Dr. Nguyen Phuc An (ön sıra, sağdan ikinci) 7. Ulusal Kitap Ödülü'nü aldı - 2024. Fotoğraf: NVCC |
Dr. Nguyen Phuc An şunları söyledi: "Tarihin ve zamanın değişimlerine bağlı olarak, ulusal dil Çince ve Nom alfabelerinin yerini aldı. Çince bilen yeni nesil, atalarımızın binlerce yıldır kullandığı yazılara giderek daha az, daha nadir ve daha az aşina hale geliyor. Eski Çince ve Nom metinlerini artık çok az kişi okuyup anlayabiliyor. Kadim Vietnam kültürü ve medeniyeti, yavaş yavaş, kolayca unutulmaya yüz tutan, bozuk tarihi belgeler durumuna düştü..."
● Han-Nom araştırmacısı olarak yayınlarınızda en çok değer verdiğiniz şey nedir?
- Vietnam'ın Orta Çağ dönemindeki edebiyatını, tarihini, toplumunu ve kültürünü incelemek sadece benim gibi bir araştırmacının işi değil, aynı zamanda bir tutku ve aşk. Araştırma ve incelemeye ne kadar derinlemesine dalarsam, bunun keşfedilmesi gereken birçok ilginç ve benzersiz konu barındıran potansiyel bir alan olduğunu o kadar çok görüyorum. Ancak şu anda çok az kişi Han-Nom hakkındaki belgeleri okuyabiliyor. Belgeler "dondurulmuş" durumda. Ve benim gibi araştırmacılar, daha fazla insan tarafından bilinebilmeleri için bu belgeleri "çözecek"...
● Araştırmanızın hedef kitlesi kimlerdir?
- Yayınlarım çoğunlukla Han-Nom araştırmacıları ve Vietnam kültürü, tarihi ve toplumuyla ilgilenen okuyucular için belge niteliğindedir. Çoğunun ana dalı olmadığı için belgelere erişip anlamaları zordur. Bu nedenle araştırmacılar araştırma yapıp notlar alacaktır. Okuyucuların anlamadığı içerikler için, daha iyi anlamak adına notlar bölümünü okuyabilirsiniz.
● Geleceğe yönelik araştırma planlarınız nelerdir?
- Yakında çıkacak olan imparatorluk sınavlarıyla ilgili bir yayın da dahil olmak üzere 2-3 yayının editörlüğünü yapıyorum. Okuyucuların desteğini bekliyorum.
Çok teşekkür ederim!
Thuy Trang
Kaynak: https://baodongnai.com.vn/dong-nai-cuoi-tuan/202509/ra-dong-cac-tu-lieu-han-nom-lan-toa-truyen-thong-dan-toc-fab0e6c/
Yorum (0)