Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Taylandlı prenses müzik eserleri besteliyor ve seslendiriyor...

Việt NamViệt Nam29/03/2024

Orkestra "Vietnam Barışta" adlı eseri seslendirdi. (Fotoğraf: Tayland'daki Vietnam Büyükelçiliği)

Gösteriye katılan Prenses Maha Chakri Sirindhorn, Tay Erhu'su eşliğinde Vietnam Ao Dai'sinde bir performans sergiledi. Etkinliğe, Bangkok'taki (Tayland) Taylandlı entelektüeller, yetkililer ve diplomatlar da dahil olmak üzere 1.500'den fazla seyirci katıldı. Etkinliğe, Tayland'daki Vietnam Büyükelçiliği Maslahatgüzarı Bui Thi Hue liderliğindeki Tayland'daki Vietnam Büyükelçiliği heyeti de katıldı.

"Barış İçinde Vietnam", Prenses Maha Chakri Sirindhorn'un Vietnam'ın manzaraları, ülkesi ve insanları hakkındaki olumlu izlenimlerini ve duygularını anlatan 68 kıtalık bir şiiridir. Şiir, Tay ve Vietnam müziğinden uyarlanmış 9 şarkıya uyarlanmış ve toplam süresi 50 dakikadır.

"Vietnam Barış İçinde" adlı müzik eseri, orkestra, koro ve dans gibi birçok müzik türünü bir araya getirerek, Sai Yai Chamchuri Bandosu'ndan yaklaşık 150 müzisyen, şarkıcı ve oyuncu, Chulalongkorn Üniversitesi Batı Orkestrası'ndan Vietnam ao dai'si giyen ve Hanoi Müzik Konservatuarı'ndan iki öğretim görevlisinin monokor ve zither icra ettiği bir performans sergiledi. Trong com, Lyn ngua o, Beo dat may troi, Co la... gibi birçok tanıdık melodi, Prenses Maha Chakri Sirindhorn eşliğinde izleyicilere sunuldu.

Şiir, Kuzey, Orta ve Güney olmak üzere üç bölgenin özelliklerini taşıyan, çeşitli ve zengin Vietnam mutfağına övgüler yağdırarak başlıyor: "Eskilerin bize anlattığını duyduk/ Büyük Vietnam mutfağının lezzetli yemekleri vardır/ Antik çağlardan beri insanlar pho yemiştir/ Vietnam yemekleri yapmak zor değildir/ İnsanlar Vietnam yemeklerinin üç tarzı olduğunu söyler/ Kuzey, Orta ve Güney, hepsini lezzetli buluyoruz".

Sırada, Prenses Maha Chakri Sirindhorn'un Vietnam'ın kahramanlık tarihini, zorlukların ve güçlüklerin üstesinden gelerek bugünkü ekonomik başarıya ulaşmasını özetleyen içeriği var: "Vietnam'a gelerek, tarih hakkında bilgi edinebilirsiniz/ Her dönemde ulusun birçok hikayesi/ Fransızlar ülkeyi sömürgeleştirdi, ne yazık/ Ama istenildiği gibi bağımsızlık kazanıldı/ Vietnam'ın ekonomisi oradan gelişti/ Birçok yerde tarımsal üretim yapıldı/ Pirinç, kahve ve kauçuk yetiştirildi/ Meyveler, sebzeler, her şey.../ Herkes coşkuyla çalıştı/ Çalışkanlık ülkenin güçlenmesine yardımcı oldu".

Programda ayrıca Vietnam'ın geleneksel lake el sanatları, ipek, nakış, resim ve müzik gibi sanatlara da yer verildi. Program boyunca, Vietnam'ın güzel manzaraları, insanları ve mutfağı sahne perdesinde gösterildi. Halk oyunları ve geleneksel danslar da, ao dai ve konik şapkalı oyuncuların bisiklet sürerek, fenerlerle dans ederek özenle hazırlanmış ve canlı sahnelerle canlandırıldı.

