Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

การบังคับใช้กฎหมายแก้ไขและเพิ่มเติมกฎหมายสัญชาติเวียดนาม

รองนายกรัฐมนตรี เล แถ่งลอง ลงนามในคำสั่งเลขที่ 1792/QD-TTg ลงวันที่ 22 สิงหาคม พ.ศ. 2568 เพื่อประกาศใช้แผนการดำเนินการตามกฎหมายแก้ไขและเพิ่มเติมมาตราต่างๆ ของกฎหมายว่าด้วยสัญชาติเวียดนาม

Báo Lào CaiBáo Lào Cai24/08/2025

24-8-quoctich.jpg
สัญชาติเวียดนาม (ภาพประกอบ)

วัตถุประสงค์ของแผนนี้คือการกำหนดขอบเขตงาน กำหนดเวลา ความคืบหน้า และความรับผิดชอบของหน่วยงาน องค์กร และหน่วยงานที่เกี่ยวข้องในการจัดระเบียบการบังคับใช้กฎหมาย ให้เกิดความรวดเร็ว ความสอดคล้อง และมีประสิทธิภาพ หลีกเลี่ยงความสิ้นเปลือง สร้างความตระหนักรู้และความรับผิดชอบของกระทรวง หน่วยงาน และท้องถิ่นในการบังคับใช้กฎหมาย ขณะเดียวกันก็ส่งเสริมประสิทธิภาพและประสิทธิผลของการบริหารจัดการและการบังคับใช้กฎหมายสัญชาติในช่วงเวลาปัจจุบัน

สื่อสารและเผยแพร่บทบัญญัติของกฎหมายสัญชาติเวียดนามให้แพร่หลาย

สำหรับการจัดประชุมเพื่อบังคับใช้กฎหมายและเอกสารรายละเอียดและแนวทางการบังคับใช้กฎหมายนั้น แผนงานดังกล่าวได้มอบหมายให้ กระทรวงยุติธรรม เป็นประธานในการจัดประชุมเพื่อบังคับใช้กฎหมายและเอกสารรายละเอียดและแนวทางการบังคับใช้กฎหมายแก่กระทรวงและหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง คณะกรรมการประชาชนทุกระดับ กรมยุติธรรมของจังหวัดและเมือง และกรม สาขา และภาคส่วนที่เกี่ยวข้อง แบบฟอร์มการจัดงานสามารถจัดได้ทั้งแบบพบปะกันโดยตรงและออนไลน์ ระยะเวลาดำเนินการ: ไตรมาสที่ 3 ปี 2568

คณะกรรมการประชาชนระดับจังหวัด ทำหน้าที่เผยแพร่กฎหมาย ระเบียบ คำสั่ง และรายละเอียดการบังคับใช้กฎหมายไปยังหน่วยงานและองค์กรต่างๆ ของคณะกรรมการประชาชนระดับจังหวัดและระดับส่วนท้องถิ่น และหน่วยงานและองค์กรที่เกี่ยวข้อง

กระทรวง การต่างประเทศ จะทำหน้าที่เป็นประธานและประสานงานกับกระทรวงยุติธรรม หน่วยงานและองค์กรที่เกี่ยวข้อง เพื่อจัดการประชุมเพื่อนำกฎหมาย กฎระเบียบ และเอกสารแนะนำต่างๆ ไปปรับใช้กับหน่วยงานตัวแทนของเวียดนามในต่างประเทศ การประชุมสามารถจัดได้ทั้งแบบพบปะกันโดยตรงและทางออนไลน์ ระยะเวลาดำเนินการคือไตรมาสที่ 3 ของปี พ.ศ. 2568

ในส่วนของการจัดการสื่อสารและเผยแพร่เนื้อหาของกฎหมายและเอกสารที่ให้รายละเอียดและแนวทางการบังคับใช้กฎหมายตามบทบัญญัติของกฎหมายว่าด้วยการเผยแพร่และการศึกษากฎหมายนั้น แผนดังกล่าวกำหนดให้: กระทรวงยุติธรรมเป็นประธานและประสานงานกับกระทรวงการต่างประเทศ กระทรวงวัฒนธรรม กีฬา และการท่องเที่ยว สถานีวิทยุเวียดนาม สถานีโทรทัศน์เวียดนาม สำนักข่าวเวียดนาม และหน่วยงานสื่อมวลชนทั้งส่วนกลางและส่วนท้องถิ่นอื่นๆ เพื่อพัฒนาแผนการสื่อสารเพื่อเผยแพร่บทบัญญัติของกฎหมายว่าด้วยสัญชาติเวียดนาม พ.ศ. 2551 (แก้ไขเพิ่มเติมในปี พ.ศ. 2557) ให้กว้างขวางยิ่งขึ้น; กฎหมายที่แก้ไขเพิ่มเติมและเพิ่มเติมบทบัญญัติหลายมาตราของกฎหมายว่าด้วยสัญชาติเวียดนาม พ.ศ. 2568; เอกสารที่ให้รายละเอียดและแนวทางการบังคับใช้กฎหมายแก่ประชาชน โดยเฉพาะอย่างยิ่งชุมชนชาวเวียดนามในต่างประเทศ ระยะเวลาการบังคับใช้กฎหมายอยู่ในช่วงไตรมาสที่สามและสี่ของปี พ.ศ. 2568

