
Truong Vinh Ky'nin Kim, Van, Kieu Hikayesi (1875) adlı eseri, ulusal dilde basılan ilk Kieu Hikayesi oldu ve Vietnam edebiyatının ulusallaşma sürecinde bir dönüm noktası oldu. İşaretleme biçiminden kelime kullanımına ve cümle yapısına kadar, bu basılı versiyon, modern Vietnamcanın ilkel görünümünü yansıtarak, Nom alfabesinden ulusal dile geçişi yansıtıyor.
Bui Khanh Dien'in Kim Van Kieu (1924) adlı eserine gelindiğinde , Vietnamca, Çin araştırmalarına olan bağımlılığından kurtulmuş, daha esnek bir görünüm kazanmıştı. Düzyazı notları ve şiir ve şarkı eklemeleriyle bu eser, dilin kelime dağarcığını ve ulusal ruhunu zenginleştirme çabasını açıkça ortaya koymaktadır.

Bui Ky ve Tran Trong Kim adlı iki bilim insanı, karşılaştırma ve bilimsel inceleme yöntemine dayanan Kieu Hikayesi (The Tale of Kieu) adlı eserle Kieu metin çalışmalarını standart bir düzeye taşımaya devam etmiş ve Vietnamca kelime dağarcığı ve fonetiğinin en doğru sistemini yeniden oluşturmaya yardımcı olmuşlardır.
Ho Dac Ham'ın Kieu Hikayesi adlı yayını, dili pedagojik açıdan farklı bir yaklaşımla ele alıyor. 3.254 beyitin tamamını 238 paragrafa bölerek, içeriği basit ve anlaşılır bir üslupla özetliyor ve Kieu öğrenmek için etkili ve ulaşılabilir bir yöntem oluşturuyor.
Aynı zamanda Nong Son Nguyen Can Mong'un gözden geçirilmiş Kieu Hikayesi , metinsel araştırmalarda Vietnam standartlarını koruma ruhunu teyit ederek hataları ve farklı versiyonları düzeltmeye odaklanıyor.
Beş yayından oluşan bu set, Truyen Kieu'nun iki yüzyılı aşkın yolculuğunu yeniden canlandırmanın yanı sıra, Vietnam dilinin gelişim ve standartlaşma sürecini yansıtan "canlı bir araştırma kaynağı" niteliğindedir. Truth National Political Publishing House tarafından orijinaline (yazım, dil bilgisi ve eski sözcükler dahil) saygı ve koruma altında beş Truyen Kieu baskısının yayınlanması, okuyucuların edebi bir şaheserin güzelliğine hayran kalmalarını sağlamakla kalmaz, aynı zamanda okuyucuların ve araştırmacıların zamanın izlerini ve Vietnam dilinin her dönemdeki gelişimini net bir şekilde görmelerini sağlar.
Kaynak: https://www.sggp.org.vn/nguon-khao-cuu-quy-bau-ve-ngon-ngu-qua-5-an-pham-truyen-kieu-post823317.html






Yorum (0)