Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Hai Lang, destansı nehirlerin diyarı.

Việt NamViệt Nam24/01/2025


Nedense, Hai Lang'a her adım attığımda, gençliğimde okuduğum Rus yazar İlya Ehrenburg'un vatanseverlik hakkındaki güzel, betimleyici sözleri kalbimi büyülüyor: "Vatanseverlik en sıradan şeylere duyulan sevgiyle başlar: evin önüne dikilen ağaca duyulan sevgi, nehir kıyısına giden küçük sokağa duyulan sevgi, sonbahar armudunun ferahlatıcı, keskin aromasına veya sert içki kokusuyla karışmış bozkır otunun kokusuna duyulan sevgi... Dere nehre akar, nehir Volga'ya akar ve Volga denize akar. Eve, köye, kırsala duyulan sevgi, Vatan sevgisine dönüşür..." Ayrıca Quang Tri'deki diğer birçok yere kıyasla Hai Lang'da eşsiz ve sade bir şey fark ettim: burada nehirler bölgeye eşit olarak dağılmış; her nehir destansı öykülerle parıldıyor ve kahramanlık efsaneleriyle dolu.

Hai Lang, destansı nehirlerin diyarı.

Dien Khanh köyünün giriş kapısı - Fotoğraf: D.TT

Bu kısa yazıda, nehir ile kırsal kesim, insanlar ve uçsuz bucaksız ovaların toprakları arasındaki uzun süreli bağlantıyı ve uyumu yansıtmak için köyleri ve komünleri eski adlarıyla anmak istiyorum; bu ovalarda, uçsuz bucaksız Trường Sa nehri boyunca özgürce uçan balıkçıllar ve en sert mevsimde bile ufka uzanan sonsuz beyaz kumlar üzerinde gururla açan kaktüs çiçekleri bulunur.

Kuzey bölgesinde, Thach Han Nehri, Quang Tri eyaletinin batısındaki dağ eteklerinden doğar, Hai Phuc'a doğru akar, ardından Hai Le'den geçerek Quang Tri kasabasına ulaşır ve burada Co Thanh kavşağında Vinh Dinh Nehri ile birleşir. Vinh Dinh Nehri, Co Thanh kavşağı ve Sai Pazarı'ndan geçerek Hai Quy'den geçer ve Nhung Nehri ile birleşerek Hai Xuan ve Hai Vinh'e doğru akar; daha sonra Hoi Det kavşağında O Lau Nehri ile birleşerek Tam Giang lagününe ve Thuan An haliçine dökülür.

Eski çağlarda insanlar Vinh Dinh Nehri'nin Nhung ve Thach Han nehirleriyle yakından bağlantılı olduğuna inanıyorlardı, ancak Thach Han Nehri düz, Nhung Nehri ise kıvrımlı ve dolambaçlı olduğu için birleşemiyorlardı. Geç Le Hanedanlığı döneminde Kral, halka Quy Thien'den (Hai Quy) Co Thanh'e bir kanal kazmalarını ve Thuan An haliçinden Thach Han Nehri'ne kadar bir su yolu oluşturmalarını emretti. Vinh Dinh Nehri kıvrımlı ve sel riski yüksek bir bölgede bulunduğu için, başlangıçta Ngo Xa pazarından başlayıp Phuong Lang, Hoi Co ve Con So'ya kadar olan bölümü olmak üzere, genellikle yıllık olarak suyla dolduruluyordu.

İmparator Minh Mạng'nin hükümdarlığı sırasında, insanlara nehrin Ngô Xá'dan Phường Sở'ye kadar düz bir bölümünü kazmaları emredildi; ve Hội Yên kavşağından Trung Đơn ve Phước Điền üzerinden Hói Dét'e kadar başka bir bölüm. Nehrin Kim Giao'dan Diên Khánh'a kadar olan bölümüne Tân Vĩnh Định adı verildi; Trung Đơn ve Phước Điền'den geçen bölüme Cựu Vĩnh Định adı verildi. Folklor, nehre sık sık doldurulduğu için Vĩnh Định adını verdiğini öne sürüyor, bu nedenle tamamlandıktan sonra İmparator Minh Mạng, istikrarını ve uzun ömürlülüğünü umarak ona Vĩnh Định Nehri adını verdi. İmparator ayrıca, Hải Lăng halkının nehri kazma ve inşa etme çabalarını belgelemek ve bu çabaları takdir etmek amacıyla Phường Sở'ya iki dikili taş diktirdi.

