Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

จดหมายเยี่ยมเยียนเพื่อนร่วมชาติในพื้นที่ที่ยากลำบากหลังพายุ

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ22/09/2024


Thư thăm hỏi đồng bào mình - Ảnh 1.

ชาวเผ่าเต๋าใน ลาวไก ตั้งใจฟังเด็กสาวแปลจดหมายอวยพรในของขวัญแต่ละชิ้น - ภาพ: C.TRIEU

“ประชาชนกำลังรออยู่ เราต้องเข้าไปให้ได้” คือความตั้งใจของทั้งกลุ่มเมื่อต้องเผชิญความยากลำบากบนเส้นทางเดียวสู่ชุมชน ใช้เวลาเดินทางกว่า 3 ชม. ห่างจากตัวเมืองเพียง 30 กม.เท่านั้น

ภายในลานและห้องโถงของตำบลเด็นถันเต็มไปด้วยผู้คน ทุกคนกำลังรอคอย พวกเขาล้วนเป็นครัวเรือนที่ยากจน ความยากลำบากทับถมกันจนเต็มพื้นที่ เมื่อหลังพายุซูเปอร์ไต้ฝุ่น น้ำท่วมได้พัดข้าวสาร สัตว์เลี้ยง และทรัพย์สินของพวกเขาหายไปเกือบทั้งหมด

นางสาวลี ทิ ควาย (อายุ 60 ปี) รับของขวัญ (2 ล้านดอง) จากอาสาสมัครเยาวชนในนครโฮจิมินห์ เธอโอบของขวัญนั้นไว้กับอกและซาบซึ้งใจ จดหมายหล่นออกมาจากของขวัญ นางรับและส่งให้เด็กสาวที่นั่งข้างๆ พร้อมพูดว่า “ช่วยเข่าอ่านว่ามันคืออะไร” เป็นภาษาชนเผ่าเต๋า

ปรากฏว่าเป็นจดหมายขอบคุณที่ส่งถึงเพื่อนร่วมชาติของเราในแต่ละของขวัญ

จดหมายระบุว่า “ซูเปอร์ไต้ฝุ่นหมายเลข 3 ยากิ เป็นพายุไต้ฝุ่นที่รุนแรงที่สุดที่พัดถล่มแผ่นดินใหญ่ของเราในรอบ 70 ปีที่ผ่านมา ไต้ฝุ่นได้พัดขึ้นฝั่งในจังหวัดทางภาคเหนือ และสร้างความเสียหายอย่างหนักต่อประชาชนและทรัพย์สิน”

แม้ว่าหน่วยงานและหน่วยงานที่เกี่ยวข้องจะได้ดำเนินการตอบโต้สถานการณ์พายุและอุทกภัยอย่างจริงจังและต่อเนื่อง แต่พลังทำลายล้างของพายุและอุทกภัยมีความรุนแรงมากจนไม่อาจหลีกเลี่ยงความเสียหายรุนแรงที่เกิดจากพายุและอุทกภัย (บ้านเรือนถูกทำลาย สวนถูกน้ำพัดหายไป ทุ่งนาถูกทำลาย แหล่งทำกินถูกกลบฝัง...) ส่งผลร้ายแรงต่อชีวิตความเป็นอยู่ของประชาชนในจังหวัดภาคเหนือ

สหภาพเยาวชนนครโฮจิมินห์และผู้อ่านหนังสือพิมพ์ Tuoi Tre ขอส่งความระลึกถึงสมาชิกสหภาพ เยาวชน และเด็กๆ ทุกคน พร้อมกันนี้ ข้าพเจ้าขอส่งของขวัญไปให้ครอบครัวผู้ประสบภัย ด้วยความหวังว่าจะมีส่วนช่วยเล็กๆ น้อยๆ ให้ครอบครัวนี้สามารถผ่านพ้นผลกระทบจากพายุและน้ำท่วมได้ในเร็ววัน

สหภาพเยาวชนเมืองและผู้อ่านหนังสือพิมพ์ตุ้ยเทรเชื่อว่าด้วยจิตวิญญาณแห่งการเอาชนะความยากลำบาก ความเป็นผู้นำของพรรค รัฐบาล และจิตใจของประชาชนทั้งประเทศ ผู้คนในพื้นที่ที่เกิดพายุและน้ำท่วมจะสามารถกลับมามีชีวิตที่มั่นคงได้ในไม่ช้า ขอแสดงความนับถือ!

นางคัวถึงกับน้ำตาซึมเมื่อได้ยินเด็กสาวสารภาพว่าไม่เก่ง “กิ๋น” แปลจดหมายเป็นภาษาเต๋า เธอเล่าว่าตลอดชีวิตของเธออยู่ในตำบลเด็นถัน ซึ่งสถานที่ที่ไกลที่สุดที่เธอเคยไปคือเมืองลาวไก แต่ปัจจุบันเธอได้รับการแบ่งปันอย่างจริงใจจากเยาวชนในนครโฮจิมินห์ ซึ่งสำหรับเธอแล้ว เมืองโฮจิมินห์เป็นสถานที่ที่แปลกประหลาดเสมอมา ทำให้เธอรู้สึกซาบซึ้งใจมาก

นางสาวโคอาได้ขอให้เด็กหญิงแปลเป็นภาษาชาติพันธุ์ของเธอว่าเธอรู้สึก “ซาบซึ้งและขอบคุณอย่างยิ่งสำหรับความช่วยเหลือที่ผู้คนจากทั่วประเทศส่งมาให้”

หญิงเต๋าทิ้งรอยยิ้มกว้างเอาไว้ก่อนที่จะจากไป เมื่อตามเธอกลับไปยังหมู่บ้านที่เธอเล่าว่าเธอใช้ชีวิตมาทั้งชีวิตในวันนั้น ยังคงมีความรักและความเอาใจใส่อย่างมากมายที่เยาวชนในนครโฮจิมินห์ส่งมาให้ผ่านสหภาพเยาวชนเมืองและผู้อ่านหนังสือพิมพ์ Tuoi Tre ด้วยความรักและส่งต่อของขวัญเล็กๆ น้อยๆ จากทางใต้สู่ทางเหนือ

Thư thăm hỏi đồng bào mình - Ảnh 2. ทรัพย์สินถูกน้ำท่วมพัดหาย มหาเศรษฐีกลายเป็นคนไร้บ้านกะทันหัน

“ก่อนจะเกิดน้ำท่วม ฉันเคยถูกมองว่าเป็นคนรวย แต่ตอนนี้ฉันไม่มีอะไรเลย แม้แต่บ้านก็จะไม่มีที่อยู่อาศัย” ทัน คิม เดียน (อายุ 40 ปี จากหมู่บ้านซอ ปอ โฮ ตำบลมวงฮุม อำเภอบัตซาด จังหวัดเลาไก) กล่าว



ที่มา: https://tuoitre.vn/thu-tham-hoi-dong-bao-minh-o-noi-gian-nan-sau-bao-2024092209385728.htm

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ค้นพบเมือง Vung Chua หรือ “หลังคา” ที่ปกคลุมไปด้วยเมฆของเมืองชายหาด Quy Nhon
พบกับทุ่งขั้นบันไดมู่ฉางไฉในฤดูน้ำท่วม
หลงใหลในนกที่ล่อคู่ครองด้วยอาหาร
เมื่อไปเที่ยวซาปาช่วงฤดูร้อนต้องเตรียมตัวอะไรบ้าง?

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์