กระทรวงยุติธรรมจะทำหน้าที่ควบคุมและประสานงานกับกระทรวงการต่างประเทศและคณะกรรมการประชาชนประจำจังหวัดเพื่อรวบรวมและแจกจ่ายเอกสารที่ใช้ในการสื่อสารและเผยแพร่บทบัญญัติของกฎหมายสัญชาติเวียดนาม พ.ศ. 2551 (แก้ไขและเพิ่มเติมในปี พ.ศ. 2557) กฎหมายที่แก้ไขและเพิ่มเติมมาตราต่างๆ ของกฎหมายสัญชาติเวียดนาม พ.ศ. 2568 และเอกสารที่ให้รายละเอียดและแนวทางการบังคับใช้กฎหมาย

กระทรวงยุติธรรม กระทรวงการต่างประเทศ และคณะกรรมการประชาชนจังหวัด มีหน้าที่ควบคุมและประสานงานกับกระทรวงวัฒนธรรม กีฬาและการท่องเที่ยว สถานีวิทยุเวียดนาม โทรทัศน์เวียดนาม สำนักข่าวเวียดนาม และหน่วยงานสื่อกลางและท้องถิ่นอื่นๆ ตามสถานการณ์จริง เพื่อจัดกิจกรรมการสื่อสารและเผยแพร่บทบัญญัติของกฎหมายสัญชาติเวียดนาม พ.ศ. 2551 (แก้ไขและเพิ่มเติมในปี พ.ศ. 2557) ให้กว้างขวาง กฎหมายแก้ไขและเพิ่มเติมมาตราต่างๆ ของกฎหมายสัญชาติเวียดนาม พ.ศ. 2568 ตลอดจนระเบียบและคำแนะนำโดยละเอียดเกี่ยวกับการบังคับใช้กฎหมายผ่านสื่อ การเปลี่ยนแปลงทางดิจิทัล และรูปแบบที่เหมาะสม

ระยะเวลาดำเนินการทั้ง 2 งานข้างต้น คือ ไตรมาสที่ 3 และ 4 ปี 2568 และปีต่อๆ ไป

* ดำเนินการตรวจสอบและเสนอแก้ไขเพิ่มเติมเอกสารทางกฎหมายที่เกี่ยวข้องกับสัญชาติให้แล้วเสร็จภายในวันที่ 1 พฤษภาคม 2569

เกี่ยวกับการทบทวน แก้ไข และเพิ่มเติมตามอำนาจหรือคำแนะนำของหน่วยงานผู้มีอำนาจในการแก้ไขและเพิ่มเติมเอกสารทางกฎหมายที่มีเนื้อหาเกี่ยวกับสิทธิและหน้าที่ของพลเมืองเวียดนามที่มีสัญชาติต่างประเทศ (ถ้ามี) เพื่อให้สอดคล้องกับบทบัญญัติของกฎหมาย แผนดังกล่าวกำหนดว่า: สำหรับการทบทวนและเสนอให้แก้ไข เพิ่มเติม แทนที่ ยกเลิก หรือออกเอกสารทางกฎหมายใหม่ที่มีเนื้อหาเกี่ยวกับสิทธิและหน้าที่ของพลเมืองเวียดนามที่มีสัญชาติต่างประเทศ (ถ้ามี) ให้กระทรวง หน่วยงานระดับรัฐมนตรี และหน่วยงานที่เกี่ยวข้องเป็นประธานในการทบทวนเอกสารด้านการบริหารจัดการ จัดทำรายงานผลการตรวจสอบและเสนอการแก้ไข เพิ่มเติม แทนที่ ยกเลิก หรือออกเอกสารทางกฎหมายใหม่ด้านการบริหารจัดการต่อกระทรวงยุติธรรมสำหรับเอกสารที่ออกโดยหน่วยงานกลาง สภาประชาชนและคณะกรรมการประชาชนทุกระดับจะพิจารณาเอกสารที่ออกโดยท้องถิ่น รายงานผลการตรวจสอบและเสนอการแก้ไข เพิ่มเติม แทนที่ ยกเลิก หรือออกเอกสารทางกฎหมายใหม่ต่อสภาประชาชน

คณะกรรมการประชาชนจังหวัด สำหรับเอกสารที่ออกโดยท้องถิ่น กำหนดแล้วเสร็จก่อนวันที่ 1 พฤษภาคม 2569

