Yabancı dilden ikinci dile
İngilizce, genel eğitim sisteminde hâlâ yabancı dil olarak kabul edilmektedir. İlkokuldan liseye kadar öğrenciler, haftada ortalama 3-4 ders saati olmak üzere ana müfredatta İngilizce öğrenmektedir. Ayrıca, birçok okul ek dersler, kulüpler veya zenginleştirme programları düzenlemektedir, ancak bunların hepsi hâlâ "tek ders" kapsamındadır ve ikinci dil olarak kabul edilmemektedir.
RMIT Vietnam Üniversitesi Yeni Girişimler Programı Başkanı Jonny Western'e göre, yalnızca birkaç uluslararası, iki dilli veya yabancı bağlantılı okul İngilizce eğitim (EMI) uyguluyor. Ancak bu ölçek, ulusal talebe kıyasla hala çok küçük. Bu durum, "yabancı dil"den "ikinci dil"e geçişin Vietnam eğitimi için büyük bir dönüm noktası olacağını gösteriyor.
Bay Jonny Western, Hükümet'in uygulama tarihi olarak 2035'i seçmesinin makul olduğuna inanıyor. Bu süre, kentsel ve kırsal alanlar arasındaki öğretim ve öğrenme koşulları farkını azaltırken, öğretmen yetiştirmek ve standartlarını iyileştirmek için yeterince uzun. Bay Jonny Western, "Vietnam bir gecede dönüşemez, ancak kaliteyi sağlamak için en az on yıllık bir yol haritasına ihtiyacı var," diye vurguladı.
Diğer ASEAN ülkeleriyle karşılaştırıldığında Vietnam geride kalsa da entegrasyon yolunda ilerlemeye devam ediyor. Singapur, onlarca yıldır eğitimde ana dil olarak İngilizce kullanıyor. Malezya, fen ve mühendislik derslerinde yaygın olarak EMI (Eğitim-Öğretim) uyguluyor. Filipinler, İngilizceyi resmi dil olarak kabul ediyor ve bu da uluslararası işgücü piyasasında büyük bir avantaj sağlıyor. Vietnam için İngilizcenin ikinci dil olması, yalnızca öğrenme fırsatlarını genişletmekle kalmayacak, aynı zamanda insan kaynaklarının rekabet gücünü de artıracaktır.
Ancak birçok eğitim uzmanı, bu geçişin kolay olmadığına inanıyor. İngilizce yalnızca yabancı dil olduğunda asıl amaç iletişim becerilerini geliştirmektir; ancak ikinci dil olduğunda, İngilizce, doğa bilimlerinden ekonomiye ve sosyal bilimlere kadar bir dizi başka dersin öğretiminde de rol oynayacaktır. Bu değişim, müfredatta, öğrenme materyallerinde, öğretim yöntemlerinde ve her şeyden önce öğretim kadrosunun kapasitesinde kapsamlı bir reform gerektiriyor.
Öğretmen kadrosundan gelen dönüşüm mücadelesi
RMIT Üniversitesi Vietnam İngilizce ve Üniversite Yolları Okulu Üniversite Hazırlık Programı Başkanı Dr. Jennifer Howard'a göre, İngilizcenin Orta Düzey Eğitim (EMI) olarak uygulanmasında öğretim kadrosu kilit faktördür.
Bayan Jennifer Howard, bir EMI öğretmeninin yalnızca akıcı İngilizceye sahip olması değil, aynı zamanda sağlam bir uzmanlığa ve modern pedagojik becerilere de sahip olması gerektiğini analiz etti. Özellikle, içeriği farklılaştırma becerisi hayati bir faktör olarak kabul edilir. İngilizce yeterliliğinin eşit olmadığı bir sınıfta, öğretmenler zayıf öğrencilerin ayak uydurabilmesi, iyi öğrencilerin ise yeteneklerini en üst düzeye çıkarabilmesi için materyal ve yöntemleri nasıl ayarlayacaklarını bilmelidir.
