Son günlerde birçok kişi dil konusunda hararetli tartışmalara giriyor; örneğin Vietnam şarkılarındaki standart dışı sözler, okullarda İngilizcenin ikinci dil olması gibi...
Görünüşe göre bu konu yeni değil, ancak dil "günlük yiyecek ve içecek" ile karşılaştırıldığı için her insanın manevi hayatı üzerinde önemli bir etkiye sahip ve bu nedenle kolayca çok boyutlu bir etki yaratabiliyor. Olumlu tarafı, bazen sert ve çelişkili hararetli tartışmalara rağmen, çoğu görüş, İngilizceyi iyi ve doğru bir şekilde öğrenmeyi düşünmeden önce Vietnamcanın, orijinal dilin, ana dilin saflığını korumamız gerektiği konusunda hemfikir.
Ünlü bir çevirmen, Facebook sayfasını Vietnam dilinin saflığını korumaya ve muhafaza etmeye adamış ve bunu yaparken de kelimelerin nasıl kullanılacağını düzenli olarak ve açıkça anlatmış. Bir keresinde şöyle demiş: "Vietnamca güzel ve zengin. Deyimler ve atasözleri çok güzel bir dile sahip." Vietnam dilinin güzelliği, onu 30 yıllık çevirmenlik hayatı boyunca onu koruma ve muhafaza etme konusunda tutkulu ve hevesli kılmış.
Bu vesileyle, sanatçılar, özellikle de söz yazarları, ürünlerini "öz-incelemeli", herhangi bir sapma görürlerse incelemeli ve düzeltmelidirler. Bazı içeriden kişiler, meslek hakkındaki düşüncelerini ve duygularını, ülkedeki müziğin mevcut durumunu, ayrıca belirli öneri ve tekliflerini paylaştılar. Bu, onların toplumdan saygı, fikir birliği ve paylaşım bekleyen cesaretlerini ve ciddi profesyonel tutumlarını göstermektedir.

Şarkıcı Duc Phuc, "Phu Dong Thien Vuong" adlı şarkısıyla Rusya'da düzenlenen Intervision 2025'te şampiyon oldu. Bu eser, müzisyen Ho Hoai Anh tarafından, şair Nguyen Duy'un "Vietnam Bambusu" şiirinden esinlenerek bestelendi ve sözleri oldukça beğenildi. (Fotoğraf: PHUONG ANH)
Müzikte, insanlar genellikle "enstrümantal müzik", "müzik ve şarkı sözleri" kavramlarını kullanarak farkı ayırt eder ve dinleyiciler kendi "zevklerine" göre seçim yaparlar. 20. yüzyıl ve 21. yüzyılın ilk on yılındaki Vietnam müziği, tarihin ve zamanın izlerini taşır. Halk tarafından sevilen birçok eser, şiirsel bir müziktir. İyi şiirler, güzel sözler, berrak, coşkulu ve romantik bir dil, eserin hem şiirsel hem de müzikal olmasına yardımcı olur. Müzisyenler, şairler ve şarkıcılar arasındaki doğru buluşma, bize mükemmel müzik eserleri sunar.
Melodi, ritim ve müzikal öğelerin yanı sıra, her şarkıdaki sözler de dinleyici için aynı derecede önemlidir. Şarkı, dinleyicinin düşünceleriyle uyumlu bir şekilde ruh halini yansıtabilir. Sözler şiirsel veya kafiyeliyse ve dil günlük hayata yakınsa, dinleyicinin empati kurma, ezberleme ve hatırlama olasılığı daha yüksek olur. Aslında, birçok insan "şarkı söyler gibi konuşma" yeteneğine sahipken, sahnede birçok şarkıcı... konuşur gibi, okur gibi, dili tutulacak kadar şarkı söyler. Bu şarkılarda, dinleyicilerin şarkı sözlerini ezberleyip eşlik etmesi kolay değildir. Daha da önemlisi, birçok şarkıda kaba, saldırgan ve sapkın sözler bulunur - kamuoyu tarafından eleştirilen Jack ve bazı şarkıcıların durumunda olduğu gibi.
Günümüzde bazı sanatçıların müzik performansları da birçok hareket içeriyor; genellikle şarkı söyleme ve dansı, fiziksel performansı ve modayı birleştiriyor. Belki de bu yüzden insanlar birbirlerine sık sık "konsere gidin" diyorlar; müziğin sözlerini ve melodisini dinleyip hissetmektense, gözleriyle keyif alıyorlar.
Sanatın yenilik ve yaratıcılığa ihtiyaç duyduğu bilinse de, çağdaş müziğin akışının, ulusun devrimci müziği ve geleneksel müziğiyle harmanlanıp harmanlanmadığı merak konusudur. Vietnam müziği besteleyen ve icra eden kişi, Vietnam dilini seven, Vietnamcayı iyi bilen, vatanını seven, halk tarafından kabul gören ve zamanla sonsuza dek yaşayacak eserler yaratabilecek kadar bilgi ve yaşam deneyimine sahip olmalıdır.
Lao Dong Gazetesi'ne göre
Kaynak: https://baoangiang.com.vn/giu-gin-su-trong-sang-cua-tieng-viet-a465968.html






Yorum (0)