หลังจากวัน "ต่อต้านแห่งชาติ" กว่า 2 เดือน กรมสารสนเทศ ( กระทรวงมหาดไทย ) ได้ตีพิมพ์หนังสือพิมพ์ เวียดนาม ทัน วัน ( Viet Nam Tan Van) เป็นภาษาจีน นอกจากนี้ยังตีพิมพ์ข่าวต่างประเทศเป็นภาษาฝรั่งเศสและภาษาอังกฤษอีกด้วย นายโฮ ดึ๊ก ทันห์ (1913 - 2011) เป็นบรรณาธิการบริหารคนแรกและคนเดียวของหนังสือพิมพ์ เวียดนาม ทัน วัน
ลุงโฮ ดึ๊ก แท็ง (พ.ศ. 2456 - 2554)
ภาพ: เอกสารครอบครัว
นายโฮ ดึ๊ก ถั่น (1913 - 2011) เกิดที่ตำบลหุ่งเดา อำเภอหว่าอัน (ปัจจุบันคือแขวงหุ่งเดา เมืองกาวบาง) จังหวัดกาวบาง เลขาธิการคณะกรรมการพรรคจังหวัดกาวบาง (1937) สมาชิกคณะกรรมการบริหารภาคเหนือ (1945 - 1946) ผู้แทนรัฐสภาสมัยที่ 1 ของจังหวัดนามดิ่ญ... ก่อนจะเกษียณอายุ เขาทำงานที่กระทรวงการค้าภายในประเทศ (ปัจจุบันคือ กระทรวงอุตสาหกรรมและการค้า ) พรรคและรัฐได้มอบเหรียญเอกราชชั้น 3 และรางวัลอันทรงเกียรติอื่นๆ มากมายให้กับนายโฮ ดึ๊ก ถั่น...
ในเอกสารที่ครอบครัวของ Ho Duc Thanh แบ่งปันกันนั้นมีเอกสารต่างๆ มากมายเกี่ยวกับสื่อมวลชนปฏิวัติของเวียดนาม ตั้งแต่หนังสือพิมพ์ ลาวด่ง ในปี พ.ศ. 2480 พิมพ์ในอำเภอทงนอง จังหวัด กาวบั่ง ไปจนถึงหนังสือพิมพ์ ด่งมินห์ (ฉบับที่ 1 ตีพิมพ์เมื่อวันที่ 6 ธันวาคม พ.ศ. 2488 ปัจจุบันหอสมุดแห่งชาติยังคงเก็บรักษาฉบับที่ 59 ตีพิมพ์เมื่อวันที่ 4 พฤศจิกายน พ.ศ. 2489) และหนังสือพิมพ์ เวียดนามเตินเวิน (พ.ศ. 2490 - 2491)
ในช่วงชีวิตของเขา ลุงโฮ ดึ๊ก ถั่น เล่าถึงการกำเนิดและกิจกรรมของ เวียดนาม ทัน วัน ดังต่อไปนี้: "หลังจากเดือนธันวาคม 1946 พวกนักล่าอาณานิคมชาวฝรั่งเศสเปิดฉากยิงเพื่อรุกรานประเทศของเราอีกครั้ง ลุงโฮโทรหาฉัน ซึ่งตอนนั้นเป็นผู้อำนวยการกรมการต่างประเทศ ฉันพบเขาที่ครอบครัวนักปฏิวัติในตำบลชุกเซิน อำเภอชวงมี จังหวัดห่าดง (ปัจจุบันคือกรุงฮานอย) ในระหว่างการประชุมครั้งนี้ ฉันขอให้ลุงโฮอนุญาตให้ฉันเผยแพร่จดหมายข่าวชื่อ ทัน วัน ( เวียดนาม นิวส์ ) ในกาวบัง"
ใบรับรอง ผู้อำนวยการสำนักข่าวเวียดนาม
ภาพ: เอกสารครอบครัว
เหตุผลที่เลือกเมืองกาวบางนั้น โฮ ดึ๊ก ถัน อธิบายว่า จังหวัดนี้มีพรมแดนติดกับจีน องค์กรรักชาติชาวเวียดนามโพ้นทะเลของเรามีความสัมพันธ์กันมาก่อน สถานที่แห่งนี้สะดวกต่อการติดต่อสื่อสารและคมนาคม และมีความปลอดภัยในกรณีที่เกิดปัญหา นอกจากนี้ เมืองกาวบางยังเป็นบ้านเกิดของโฮ ดึ๊ก ถันอีกด้วย หลังจากฟังการนำเสนอแล้ว ประธานโฮจิมินห์ก็เห็นด้วย เขาสั่งให้กระทรวงมหาดไทยหารือกันโดยเฉพาะและตัดสินใจเกี่ยวกับการจัดตั้งและดำเนินการ เวียดนาม ทัน วัน
เมื่อวันที่ 27 กุมภาพันธ์ 1947 นาย Hoang Huu Nam รัฐมนตรีช่วยว่าการกระทรวงมหาดไทยลงนามในพระราชกฤษฎีกาฉบับที่ 32/NV-NgĐ ว่าด้วยการจัดตั้งหน่วยงาน " เวียดนาม Tan Van ตั้งอยู่ในจังหวัด Cao Bang ภายใต้ขอบเขตของหน่วยงานข้อมูลกลาง" โดยมีหน้าที่ความรับผิดชอบดังต่อไปนี้:
- แปลข่าวประจำวันจากสำนักข้อมูลและพิมพ์ข่าวเพื่อส่งไปยังหนังสือพิมพ์ต่างประเทศ
- คัดเลือกและแปลข่าวจากหนังสือพิมพ์ต่างประเทศเพื่อส่งให้กระทรวงมหาดไทยและกรมข้อมูลกลาง
รองปลัดกระทรวง Hoang Huu Nam ยังได้ลงนามในมติแต่งตั้งนาย Ho Duc Thanh ให้ “รับผิดชอบกิจการทั้งหมดของ เวียดนาม Tan Van ”
เนื้อหาของ Vietnam News เน้นการคัดเลือกข่าวสำคัญจากหนังสือพิมพ์ทางการของเรา ข่าวจากสถานีวิทยุ Voice of Vietnam ข่าวฝรั่งเศสจากกรมสารสนเทศ แปลเป็นภาษาจีน พิมพ์และเผยแพร่ ส่วนข่าวจากหนังสือพิมพ์ต่างประเทศนั้น จะถูกคัดเลือกมาอย่างดี แปลและส่งไปยังกระทรวงมหาดไทยและกรมสารสนเทศ...
โดยเฉพาะอย่างยิ่ง เวียดนาม ตัน วัน ยังได้รับมอบหมายให้ส่งข่าวถึงประธานาธิบดีโฮจิมินห์โดยตรงผ่านเส้นทางขนส่ง เอกสารที่ส่งตามระเบียบต้องมี 2 ชั้น ซองจดหมายด้านนอกต้องมีที่อยู่ คือ นายซวน - หมู่ 55 (ชื่อรหัสของสำนักงานรัฐบาลในขณะนั้น)
ตามเอกสารที่นายโฮ ดึ๊ก ถัน ทิ้งไว้ ระบุว่าเมื่อถึงที่สุด เวียดนาม ตัน วัน ได้ตีพิมพ์ไปแล้ว 277 ฉบับ โดย เวียดนาม ตัน วัน พิมพ์ประมาณ 100 ฉบับ และส่งไปยังหน่วยงานและบุคคลในรัฐบาล กระทรวงมหาดไทย กรมสารสนเทศ และส่งไปยังจีนประมาณ 30 ฉบับ... "บุคคลสำคัญส่วนใหญ่ในพรรคชาตินิยมจีนในเวลานั้น เช่น ตวง พัท เคว่, เตียว วัน... ก็ได้รับเช่นกัน และไม่ต้องจ่ายอะไรเลย" นายโฮ ดึ๊ก ถัน กล่าว
ตั้งแต่เดือนมีนาคม 1947 ถึงเดือนเมษายน 1948 หนังสือพิมพ์เวียดนามทันวัน ได้รับการตีพิมพ์เป็นประจำทุกวัน ฉบับล่าสุดคือฉบับที่ 277 ปัจจุบันเหลือเพียงส่วนหนึ่งของหน้าแรกเท่านั้น ซึ่งรวมถึงบทความเรื่อง " ปลาแม่น้ำโลอ้วนเพราะศพ ทหารฝรั่งเศส " ที่ยกย่องชัยชนะของแม่น้ำโลในยุทธการเวียดบั๊กในฤดูใบไม้ร่วงและฤดูหนาวปี 1947
เมื่อเข้าสู่ปี 1948 สงครามก็รุนแรงมากขึ้น กระดาษและหมึกพิมพ์ก็หายากขึ้น การสื่อสารก็ยากลำบาก... บรรณาธิการ Ho Duc Thanh เขียนรายงานเกี่ยวกับสถานการณ์เพื่อนำเสนอต่อประธานาธิบดีโฮจิมินห์ เมื่อวันที่ 31 มีนาคม 1948 กระทรวงมหาดไทยได้ส่งจดหมาย "ด่วน" ถึงบรรณาธิการ หนังสือพิมพ์เวียดนาม Tan Van เนื้อหาระบุไว้อย่างชัดเจนว่า "ตามคำสั่งของประธานาธิบดีของรัฐบาล กระทรวงมหาดไทยได้ตัดสินใจระงับการตีพิมพ์หนังสือพิมพ์ เวียดนาม Tan Van ที่คุณดูแลเป็นการชั่วคราว เนื่องจากเงื่อนไขทางอาชีพและการเงินที่คุณนำเสนอนั้นไม่สะดวก"
สำนักข่าวเวียดนาม มีการติดต่ออย่างใกล้ชิดกับคณะกรรมการประชาชนจังหวัดกาวบางในการพิมพ์ ใช้คนส่ง และแลกเปลี่ยนข่าวสารกับหนังสือพิมพ์ ทุกครั้งที่ส่ง จะต้องเก็บสำเนาของ สำนักข่าวเวียดนาม ไว้ที่คณะกรรมการประชาชนจังหวัดกาวบาง และส่งสำเนา ของสำนักข่าวเวียดนาม 5 ฉบับไปยังคณะกรรมการเพื่อส่งต่อไปยังกระทรวงมหาดไทยเป็นเอกสาร สำหรับการแปลข่าวที่นำมาจากหนังสือพิมพ์ที่ตีพิมพ์ในประเทศจีน จะต้องแนบหนังสือพิมพ์ที่ตีพิมพ์ข่าวนั้นมาด้วย
ที่มา: https://thanhnien.vn/viet-nam-tan-van-to-bao-doi-ngoai-hiem-hoi-trong-khang-chien-chong-phap-185250621134237947.htm
การแสดงความคิดเห็น (0)