![]() |
ศาสตราจารย์ ดร. เหงียน กวาง ฮอง วิทยา ศาสตรดุษฎีบัณฑิต ภาพโดยครอบครัว |
ศาสตราจารย์ ดร. เหงียน กวง ฮอง อุทิศชีวิตให้กับการวิจัยด้านภาษาศาสตร์และการศึกษาภาษาจีน-นอม ท่านได้ตีพิมพ์งานวิจัยทางวิทยาศาสตร์ที่สำคัญหลายชิ้น ได้แก่ "จารึกภาษาจีน-นอมของเวียดนาม คัดสรรและสรุป" (1992); พยางค์และประเภทภาษา (1994, 2001); "บันทึกของเจดีย์เฒ่า" (1996); "Truyen ky man luc giai am, bien va tran ant" (2001, 2019); "พจนานุกรมอักษรนอม" (2006 รางวัลหนังสือดีจากสมาคมการพิมพ์เวียดนาม); "บทนำสู่การศึกษาอักษรนอมด้วยตนเอง" (2008)
โดยเฉพาะอย่างยิ่ง "พจนานุกรม Nom" (2 เล่ม, 2015) ถือเป็นพจนานุกรมที่ใหญ่ที่สุดเท่าที่เคยมีมา มีจำนวนหน้ามากถึง 2,323 หน้า รวบรวมและอธิบายตัวอักษร Nom ที่แตกต่างกันกว่า 9,450 ตัว รวมถึงตัวอักษร Nom ที่เขาสร้างขึ้นเองเกือบ 3,000 ตัว ซึ่งไม่เคยปรากฏในพจนานุกรมและฟอนต์ Nom ที่ใช้อยู่ในปัจจุบัน งานวิจัยนี้ได้รับรางวัล โฮจิมินห์ เพื่อวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีจากรัฐบาลในปี 2022 ซึ่งถือเป็นผลงานตลอดชีวิตของเขา
ผู้เชี่ยวชาญประเมินว่าพจนานุกรมนอมของเขาไม่เพียงแต่บรรจุนอมไว้เท่านั้น แต่ยังเป็นขุมทรัพย์หลักฐานเกี่ยวกับภาษา ประวัติศาสตร์ และวัฒนธรรมเวียดนามอีกด้วย ณ ที่แห่งนี้ ผู้คนสามารถเห็นผลงานอันโด่งดังของกวีผู้ยิ่งใหญ่ อาทิ เหงียน ไทร, เหงียน ดือ, โฮ ซวน เฮือง, เหงียน คูเยน, เหงียน ดิญ เจี๋ยว... รวมถึงงานเขียนร้อยแก้ว เช่น "Truyen ky man luc giai am", Cac Thanh truyen (นิกายโรมันคาทอลิก), Co Chau Luc (พุทธศาสนา)... ซึ่งล้วนมีคุณค่าทางอุดมการณ์อันยิ่งใหญ่ที่บรรพบุรุษของเราได้ทิ้งเอาไว้ ตลอดจนขนบธรรมเนียมประเพณีทางวัฒนธรรมที่แฝงอยู่ในบทกวีพื้นบ้านและเพลงพื้นบ้านโบราณ
ศาสตราจารย์ ดร.เหงียน กวาง ฮ่อง เกิดเมื่อปี พ.ศ. 2483 ที่ตำบลทราเกียว อำเภอซุยเซวียน จังหวัด กวางนาม (เดิม)
เขาเคยดำรงตำแหน่งต่างๆ ดังต่อไปนี้: รองผู้อำนวยการสถาบันการศึกษาวิชาภาษาฮานม; ประธานสมาคมภาษาศาสตร์เวียดนามและบรรณาธิการบริหารนิตยสาร Language and Life; สมาชิกสภาศาสตราจารย์แห่งรัฐและประธานสภาศาสตราจารย์ด้านภาษาศาสตร์; สมาชิกสภามรดกทางวัฒนธรรมแห่งชาติ
ศาสตราจารย์ ดร. เหงียน กวาง ฮอง ได้ถึงแก่กรรมเมื่อเวลา 16:59 น. ของวันที่ 7 ตุลาคม พ.ศ. 2568 ณ กรุงฮานอย ท่านไม่เพียงแต่เป็นนักวิชาการผู้รอบรู้ ผู้ทุ่มเทให้กับความรู้เท่านั้น แต่ยังเป็นบุคคลสำคัญยิ่งในเวียดนาม ผู้มีส่วนสำคัญในการหล่อหลอมการศึกษาวิชาภาษาฮานมของประเทศมาหลายทศวรรษ การจากไปของท่านถือเป็นความสูญเสียครั้งยิ่งใหญ่ของวงการวิจัยภาษาและวัฒนธรรมเวียดนาม
จากก้นบึ้งของหัวใจ ผมขอชื่นชมความสำเร็จทางวิทยาศาสตร์อันยิ่งใหญ่ของท่านในสาขาสัทศาสตร์จีน-นอม ผมขอกราบลาท่านด้วยความเคารพ ท่านผู้มีปัญญาและรอบรู้ นักวิทยาศาสตร์ผู้ทุ่มเทชีวิตทั้งชีวิตเพื่อวรรณกรรม วิชาการ และเพื่อคนรุ่นหลัง
ปริญญาโท วุย ไห่ ซอน
ที่มา: https://baodongnai.com.vn/xa-hoi/202510/vinh-biet-nha-khoa-hoc-uyen-bac-giao-su-tien-si-nguyen-quang-hong-ff02b0e/
การแสดงความคิดเห็น (0)