เกี่ยวกับข้อมูลที่สถาบันการศึกษาวิชาฮั่นนาม (IHN) สูญหายกว่า 100 เล่มนั้น เมื่อค่ำวันที่ 20 มีนาคม ทางสถาบันได้ส่งข้อมูลให้สื่อมวลชนทราบ
ระหว่างการตรวจสอบเอกสารตั้งแต่กลางปี พ.ศ. 2565 สถาบันวิจัยภาษาฮั่นนอมได้ดำเนินการตรวจสอบหนังสือชุดฮันนอมทั้งหมด อย่างไรก็ตาม หนังสือที่รวบรวมได้บางส่วน (ST) ซึ่งยังไม่ได้ถูกซ่อมแซม แต่ยังคงถูกมัดรวมกันเป็นมัดในคลังสินค้า ทีมตรวจสอบจะทำการนับเพียงเท่านั้น โดยไม่ได้เปรียบเทียบกับสมุดทะเบียนเล่มใดเล่มหนึ่ง ดังนั้น ในช่วงต้นปี พ.ศ. 2566 สถาบันวิจัยภาษาฮั่นนอมจึงได้ดำเนินการตรวจสอบหนังสือชุดฮันนอมทั้งหมด เปรียบเทียบ และทำเครื่องหมายไว้ในสมุดทะเบียนเล่มใดเล่มหนึ่ง
หลังจากกระบวนการตรวจสอบและเปรียบเทียบ ในช่วงบ่ายของวันที่ 15 มีนาคม คณะกรรมการตรวจสอบได้ประชุมและรายงานไปยังคลังสินค้า ST พบว่าหนังสือหายไป 121 เล่ม (รวมถึงหนังสือ 11 เล่มจากรายชื่อหนังสือ 25 เล่มที่รายงานไปยังสถาบัน สังคมศาสตร์ เวียดนาม) นอกจากนี้ยังมีหนังสืออีก 339 เล่มที่ถูกบันทึกลงในสมุดบัญชี แต่สัญลักษณ์หนังสือกลับสับสน ไม่ชัดเจนว่าหนังสือที่หายไป 121 เล่มนั้นรวมอยู่ในนั้นหรือไม่
ทีมตรวจสอบสินค้าคงคลังได้ตรวจสอบหนังสือ ST ทั้งหมด 17,712 เล่ม และพบว่ามีหนังสือ 877 เล่ม (5%) ที่ได้รับความเสียหายอย่างรุนแรง สถาบันฮั่นนมศึกษาได้จัดให้มีการประกาศสถานการณ์ต่อคณะผู้แทนพรรคและเจ้าหน้าที่หลัก รวมถึงสภาวิทยาศาสตร์ในการประชุมสองครั้งในช่วงเช้าของวันที่ 16 มีนาคม และช่วงเช้าของวันที่ 17 มีนาคม
เพื่อชี้แจงประเด็นนี้ สถาบันการศึกษาภาษาฮั่นกำลังเชิญผู้เชี่ยวชาญมาเปรียบเทียบหนังสือและสัญลักษณ์กับหนังสือที่หายไปเพื่อทำการคัดกรอง ขณะเดียวกัน กำลังมีการจัดตั้งสภาขึ้นเพื่อประเมินสภาพหนังสือที่เสียหายจำนวน 877 เล่ม เพื่อหาแนวทางแก้ไขที่เหมาะสม
ในส่วนของเอกสาร 25 ฉบับที่สื่อมวลชนรายงานเมื่อปลายปี 2565 สถาบันฮันนมศึกษาได้รายงานสถานการณ์ดังกล่าวต่อสถาบันฯ ทันที และได้ส่งหนังสือแจ้งไปยังหน่วยงานตำรวจเพื่อขอคำชี้แจง ขณะนี้หน่วยงานตำรวจกำลังดำเนินการสอบสวนอยู่