Güney bölgesindeki nehirlerin hepsi basit, güzel isimler taşıyor. Nguyenễn Hanedanlığı Ulusal Tarih Enstitüsü tarafından derlenen Đại Nam nhất thống chí, Ô Lâu Nehri'ni Lhong Điền Nehri olarak adlandırır; Lê Quang Định'nin Hoàng Việt nhất thống dư địa chí'si, onu Quảng Trị ve Thừa Thiên Huế (şimdiki Huế Şehri) arasındaki doğal hidrolojik sınır olan Lương Phước Nehri olarak adlandırıyor. Ô Lâu Nehri adı, Kral Chế Mân'ın Prenses Huyền Trân ile evlenmek için çeyiz olarak kullandığı Champa'lı Châu Ô'yu anımsatıyor.

Ulusal Karayolu 1 üzerindeki Mỹ Chánh köprüsünün altından akan Thác Ma Nehri, batıdaki tepelik bölgeden kaynaklanır ve Hải Lăng bölgesinden doğuya doğru akarak Ô Lâu Nehri'ne katılır. Yine batıdan kaynaklanan Ô Lâu Nehri, Phong Điền tepelik bölgesinden kıvrılarak geçer, Câu Nhi köyünde Ulusal Karayolu 1'i geçer ve Hải Lăng bölgesine girer. Burada Thác Ma ve Ô Giang nehirleriyle (Triệu Phong'dan Hải Lăng ovalarına uzanan Vĩnh Định Nehri'nin bir uzantısı) birleşerek Tam Giang lagününe akar.

Hai Lang, destansı nehirlerin diyarı.

Dien Sanh Pazarı - Fotoğraf: D.TT

Ô Lâu Nehri, eski zamanlardan beri aktarılan, derin bir melankoliye sahip efsanevi bir halk şarkısıyla ilişkilendirilir: "Kırılmış bir söz yüzünden yüz yıl geçti / Feribot iskelesindeki banyan ağacı, başka bir tekne beni karşıya geçiriyor / Feribot iskelesindeki banyan ağacı yerinde duruyor / Tekne çoktan yok oldu..." Bununla bağlantılı olarak, Hue'ye imparatorluk sınavına girmek için yolda olan kırsal kesimden genç bir bilginin, Ô Lâu Nehri'nde bir feribotçu kadınla tanışıp aşık olması anlatılır. Sınavdan sonra eve dönen genç adam, kadını yakında tekrar göreceğine söz verir. Ancak zaman hızla geçer ve genç adam ortadan kaybolur. Beklemekten yorulan feribotçu kadın hastalanır ve ölür. Genç adam geri döndüğünde, yıllar önce karşılaştığı feribotçu kadın artık orada değildir...

Hatta şimdi bile, O Lau Nehri'nde tekneyle yolculuk yapma şansı bulan herkesin aklına o dokunaklı hikaye sık sık geliyor, olay örgüsü tanıdık gelse de, sanki daha önce okumuş veya duymuş gibi. O Lau Nehri boyunca yolculuk ederken, banyan ağaçlarına, insanların çıplak elleriyle suyu karıştırarak, ağaçların gölgelerinde, figürlerde ve güneş ışığında dalgalanmalar yarattığı nehir kıyılarına; ve nehrin aşağısında, geniş tarlaları ve zengin kültürel mirasıyla köylere rastlanır: Luong Dien, Cau Nhi, Van Quy, An Tho, Hung Nhon, Phu Kinh...