Bayan Jennifer Howard ayrıca, EMI'deki İngilizcenin artık nihai hedef olmadığını, yalnızca uzmanlık bilgisini aktarmak için bir araç olduğunu belirtti. Bu nedenle, öğretmenlerin akademik İngilizce öğretebilecek, karmaşık kavramları açıklayabilecek ve sınıf içi durumlarla iyi başa çıkabilecek kadar özgüvenli olmaları gerekiyor. Bayan Jennifer Howard, "Öğretmenler yalnızca iletişim becerileriyle ilgilenirse, öğrenciler bilgiye doğru ve kapsamlı bir şekilde erişmekte zorluk çekeceklerdir," dedi.
Dr. Howard'ın bakış açısına ek olarak, birçok yerel eğitim uzmanı da, EMI'nin yaygın olarak uygulanabilmesi için Vietnam'ın öğretmenler için dil yeterlilik standartlarını açıkça tanımlaması gerektiğine inanıyor. Bu standart, öğretmenlerin akademik İngilizceyi öğretimde kullanabilmelerini sağlamak için Ortak Avrupa Referans Çerçevesi'ndeki (CEFR) C1 seviyesine veya IELTS'ten 7.0 veya üzeri bir puana eşdeğer olabilir. Bu, elde edilmesi kolay olmayan, ancak kaliteyi korumak için gerekli bir gerekliliktir.
Bir diğer önemli soru ise, ana dili Vietnamca olan öğretmenlere mi güvenilmeli yoksa Vietnamca öğretmenleri mi yetiştirilmeli? Uluslararası uzmanlar, ana dili Vietnamca olan öğretmenlerin fonetik ve dil kültürü açısından avantajlı olduğu konusunda hemfikir, ancak sınırlı sayıları ve yüksek maliyetleri, yaygınlaşmalarını zorlaştırıyor.
Bu arada, Vietnam'daki genç nesil İngilizce konusunda giderek daha iyi hale geliyor. Birçok lise mezunu IELTS'ten 7.0 - 8.0, hatta daha yüksek puanlar aldı. Pedagoji ve modern öğretim yöntemleri konusunda doğru bir eğitim alırlarsa, bu güç 2035 yılına kadar EMI'nin çekirdeği haline gelebilir.
Ancak bu geçişin birçok potansiyel riski de var. Bazı araştırmacılar, EMI'nin büyük çaplı yaygınlaşmasının veliler ve okullar üzerinde büyük bir mali baskı oluşturabileceği konusunda uyarıyor. Özellikle EMI olarak "etiketlenen" uluslararası programlarda eğitimin ticarileşmesi riski, kentsel ve kırsal alanlar arasında öğrenme fırsatları açısından eşitsizliğe yol açabilir. Yakından izlenmezse, eğitim kalitesi de büyük ölçüde dalgalanabilir ve bu da toplumsal güven kaybına neden olabilir.
Bu senaryonun önüne geçebilmek için birçok uzman, öğretmen eğitimiyle paralel olarak, dil yeterliliği, mesleki gereklilikler ve pedagojik etkililik konusunda net standartlar içeren sıkı bir kalite güvence sisteminin oluşturulmasının; öğretmenlerin becerilerini sürekli olarak geliştirmeleri için periyodik değerlendirme mekanizmaları ve geri bildirimlerin sağlanmasının gerekli olduğunu ileri sürmektedir.
Ayrıca, İngilizcenin araştırma ve mesleki faaliyetlerde kullanımını teşvik eden bir akademik ortamın oluşturulması da öğretmenlerin günlük olarak dil pratiği yapma alışkanlığını sürdürmelerine yardımcı olan önemli bir etken olarak değerlendirilmektedir.
Source: https://baotintuc.vn/ban-tron-giao-duc/chuan-bi-nguon-luc-giao-vien-de-dua-tieng-anh-tro-thanh-ngon-ngu-thu-hai-20250915164211776.htm
Yorum (0)