กระทรวงยุติธรรมได้รวบรวมผลการทบทวนเอกสารทางกฎหมายและข้อเสนอจากกระทรวงและหน่วยงานต่างๆ จัดทำรายงานสรุปผลการทบทวนเอกสารทางกฎหมายและข้อเสนอเกี่ยวกับการแก้ไข เพิ่มเติม เปลี่ยนแปลง และยกเลิกเอกสารทางกฎหมายภายใต้อำนาจของหน่วยงานกลางเพื่อเสนอต่อรัฐบาล กำหนดแล้วเสร็จก่อนวันที่ 1 กรกฎาคม พ.ศ. 2569

ในส่วนของการพัฒนา การประกาศใช้ภายใต้อำนาจ หรือคำแนะนำต่อหน่วยงานผู้มีอำนาจในการประกาศใช้เอกสารทางกฎหมายที่แก้ไข เพิ่มเติม แทนที่ ยกเลิก หรือประกาศใช้เอกสารทางกฎหมายใหม่ที่มีเนื้อหาเกี่ยวกับสิทธิและหน้าที่ของพลเมืองเวียดนามที่มีสัญชาติต่างประเทศ ให้กระทรวง หน่วยงานระดับรัฐมนตรี และหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง ดำเนินการพัฒนา การประกาศใช้ภายใต้อำนาจ หรือคำแนะนำต่อหน่วยงานผู้มีอำนาจในการประกาศใช้เอกสารทางกฎหมายในด้านการบริหารจัดการ สภาประชาชนและคณะกรรมการประชาชนทุกระดับ ดำเนินการพัฒนาและประกาศใช้ภายใต้อำนาจของเอกสารที่ออกโดยท้องถิ่น โดยต้องแล้วเสร็จก่อนวันที่ 1 กรกฎาคม พ.ศ. 2570

สำหรับการจัดฝึกอบรมเฉพาะทางและพัฒนาวิชาชีพสำหรับทีมงานที่เกี่ยวข้องกับสัญชาตินั้น แผนดังกล่าวได้มอบหมายให้กระทรวงยุติธรรมเป็นประธานในการจัดประชุมฝึกอบรมเฉพาะทางและพัฒนาวิชาชีพสำหรับบุคลากรที่เกี่ยวข้องกับสัญชาติ ณ หน่วยงานส่วนกลางและส่วนท้องถิ่น คณะกรรมการประชาชนจังหวัดเป็นประธานในการจัดประชุมฝึกอบรมเฉพาะทางและพัฒนาวิชาชีพสำหรับบุคลากรที่เกี่ยวข้องกับสัญชาติในระดับท้องถิ่น

กระทรวงการต่างประเทศจะทำหน้าที่ควบคุมและประสานงานกับกระทรวงยุติธรรมและหน่วยงานและองค์กรที่เกี่ยวข้องเพื่อจัดการฝึกอบรมเฉพาะทางและการพัฒนาวิชาชีพให้กับบุคคลที่ทำงานในสาขาที่เกี่ยวข้องกับสัญชาติในหน่วยงานตัวแทนเวียดนามในต่างประเทศ

การฝึกอบรมภายในประเทศสามารถจัดได้โดยตรงหรือทางออนไลน์ ส่วนการฝึกอบรมในต่างประเทศสามารถจัดได้ตามสถานการณ์จริง ระยะเวลาดำเนินการคือไตรมาสที่ 3 และ 4 ของปี 2568 และปีต่อๆ ไป

กระทรวงยุติธรรมและกระทรวงการต่างประเทศจะตรวจสอบการจัดระเบียบการบังคับใช้กฎหมายและเอกสารทางกฎหมายที่ให้รายละเอียดและแนวทางการบังคับใช้ โดยมีกำหนดระยะเวลาการบังคับใช้ในปี พ.ศ. 2569 และปีต่อๆ ไป

กระทรวงยุติธรรมจะประสานงานกับกระทรวงการต่างประเทศ กระทรวงความมั่นคงสาธารณะ สำนักงานรัฐบาล สำนักประธานาธิบดี กระทรวง หน่วยงานระดับรัฐมนตรี คณะกรรมการประชาชนจังหวัด และหน่วยงานและองค์กรที่เกี่ยวข้อง เพื่อพัฒนาฐานข้อมูลสัญชาติ โดยมีกำหนดระยะเวลาดำเนินการในปี พ.ศ. 2569 และปีต่อๆ ไป

บาโอตินทัค.วีเอ็น

ที่มา: https://baolaocai.vn/trien-khai-thi-hanh-luat-sua-doi-bo-sung-luat-quoc-tich-viet-nam-post880353.html


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

พื้นที่น้ำท่วมในลางซอนมองเห็นจากเฮลิคอปเตอร์
ภาพเมฆดำ 'กำลังจะถล่ม' ในฮานอย
ฝนตกหนัก ถนนกลายเป็นแม่น้ำ ชาวฮานอยนำเรือมาตามถนน
การแสดงซ้ำเทศกาลไหว้พระจันทร์ของราชวงศ์หลี่ที่ป้อมปราการหลวงทังลอง

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

เหตุการณ์ปัจจุบัน

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์