สถาบันการศึกษาวิชาฮันนามได้กำหนดมาตรการเพื่อจัดการกับปัญหาดังกล่าวอย่างเปิดเผยและโปร่งใส โดยมีความรับผิดชอบสูง พร้อมทั้งกำหนดความรับผิดชอบของกลุ่มและบุคคลที่เกี่ยวข้องอย่างชัดเจน ข่าวเผยแพร่ของสถาบันระบุ

เอกสารดิจิทัลของชาวฮั่นนาม (ภาพ: สถาบันการศึกษาชาวฮั่นนาม)
ก่อนหน้านี้ เมื่อเช้าวันที่ 21 ธันวาคม พ.ศ. 2565 สถาบันการศึกษาวิชาฮันนามได้ออกแถลงการณ์เกี่ยวกับการสูญเสียหนังสือโบราณ 25 เล่มที่เก็บรักษาไว้ที่หน่วยงานนี้
โดยทางองค์กรกำลังดำเนินการแก้ไขปัญหาหนังสือสูญหายจำนวน 25 เล่ม และได้เปิดเผยข้อมูลให้หน่วยงานทราบและรายงานให้ผู้บังคับบัญชาทราบแล้ว
ผู้แทนสถาบันการศึกษาวิชาฮันนามกล่าวว่า ตามข้อมูลที่รายงานโดยหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง เมื่อช่วงเดือนมีนาคม-เมษายน 2563 เจ้าหน้าที่ฝ่ายจัดการคลังหนังสือได้ค้นพบสัญญาณว่าหนังสือบางเล่มไม่พบในตำแหน่งที่กำหนดไว้บนชั้นวาง
ในช่วงเวลาที่พบข้อมูล สถานการณ์การระบาดของ โควิด-19 มีความซับซ้อน อย่างไรก็ตาม ทันทีที่ได้รับข้อมูล ผู้นำของสถาบันได้ทำงานร่วมกับผู้จัดการคลังหนังสือเพื่อแก้ไขและวางแผนแนวทางแก้ไขเพื่อปรับกระบวนการจัดการหนังสือให้เหมาะสมและป้องกันการสูญหาย ขณะเดียวกัน พวกเขาก็วางแผนการตรวจสอบสินค้าคงคลังทั่วไปเพื่อค้นหาหนังสือที่สูญหาย และตรวจสอบเอกสารอื่นๆ ทั้งหมดที่เก็บไว้ที่สถาบัน
ภายในเดือนเมษายน พ.ศ. 2565 หลังจากที่สถาบันสามารถฟื้นฟูสภาพการทำงานให้เป็นปกติได้ สถาบันได้ดำเนินการตรวจสอบบัญชีหนังสือฮันนมทั้งหมด ซึ่งถือเป็นการตรวจสอบบัญชีทั่วไปครั้งแรกในรอบกว่า 10 ปี หลังจากการตรวจสอบเป็นเวลา 3 เดือน สถาบันพบว่าหนังสือ 29 เล่ม (หนังสือปกหลวม) หายไปจากชั้นวาง รวมถึงหนังสือ 13 เล่มจากโกดัง A และ V และหนังสือ 16 เล่มจากโกดัง ST นอกจากนี้ ยังพบแผ่นศิลาจารึก 6 แผ่นหายไปด้วย
เหตุการณ์ทั้งหมดได้รับการรายงานอย่างละเอียดในการประชุมคณะกรรมการพรรคและการประชุมของเจ้าหน้าที่หลักและสภาวิทยาศาสตร์ของหน่วยงานเมื่อวันที่ 14 และ 15 กรกฎาคม พ.ศ. 2565

ปกหนังสือ Toan Viet Thi Luc เก็บรักษาไว้ที่หอสมุดแห่งชาติเวียดนาม
สถาบันฯ ดำเนินการตรวจสอบต่อไปและพบหนังสือเพิ่มอีก 4 เล่ม (เนื่องจากวางผิดตำแหน่งบนชั้นวาง) จำนวนหนังสือที่ไม่พบบนชั้นวาง (สูญหายหรือวางผิดที่) มีจำนวน 25 เล่ม ส่วนสำเนาแผ่นจารึก พบ 4 เล่ม (วางผิดตำแหน่ง) สูญหาย 2 เล่ม แต่มีสำเนาสำรองให้ใช้งาน