Prensesin narin bakış açısıyla bambu dansının görüntüsü esprili bir dille ifade edilir: "Bir keresinde onları bambu dansı yaparken gördüm/ Ben dans edebilirim ama ben öyle yapamam/ Dikkatsiz olmayın yoksa ayağınızı incitirsiniz/ Dikkatli olmazsanız, hatırlatmadığınız için birbirinizi suçlamayın."

Şiirin son kısmı, Vietnam'ı ziyaret edip keşfetmeye yönelik bir davettir ve defalarca tekrarlanır: "Anlatılması çok zor, sayısız hikaye var/ Ama yazılması zor, çünkü çok fazlalar/ Fırsat buldukça, sizi davet edeceğim/ Birlikte bir barış ve neşe yolculuğuna."

Gösteri, tüm izleyicilerin coşkulu alkışlarıyla sona erdi. Gösterinin ardından delegeler, Prenses Maha Chakri Sirindhorn'un Vietnam'a önceki ziyaretlerinde aldığı hediyelerin sergilendiği standı da ziyaret etti. Bu hediyeler arasında Vietnam müzik aletleri, Vietnam'daki etnik azınlıklara ait bazı eşyalar, el sanatları, fotoğraflar ve Vietnam bronz davullarının bir versiyonu yer aldı.

Prenses Maha Chakri Sirindhorn, Vietnam'ı defalarca ziyaret etmiş ve Vietnam'da bir dizi yardım ve eğitim projesi hayata geçirmiştir. Her yıl, Güneydoğu Asya Eğitim Bakanları Örgütü'nün (SEAMEO) Vietnam da dahil olmak üzere her üye ülkesinden üstün başarılı bir öğretmene "Eğitime ve Topluma Büyük Katkıda Bulunan Öğretmenler için Tayland Prensesi Ödülü" verilmektedir. Tayland halkı tarafından çok sevilen Prenses Maha Chakri Sirindhorn, aynı zamanda "Melek Prenses" olarak da bilinir.

1955 yılında doğan Prenses Maha Chakri Sirindhorn, merhum Kral Bhumibol Adulyadej'in üçüncü çocuğu ve Tayland Kralı Maha Vajiralongkorn'un küçük kız kardeşidir. Prenses Maha Chakri Sirindhorn, Vietnam'a karşı büyük bir sempati besliyor ve Vietnam'ın birçok eyaletini ve şehrini ziyaret etti.

Tayland'daki Vietnam Büyükelçiliği, bir zamanlar Vietnam'ın 100 güzel fotoğrafını içeren "Prenses Maha Chakri Sirindhorn'un Objektifinden Vietnam" adlı bir fotoğraf kitabı hazırlamıştı.

Kitapta, Prenses Maha Chakri Sirindhorn'un 1993-2015 yılları arasında Vietnam'a yaptığı ziyaretler sırasında çektiği 60 fotoğraf yer alıyor. Diğer fotoğraflar arasında Tayland Prensesi'nin Vietnam liderleriyle yaptığı görüşmeler, Vietnam halkıyla temasları ve Vietnam'daki birçok doğal güzellik ve tarihi ve kültürel mekanı ziyaretlerine ait değerli arşiv fotoğrafları yer alıyor.


Kaynak

Yorum (0)

No data
No data

Aynı konuda

Aynı kategoride

Hoan Kiem Gölü kıyısında bir sonbahar sabahı, Hanoi halkı birbirlerini gözleriyle ve gülümsemeleriyle selamlıyor.
Ho Chi Minh şehrindeki yüksek binalar sisle kaplandı.
Su baskını mevsiminde nilüferler
Da Nang'daki 'Peri Diyarı' insanları büyülüyor ve dünyanın en güzel 20 köyü arasında yer alıyor

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletme

Soğuk rüzgar 'sokaklara dokundu', Hanoililer sezon başında birbirlerini giriş yapmaya davet etti

Güncel olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün