"Babam, Kalan" filmi. Fotoğraf: Film yapımcısı tarafından sağlanmıştır.
Yenilik eksikliği ve hayal kırıklığı
Yayınlanan diziler arasında; "7 yıl evlenmeyen ayrılır", "Kalan Babam", "Çalınan Mutluluk" gibi dizileri sayabiliriz...
"7 Yıl Evlenmeden Ayrılmak", 2013 yapımı gişe rekorları kıran Kore filmi Secret Love'dan uyarlandı. O dönemde izleyiciler hâlâ trajik aşk, engellerin aşılması, zengin erkeklerin fakir kızlara aşık olması gibi temaları seviyordu. Kadın karakterler genellikle nazik ve kibardı; zorluklarla karşılaştıklarında ise sadece erkek başrolün yardımını bekleyebiliyorlardı.
Vietnamlı film yapımcıları projeyi yeniden çekerken, "7 Years of Not Married Will Break Up" filmindeki kadın başrol Thien An, 10 yıl önceki Kore film trendinin tüm tipik özelliklerini bünyesinde barındırıyordu. Thien An, aşka her zaman bağlıydı; erkek arkadaşı şoför olmasına rağmen ölümcül bir kazaya sebep olduğunu kabul edecek kadar kördü ve sonra onun yerine hapse girdi. Ancak, zayıf ve mantıksız ana karakterin kurgusu izleyicileri üzdü. 2013'te nazik ve masum karakter tipi çok popülerken, şimdi izleyicinin film zevki güçlü kadın karakter tipine kaydı. Bu yüzden, ne kadar çok izlerlerse, izleyici bu projeden o kadar rahatsız ve hayal kırıklığına uğruyor.
Bir diğer önemli gelişme ise, "Babam, Kalan" adlı filmin, gişe rekorları kıran Çin yapımı "Aile Adına"dan uyarlanmasıydı. VTV Ratings'e göre film, yayınlandığı 4 ay boyunca VTV kanallarında en çok izlenen dizi olma özelliğini korudu.
"Babam, Kalan" iyi izlenme oranlarına rağmen, izleyicide mantıksız ve tutarsız karakterler yaratma konusunda büyük bir hayal kırıklığı yaratan bir film olarak değerlendiriliyor. Projenin, orijinalinden birçok detayın kopyalanmış, yaratıcılıktan uzak ve daha taze bir hale getirilmiş gibi görünmesi nedeniyle, orijinaline kıyasla pek de çığır açıcı bir yanı olmadığı düşünülüyor.
En sonuncusu, Kore yapımı "Pure Heart" projesinin yeniden çevrimi olan "Stolen Happiness". Film, Mayıs 2025'in sonunda dijital platformlarda 5 milyar izlenmeyle vizyona girdi. Ancak bu izlenmeler olumlu tepkiler getirmedi, aksine proje, mantıksız bir kötü adam yarattığı gerekçesiyle izleyicilerden yoğun eleştiri aldı.
Zalim, kurnaz ve hilekâr olmasına rağmen, kötü adam her zaman şanslı, sevilen ve birçok kişi tarafından körü körüne güvenilen bir karakterdir. Bu arada, nazik, dürüst ve iyi kalpli karakter her zaman haksız durumlara itilir. Ne kadar çok izlerseniz, seyirci o kadar çok üzülür; duygulandıkları veya sempati duydukları için değil, baskı altında hissettikleri için.
Yeniden çevrim filmi fena değil ama nasıl kullanılacağını bilmek lazım
Olumlu tarafı, film yapımcıları yeniden çevrimlerin yapımcılar için kötü bir hamle olmadığına inanıyor. Ünlü yabancı senaryolar kullanılarak yerli izleyici çekilebilir. İzleyiciler filmi merakla izleyip iki versiyonu karşılaştırabilir.
Orijinal filmlerin her zaman sadık bir izleyici kitlesi vardır, bu yüzden Vietnamlı film yapımcıları onları yeniden çekerken bu izleyici kitlesinden faydalanabilirler.
Ancak diğer yandan sinema uzmanları, kaliteli senaryo eksikliğinin yaşandığı bir dönemde, yeniden çevrim filmlerin doğru şekilde ele alınmaması durumunda Vietnamlı sinemacılar için yalnızca bir "çıkmaz sokak" olacağını düşünüyor.
Vietnam'da yeniden çevrim filmlerin vizyona girmesi, birçok kişinin zaten pasif olan Vietnam senaryo pazarının daha da pasif hale gelmesinden endişe etmesine yol açtı.
İşte o zaman yatırımcıların hızlı bir şekilde kar elde etmek için sadece güvenli bir işe ihtiyacı olur, oyuncular sadece ünlü bir işi takip etmek ister, senaristler sadece hazır bir formüle güvenir ve onu tekrarlar ancak bu, izleyicinin güncel film izleme eğilimlerine uymaz.
Tartışmalara rağmen, Vietnamlı yapımcılar yeniden yapımları kârlılık ve güvenlik açısından tercih ediyor. Bu projeler genellikle yüksek izlenme oranları ve istikrarlı reklam gelirleri sağlıyor. Ancak, yaratıcılık olmadan bu formülü izlemeye devam ederlerse, izleyiciler yavaş yavaş uzaklaşacaktır. İzleyicileri kazanmak için yeniden yapımların Vietnam kültürüne uygun olması gerekirken, aynı zamanda yabancı filmlere olan bağımlılığı azaltmak için saf Vietnamca senaryolar da teşvik ediliyor.
Kaynak: https://baoquangninh.vn/du-an-phim-remake-gay-tranh-cai-nhung-van-hut-khan-gia-3368275.html






Yorum (0)