ผู้เขียน Nguyen Khanh Chi: ฉันมีความสุขมากที่ได้แบ่งปันผลงานของฉันกับผู้อ่านทั่วโลก
- ผู้สื่อข่าว: สวัสดีครับ คุณเหงียน ข่าน ชี ผมทราบว่าคุณอายุเพียง 11 ปีในปีนี้ แต่เพิ่งตีพิมพ์นวนิยายเรื่องแรกของคุณ Magic Runs Wild เป็นภาษาอังกฤษทั้งหมด หนังสือเล่มนี้จัดพิมพ์โดยสำนักพิมพ์ในแคนาดาและจัดจำหน่ายทั่วโลก และยังวางจำหน่ายผ่านช่องทางจำหน่ายหนังสือต่างประเทศอื่นๆ เช่น Google book และ Library wala อีกด้วย แล้วอะไรคือเหตุผลที่คุณเขียนหนังสือครับ
+ ผู้เขียน เหงียน ข่าน ชี: ผมเป็นนักเขียนที่หลงใหล ผมเพิ่งตีพิมพ์นวนิยายเรื่องแรก Magic Runs Wild ที่ได้แรงบันดาลใจจากแฮร์รี่ พอตเตอร์ และรู้สึกตื่นเต้นที่จะได้แบ่งปันให้ผู้อ่านทั่วโลกได้อ่าน
ผู้เขียน เหงียน ข่าน ชี
- ผู้สื่อข่าว : อะไรเป็นแรงบันดาลใจให้คุณหยิบปากกาขึ้นมาเขียนหนังสือเล่มนี้?
+ ผู้เขียน เหงียน ข่าน ชี: แรงบันดาลใจของผมมาจากความรักในเรื่องราวเวทมนตร์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งแฮร์รี่ พอตเตอร์ ซึ่งจุดประกายจินตนาการของผม ผมอยากสร้างโลกของตัวเองที่เวทมนตร์โลดแล่นอย่างอิสระ และตัวละครต้องเผชิญกับความท้าทายที่น่าสนใจ กระบวนการสร้างโลกและการพัฒนาตัวละครเหล่านั้นเป็นแรงบันดาลใจให้ผมเขียนต่อไปและทำให้ "Magic Runs Wild" มีชีวิตขึ้นมา
- ผู้สื่อข่าว: คุณสามารถแบ่งปันเนื้อหาในหนังสือและข้อความที่คุณต้องการส่งถึงผู้อ่านสั้นๆ ได้ไหม?
+ ผู้แต่ง Nguyen Khanh Chi: นวนิยายเรื่องนี้หมุนรอบโรงเรียนนางฟ้า โดยนักเรียนจะถูกแบ่งไปตามบ้านต่างๆ ตามความสามารถเวทย์มนตร์ ได้แก่ น้ำ ไฟ ธรรมชาติ น้ำแข็ง ความมืด และแสง
ตัวละครหลักสองคน ไลแซนดราและอิซาดอร่า เป็นนักเรียนใหม่ที่ได้รับเลือกให้เข้าเรียนที่ไลท์เฮาส์ ทั้งสองกลายเป็นเพื่อนสนิทกันอย่างรวดเร็วและต้องเผชิญกับความขัดแย้งมากมายระหว่างเรียน เมื่อโรงเรียนประสบเหตุการณ์บางอย่าง ไลแซนดราและอิซาดอร่าจึงแหกกฎและใช้ความสามารถทั้งหมดที่มีเพื่อปกป้องความปลอดภัยของโรงเรียน
ผ่านเรื่องราวนี้ ฉันอยากแสดงให้ผู้อ่านเห็นว่า แม้เราจะมีพรสวรรค์พิเศษหรือเผชิญกับความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ สิ่งสำคัญจริงๆ คือวิธีที่เราใช้จุดแข็งของเราเพื่อช่วยเหลือผู้อื่นและซื่อสัตย์ต่อตนเอง เรื่องราวนี้เกี่ยวกับความเป็นผู้ใหญ่ มิตรภาพ และความสำคัญของความเมตตา นอกจากนี้ยังแสดงให้เห็นถึงความสำคัญของมิตรภาพและความกล้าหาญในยามยากลำบากอีกด้วย
- ผู้สื่อข่าว : การเขียนหนังสือยาวๆ ตอนอายุ 11 ขวบ มีข้อดีข้อเสียอย่างไรบ้าง?
