้แก่ผู้ชนะรางวัลระฆังทองคำสาขาละครโอเปราเวียดนามดั้งเดิมทั้งสามคนนั้น เหมาะสมและอยู่ในขีดความสามารถของพวกเขา ทำให้เหงียน วัน โค่ย, เหงียน ทันห์ โต๋าน และโว ทันห์ เฝอ สามารถแสดงได้อย่างยอดเยี่ยม ผู้ชมได้รับประสบการณ์ที่น่ารื่นรมย์อย่างแท้จริงจากการฟังเสียงร้องของนักร้องโอเปรามากความสามารถทั้งสามคนนี้

บทบาทของคิมลวนในฐานะฮาฟองอาจจะเล็กไปหน่อย แต่ก็มีฉากไม่กี่ฉากที่เธอสามารถโชว์พลังเสียงอันทรงพลังและกังวานได้ ส่วนนักแสดงอย่างหมี่ฮังและดุงหนี่นั้นรับบทบาทที่สร้างเสียงหัวเราะให้กับละครเรื่องนี้

Huỳnh Anh - Ảnh 4.

นักแสดง My Hang (ซ้าย) และ Dung Nhi รับบทตลกในละคร - ภาพ: LINH DOAN

Huỳnh Anh - Ảnh 5.

ผู้อำนวยการโรงละคร Tran Huu Trang Cai Luong Phan Quoc Kiet (ซ้าย) แสดงความยินดีกับนักเขียน Huynh Anh หลังการแสดง - ภาพ: LINH DOAN

เลอ จุง เถา กล่าวว่านี่เป็นครั้งแรกที่เขาได้กำกับการแสดงละครเรื่อง "พิณแห่งน้ำตา" แต่เป็นครั้งที่สามที่เขาได้ร่วมงานกับบทละครของหวินห์ อานห์

ก่อนหน้านี้ เขาได้รับเชิญจากคณะศิลปะทั่วไปแห่งเทียนเกียงให้แสดงละครสองเรื่องของเขาเอง ได้แก่ " ความเจ็บปวดของเส้นไหม" และ "เสียงคลื่นที่ราชกัม " ซึ่งทั้งสองเรื่องได้เข้าร่วมในเทศกาลละครไฉ่หลง (งิ้วพื้นเมืองเวียดนาม) ระดับชาติ

"ลุงหวินห์ อานห์ เป็นคนใจดีและมีใจรักในงานเขียน ผมชอบอ่านบทละครของเขามาก เพราะเขียนด้วยสำนวนเวียดนามใต้แท้ๆ และมีคำศัพท์โบราณที่น่าสนใจมากมาย"

ตัวอย่างเช่น ใน เพลง "ท่วงทำนองแห่งน้ำตา" มีฉากหนึ่งที่นางแทมขายโจ๊กเครื่องในหมู เธอกำลังคนหม้อด้วยทัพพีเพื่อหาชิ้นเนื้อแต่หาไม่เจอ แทนที่จะเขียนว่า "คน" ฉันใช้คำว่า "คนไปมา" ซึ่งฟังดูแปลกดีและเพิ่มคำศัพท์ใหม่ๆ จากสมัยที่ฉันอาศัยอยู่ในสามเหลี่ยมปากแม่น้ำโขง

เมื่อใดก็ตามที่ฉันไม่เข้าใจอะไร เขาก็จะอธิบายและชี้แจงให้ฉันฟังอย่างอดทน สิ่งเดียวที่ "ไม่น่าพอใจ" เกี่ยวกับเขาก็คือ เขาถูกชักจูงได้ง่าย

ตัวอย่างเช่น ถ้าหากนักแสดงคนใดอยากร้องเพลงเพิ่ม เขาก็จะมาพูดคุยสักพัก แล้วผู้เขียนบทก็จะใจอ่อนและเขียนบทเพิ่มเพราะ "รู้สึกเห็นใจพวกเขา" แต่ถ้าทุกคนอยากเขียนบทเพิ่ม บทละครก็จะยาวเกินไปจนน่าขัน แล้วผู้กำกับจะรับมือได้อย่างไร" - เลอ จุง เถา กล่าวอย่างร่าเริงถึงผู้เขียนบทที่เขาเคารพ

กลับสู่หัวข้อเดิม
ลินห์ โดอัน

แหล่งที่มา: https://tuoitre.vn/tac-gia-huynh-anh-xuc-dong-xem-vo-cung-dan-nuoc-mat-20260513022144245.htm


การแสดงความคิดเห็น (0)

กรุณาแสดงความคิดเห็นเพื่อแบ่งปันความรู้สึกของคุณ!

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

ข่าวสารปัจจุบัน

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์

Happy Vietnam
ความสุขในการทำเกษตรกรรม

ความสุขในการทำเกษตรกรรม

การท่องเที่ยวช่วงเทศกาลตรุษจีนของเวียดนาม

การท่องเที่ยวช่วงเทศกาลตรุษจีนของเวียดนาม

เพลงยามเช้า

เพลงยามเช้า