Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

บทกวีเวียดนามทางวิทยุในอเมริกา

เนื่องในโอกาสวันบทกวีเวียดนามครั้งที่ 15 (15 มกราคม) รายการบทกวีของ Nguyen Phan Que Mai (ภาพถ่าย) ได้รับการออกอากาศทางสถานีวิทยุมหาวิทยาลัยและสถานีวิทยุสาธารณะหลายแห่งทั่วสหรัฐอเมริกา เช่น Suny Adirondack, The Wolf, Radio Free Charlotte, Suny Potsdam radio, Georgia Southern Radio...

Báo Thanh niênBáo Thanh niên14/02/2017

นี่เป็นผลงานจากการทำงานเงียบๆ ของกวี Nguyen Phan Que Mai ในการแปลบทกวีและแนะนำบทกวีเวียดนามไปทั่วโลก มานานหลายปี
ด้วยผลงานรวมบทกวีสองภาษาเวียดนาม-อังกฤษที่มีชื่อว่า The Secret of the Lotus (BOA Editions แปลโดย Bruce Weigl) Nguyen Phan Que Mai เป็นกวีชาวเอเชียตะวันออกเฉียงใต้คนแรกที่ตีพิมพ์หนังสือของเธอในซีรีส์ BOA Editions ในสหรัฐอเมริกา ในปี 2014 เธอได้รับปริญญาที่ยอดเยี่ยมจากหลักสูตรปริญญาโทสาขาการเขียน มหาวิทยาลัยแลนคาสเตอร์ (สหราชอาณาจักร) และกำลังศึกษาในระดับปริญญาเอกอยู่ Nguyen Phan Que Mai เป็นนักแปลผลงานรวมบทกวี 6 ชุดที่ตีพิมพ์เป็นภาษาเวียดนาม-อังกฤษ
กวี - ดร. บี. คินเซอร์ ผู้อำนวยการรายการ Melodically Challenged (ออกอากาศทุกสัปดาห์ทางสถานีวิทยุ WRAS มหาวิทยาลัยจอร์เจีย สหรัฐอเมริกา) กล่าวว่า “เราเลือกที่จะผลิตรายการบทกวี Nguyen Phan Que Mai ก่อนเป็นอันดับแรก เนื่องจากบทกวีมีคุณภาพ และเพราะบทกวีของ Mai สะท้อนถึงความงดงามของประเทศและผู้คนในเวียดนาม ในเวลาเดียวกัน Mai เขียนเกี่ยวกับช่วงเวลาแห่งความปั่นป่วนในประวัติศาสตร์ของทั้งเวียดนามและสหรัฐอเมริกา ไม่มีวิธีใดดีไปกว่าการทำความเข้าใจวัฒนธรรมผ่านบทกวีของประเทศนั้นๆ”

ที่มา: https://thanhnien.vn/tho-viet-tren-dai-phat-thanh-o-my-185628088.htm


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

นางงามเวียดนาม 2024 ชื่อ ฮา ทรัค ลินห์ สาวจากฟู้เยน
DIFF 2025 - กระตุ้นการท่องเที่ยวฤดูร้อนของดานังให้คึกคักยิ่งขึ้น
ติดตามดวงอาทิตย์
ถ้ำโค้งอันสง่างามในตูหลาน

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์