+ ผู้เขียน เหงียน ข่าน ชี: การเขียนหนังสือที่ยาวขึ้นตอนอายุ 11 ปี มีทั้งช่วงที่ดีและไม่ดี ข้อดีอย่างหนึ่งคือผมมีไอเดียสร้างสรรค์และพลังงานมากมายที่จะใส่ลงไปในเรื่องราว แต่ผมก็เจอกับความท้าทายบางอย่าง เช่น ติดขัดเมื่อไม่รู้ว่าจะเขียนอะไรต่อ เมื่อเกิดเหตุการณ์แบบนี้ขึ้น ผมก็จะหยุดพัก ทำอะไรสนุกๆ หรือดูหนัง
นวนิยายเปิดตัวโดยนักเขียนชาวเวียดนามวัย 11 ปี - Nguyen Khanh Chi
- ผู้สื่อข่าว : เมื่อเขียนหนังสือเล่มนี้เสร็จแล้ว คุณคาดหวังอะไรจากผลงานของคุณบ้าง?
+ ผู้เขียน เหงียน ข่าน ชี: เมื่ออ่านจบแล้ว ฉันหวังว่าผู้อ่านจะรู้สึกสนุกและสนใจ ฉันอยากให้พวกเขาเพลิดเพลินไปกับการผจญภัยและรู้สึกเชื่อมโยงกับการเดินทางของตัวละคร ความหวังหลักของฉันคือให้พวกเขามีความสุขกับการอ่าน
- ผู้สื่อข่าว: คุณตีพิมพ์หนังสือเล่มนี้ตั้งแต่อายุเพียง 11 ขวบ และมันเข้าถึงผู้อ่านทั่วโลก คุณตั้งใจจะตีพิมพ์ผลงานของคุณเป็นภาษาเวียดนามในเวียดนามไหม (ทำไม?)
+ ผู้เขียน เหงียน ข่าน ชี: ฉันกำลังคิดที่จะตีพิมพ์หนังสือของฉันเป็นภาษาเวียดนาม เพราะอยากให้ผู้อ่านในเวียดนามมีโอกาสได้อ่าน ฉันเชื่อว่าเรื่องราวจะเชื่อมโยงกับพวกเขาได้ แต่ฉันอยากรอดูว่าการตีพิมพ์ครั้งแรกจะเป็นอย่างไร ถ้าสนใจ ฉันจะพิจารณาอย่างแน่นอน
นักเขียน Kieu Bich Hau: นี่คือผลลัพธ์จากความหลงใหลในการเขียนที่ได้รับการปลูกฝังผ่านสภาพแวดล้อม ทางการศึกษา ในระดับนานาชาติ
นั่นคือความคิดเห็นของนักเขียน-นักแปล Kieu Bich Hau (ปัจจุบันทำงานที่นิตยสาร Writers and Life ของ สมาคมนักเขียนเวียดนาม ) ซึ่งถือเป็น "สะพาน" ที่ช่วยให้นักเขียน Nguyen Khanh Chi ตีพิมพ์นวนิยายเรื่องแรกของเธอไปทั่วโลก
นักเขียน - นักแปล Kieu Bich Hau
- ผู้สื่อข่าว : เพราะเหตุใดนักเขียนจึงเลือกเป็น “สะพาน” ให้กับนวนิยายเรื่องแรก “Magic Runs Wild” ที่ตีพิมพ์เป็นภาษาอังกฤษทั้งหมด โดยนักเขียนวัย 11 ขวบ ชื่อ เหงียน ข่าน ชี เพื่อเผยแพร่ไปทั่วโลก?