İlginç bir şekilde, eski zamanlardan beri Hai Lang bölgesindeki birçok komşu köyün adı "Ke" kelimesiyle başlıyor; örneğin Hai Truong beldesindeki Ke Dau köyü, Hai Son beldesindeki Ke Lang, Hai Tan beldesindeki (eski) Ke Van köyü ve Hai Hoa beldesindeki (eski) Ke Vinh köyü. Şimdi Dien Sanh kasabasında modern bir pazar olan Hai Tho beldesindeki (eski) Ke Dien pazarına yapılan ziyaret, zor zamanların anılarını canlandırıyor; çünkü pazarın adı, Hai Lang ve Quang Tri halkının yılmaz felsefesini özetleyen "On Yumurta" adlı halk şarkısında geçiyor: "Zor kaderine üzülme dostum, deri ve saç olduğu sürece filizler ve ağaçlar olacaktır."

Hai Lang, destansı nehirlerin diyarı.

O Lau Nehri - Fotoğraf: NVTOAN

Hai Lang, aynı zamanda seçkin insanları ve zengin tarihiyle de ünlü bir bölgedir. Köyleri, pitoresk nehirlerle çevrilidir ve Dang Dung, Doktor Bui Duc Tai, Nguyen Duc Hoan, Nguyen Van Hien, Nguyen Trung gibi birçok ünlü tarihi ve kültürel şahsiyet yetiştirmiştir; Phan Thanh Chung, Tran Thi Tam gibi kahraman şehitler, Van Thi Xuan, Vo Thiet gibi kahramanlar ve Hai Phu beldesinde yaşayan, kocasını, altı oğlunu, gelinini ve torununu vatana adayan, fedakarlıklara katlanan Tran Thi Mit Ana gibi isimler burada yaşamıştır. Bu annenin adı, Hanoi'deki Vietnam Kadın Müzesi'nde ülkenin en örnek on kahraman Vietnamlı annesinden biri olarak kayıtlıdır.

Nehirlerden bahsetmek, aynı zamanda bir toprağın kalıcı doğasından bahsetmektir. Ulusal savunma savaşları sırasında Hai Lang, her zaman ilk ilerleyen ve son geri çekilen olma sorumluluğunu üstlenmiştir. Bir zamanlar savaşın ön saflarında yer alan bu sevgili topraklar, kendi bedenini kalkan olarak kullanarak eyaletin en güneyindeki geniş bir alanı korumuş, ancak barış ve huzurdan en son faydalanan yer olmuştur.

Hai Lang bölgesi ancak 19 Mart 1975 akşamı saat 18:00'den sonra tamamen özgürleştirildi. Ayrıca bu reform döneminde Hai Lang, dinamik bir ekonomik bölge kurma ve Quang Tri eyaletinin sosyo-ekonomik kalkınmasını teşvik etmede öncü rol oynama gibi büyük bir sorumluluğu üstlendi.

Sarsılmaz bir kararlılık, zeka, yaratıcılık ve engin içsel güçle, Hai Lang toprakları ve halkı, kendi vatanlarında đổi mới (yenilenme) döneminin tarihine görkemli bir sayfa yazmaya devam ediyor...

Dan Tam


[reklam_2]
Kaynak: https://baoquangtri.vn/hai-lang-dat-cua-nhung-dong-song-su-thi-191319.htm

Yorum (0)

Duygularınızı paylaşmak için lütfen bir yorum bırakın!

Aynı konuda

Aynı kategoride

Notre Dame Katedrali için LED yıldız üreten atölyenin yakın çekim görüntüsü.
Ho Chi Minh şehrindeki Notre Dame Katedrali'ni aydınlatan 8 metre yüksekliğindeki Noel yıldızı özellikle dikkat çekici.
Huynh Nhu, Güneydoğu Asya Oyunları'nda tarih yazdı: Kırılması çok zor olacak bir rekor.
51 numaralı karayolu üzerindeki göz alıcı kilise, Noel için ışıklandırıldı ve yoldan geçen herkesin dikkatini çekti.

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletmeler

Sa Dec çiçek köyündeki çiftçiler, 2026 Festivali ve Tet (Ay Yeni Yılı) için çiçeklerine bakmakla meşguller.

Güncel olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün