Günlük hayatta sıkça kullanılan, bilindik bir ifade olmasına rağmen, sorulduğunda pek çok kişi "dổi lịch" mı yoksa "rỏ lịch" mı doğru yazılışı konusunda merak ve karışıklık yaşamaktadır.
Bu kelime Vietnamcada, daha önceden planlanmış bir programa veya plana göre ayarlanmış olan zaman veya tarihi değiştirme eylemini ifade eder.
Peki, sizce doğru kelime hangisi? Cevabınızı aşağıdaki yorum kutusuna bırakın.
[reklam_2]
Kaynak: https://vtcnews.vn/nhieu-nguoi-tranh-cai-doi-lich-hay-roi-lich-ar913273.html






Yorum (0)