+ นักเขียน Kieu Bich Hau: ผลงาน "Magic Runs Wild" ของเหงียน ข่าน ชี โดดเด่นด้วยความสามารถในการใช้ภาษาอังกฤษได้อย่างคล่องแคล่วและเป็นธรรมชาติ แม้ว่าผู้เขียนจะมีอายุเพียง 11 ปี การเขียนนวนิยายภาษาที่สองด้วยภาษาที่แม่นยำ ข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์น้อย และคลังคำศัพท์ที่มากมาย แสดงให้เห็นถึงความเชี่ยวชาญในการใช้ภาษาต่างประเทศของข่าน ชี นี่คือผลจากความหลงใหลในการเขียนของเธอที่บ่มเพาะผ่านสภาพแวดล้อมทางการศึกษานานาชาติที่เธอเคยศึกษา ซึ่งทำให้เธอมีโอกาสได้ใช้ภาษาอังกฤษอย่างสม่ำเสมอ และใช้ภาษาอังกฤษเขียนได้ดีกว่าภาษาแม่ของเธอ นี่เป็นข้อได้เปรียบที่สำคัญที่ช่วยให้ข่าน ชี นำเสนอผลงานของเธอสู่สายตาชาวโลกได้อย่างมั่นใจ โดยไม่ต้องผ่านกระบวนการแปล
- ผู้สื่อข่าว : ในฐานะนักเขียนและนักแปล คุณสามารถประเมินผลงานชิ้นนี้ได้หรือไม่?
+ นักเขียน Kieu Bich Hau : ใน "Magic Runs Wild" เหงียน ข่าน ชี ได้พิสูจน์ความคิดสร้างสรรค์และจินตนาการอันล้ำเลิศของเธอแล้ว แม้ว่าจะเป็นผลงานชิ้นแรก แต่ข่าน ชี ก็รู้วิธีการวางโครงเรื่องอย่างสมเหตุสมผล พลิกผันอย่างคาดไม่ถึงและน่าติดตาม เนื้อหาในนิยายดึงดูดใจทั้งนักเรียนและผู้ใหญ่ ด้วยการนำเสนอภาพและเหตุการณ์ต่างๆ อย่างสอดคล้องและละเอียดถี่ถ้วน แสดงให้เห็นถึงพรสวรรค์ของนักเขียนรุ่นใหม่ นับเป็นก้าวสำคัญสำหรับข่าน ชี ในการพัฒนาอาชีพนักเขียนเชิงสร้างสรรค์ของเธอ
- ผู้สื่อข่าว: นักเขียนสามารถเปิดเผยเหตุผลว่าทำไมสำนักพิมพ์ต่างประเทศจึงยอมรับต้นฉบับของนักเขียนชาวเวียดนามโดยทั่วไปและโดยเฉพาะผลงานเรื่อง "Magic Runs Wild" ของ Nguyen Khanh Chi ได้หรือไม่?
+ นักเขียน Kieu Bich Hau: การที่สำนักพิมพ์ต่างประเทศยอมรับต้นฉบับของนักเขียนชาวเวียดนามอย่าง Khanh Chi โดยเฉพาะอย่างยิ่งผลงานเรื่อง "Magic Runs Wild" เป็นผลมาจากคุณภาพทางวรรณกรรมและความสามารถในการถ่ายทอดภาษาอังกฤษที่แทบจะสมบูรณ์แบบ ผลงานชิ้นนี้มีเนื้อหาที่น่าดึงดูดและน่าทึ่ง เขียนด้วยภาษามาตรฐาน ทำให้ต้นฉบับน่าสนใจตั้งแต่การอ่านครั้งแรก ผู้เขียนยังอายุน้อยแต่ได้แสดงให้เห็นถึงความสามารถในการสร้างสรรค์และถ่ายทอดข้อความผ่านภาษาสากล เปิดโอกาสให้ผลงานภาษาเวียดนามได้รับการยอมรับในระดับนานาชาติ และสร้างความหวังว่าวรรณกรรมเวียดนามในอนาคต ซึ่งกำลังเติบโตอย่างรวดเร็วด้วยจำนวนนักศึกษาสองภาษา จะไม่ใช่ "เจ้าหญิงนิทรา" ของผู้อ่านต่างชาติอีกต่อไป
-PV: นักเขียนมีความหวังว่าเราจะมีคนรุ่นหนึ่งที่เป็นนักเขียนระดับโลกหรือไม่?
+ นักเขียน Kieu Bich Hau: มีตัวแทนอย่าง Khanh Chi แน่นอน
ขอขอบคุณผู้เขียน Nguyen Khanh Chi และนักเขียน-นักแปล Kieu Bich Hau!
ที่มา: https://toquoc.vn/tac-gia-viet-11-tuoi-xuat-ban-sach-toan-cau-hi-vong-ve-su-xuat-hien-the-he-cam-but-toan-cau-20241011165311465.htm
การแสดงความคิดเห็น (0)