ภายในวันที่ 30 กันยายน 2565 สถาบันได้ลงนามในเอกสารส่งมอบคลังหนังสือให้แก่ผู้จัดการคนใหม่ ขณะเดียวกัน สถาบันได้ดำเนินการก่อสร้างฉากกั้นเพื่อแบ่งคลังหนังสือ เปลี่ยนแปลงกระบวนการจัดการหนังสือแบบเดิม และมอบหมายความรับผิดชอบในการบริหารจัดการคลังหนังสือโดยเฉพาะ เพื่อหลีกเลี่ยงความเสี่ยงที่จะเกิดการสูญหายของเอกสารในอนาคต
หลังจากนั้น สถาบันจะดำเนินการตรวจสอบบัญชีหนังสือในคลังหนังสือของห้องสมุดต่อไป (รวมถึงหนังสือภาษาเวียดนามและภาษาต่างประเทศ ยกเว้นหนังสือภาษาฮานม) เพื่อดำเนินการตรวจสอบบัญชีเอกสารทั่วไป สถาบันมีแผนที่จะรายงานสรุปเอกสารทั้งหมด รวมถึงเอกสารภาษาฮานมและเอกสารใหม่ คาดว่าการตรวจสอบบัญชีหนังสือใหม่ในห้องสมุดจะแล้วเสร็จในต้นปี พ.ศ. 2566
บ่ายวันที่ 19 ธันวาคม 2565 สถาบันได้จัดการประชุมสรุปเนื้อหา โดยในรายงานสรุป สถาบันได้ประกาศเนื้อหาหนังสือ 25 เล่ม ตัวแทนจากสถาบันสังคมศาสตร์เวียดนามที่เข้าร่วมการประชุมสรุป ได้สั่งการให้สถาบันดำเนินการตรวจสอบและค้นหาหนังสือต่อไป รวมถึงกำหนดความรับผิดชอบของหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง
เกี่ยวกับประวัติความเป็นมาของคอลเลคชั่น (ST)
ที่สถาบันวิจัยภาษาฮั่นนม มีคลังหนังสือที่มีสัญลักษณ์ A (รวบรวมโดยชาวฝรั่งเศส) และสัญลักษณ์ V (รวบรวมโดยชาวเวียดนาม) ทั้งสองกลุ่มนี้มีหนังสือรวมประมาณ 16,302 เล่ม นอกจากนี้ สถาบันวิจัยภาษาฮั่นนมยังจัดการรวบรวมหนังสือภาษาฮั่นนมเพิ่มเติม โดยมีสัญลักษณ์ ST (รวบรวมแล้ว) ตามบันทึก มีช่วงเวลาการรวบรวม 2 ช่วง ช่วงแรกตั้งแต่ปี พ.ศ. 2531-2544 (23 ปี) รวบรวมได้ 2,586 เล่ม ช่วงที่สองตั้งแต่ปี พ.ศ. 2545-2551 (7 ปี) รวบรวมได้ 15,126 เล่ม รวมระยะเวลาการรวบรวมทั้งสองช่วงคือ 17,712 เล่ม ราคาซื้อตามกฎระเบียบของรัฐในขณะที่รวบรวมอยู่ระหว่าง 100,000 - 200,000 ดองต่อเล่ม ขึ้นอยู่กับสภาพของหนังสือ จนถึงปัจจุบัน สถาบันวิจัยภาษาฮั่นนมได้บูรณะหนังสือไปแล้วเกือบ 10,000 เล่ม
มินห์ อันห์
มีประโยชน์
อารมณ์
ความคิดสร้างสรรค์
มีเอกลักษณ์
ความโกรธ
แหล่งที่มา
การแสดงความคิดเห็น (0)