Genel Sekreter To Lam, Ho Chi Minh şehrinde " Ulusal Meclis'in il ve şehirlerin birleştirilmesine ilişkin Kararı ile Parti Merkez Komitesi'nin il Parti komiteleri ve yerel liderlik personeli kurulmasına ilişkin kararlarının açıklanması törenine" katıldı - Fotoğraf: VGP
Merkez çalışma heyetindeki değerli yoldaşlar,
Değerli Ho Chi Minh Şehri yöneticileri, belediye, semt, özel bölge yöneticileri, silahlı kuvvetlerin subayları ve askerleri ve halkı.
Değerli delegeler,
Bugün, yenilik ve kalkınma ivmesini sürdürme özlemiyle heyecan, gurur ve coşku dolu bir atmosferde, ülkenin en büyük ekonomik - endüstriyel - liman merkezi olan altın adlı Ho Chi Minh şehrinde, tarihi öneme sahip bir olaya tanıklık etmek üzere buradayız: "Merkezi ve yerel hükümetlerin idari birimleri birleştirme, parti örgütleri kurma, parti komiteleri, halk konseyleri, halk komiteleri, şehrin anayurt cepheleri, komünler, mahalleler ve özel bölgeler atama hakkındaki Karar ve Kararlarının duyurulması töreni", Ho Chi Minh şehri, Binh Duong eyaleti ve Ba Ria - Vung Tau eyaletini de içerecek şekilde genişletilmiş Ho Chi Minh şehri için iki düzeyli hükümet modelinin resmen işletilmesi.
Bu sadece idari bir olay değil, aynı zamanda stratejik bir dönüm noktası, ülkenin ve halkın, ulusun ve bölgenin dinamik kalkınma bölgelerini inşa etme yolculuğunda kaçınılmaz bir nesnel gerekliliktir; "2045'e kadar güçlü bir Vietnam" özlemine layık olmaktır.
Ho Chi Minh Şehri, Binh Duong ve Ba Ria-Vung Tau, birçok tarihi dönem boyunca, sanayi, ticaret, hizmetler, limanlar ve uluslararası entegrasyon alanlarında olağanüstü başarıların bir araya geldiği Güney'in üç güçlü kalkınma kutbu olarak kendilerini kanıtlamışlardır. Bu üç bölgenin birleşmesi basit bir birikim değil, bölgesel ve dünya çapında bir finans, üretim, lojistik ve inovasyon merkezi olan bir megakent oluşturmak için ortak akıl ve kalkınma iradesinin kristalleşmesidir.
Genel Sekreter To Lam, şehir halkına hitap etti ve tüm ülke halkına bir mesaj gönderdi - Fotoğraf: VGP
Bu yeni kalkınma alanı, eşzamanlı, sürdürülebilir ve bilimsel kalkınmayı hedefleyen uzun vadeli bir vizyon üzerine inşa edilmiştir. Bu, stratejik düşüncenin ve halka daha iyi, halka daha yakın ve daha etkili hizmet etmek için devlet örgütlenmesi modelinde yenilikçiliğin en canlı ifadesidir. Bu, ülkenin en kentselleşmiş bölgesinin hızlı, güçlü ve etkili kalkınması için elverişli koşullar yaratarak, kentsel yönetim aygıtının reformunda öncü ve çığır açan bir adımdır.
Bu model, yönetimde özerkliği ve esnekliği artırmaya yardımcı olacak ve uydu kentler, sanayi bölgeleri, lojistik ve liman hizmetlerinin potansiyellerini tam olarak kullanabilmeleri için net bir kurumsal çerçeve oluşturacaktır. En önemlisi, devlet ve hizmet veren hükümet artık bir slogan olmaktan çıkıp, halka ve işletmelere ulaşan somut ve anlamlı bir eyleme dönüşecektir.
Bu kutsal ve önemli anda, Parti ve Devlet liderleri adına, tüm kadroları, parti üyelerini, memurları, kamu çalışanlarını, işçileri, silahlı kuvvetlerdeki askerleri, iş çevrelerini ve Ho Chi Minh Şehri halkını saygıyla birleşmeye, kararlı, yaratıcı ve disiplinli bir şekilde hareket etmeye, bu birleşik şehri yeni zirvelere taşımaya çağırıyorum.
Bu bir meydan okuma olduğu kadar tarihi bir fırsattır. Yeni Şehir'in başarısı yalnızca belgelere veya kararlara değil, halk arasındaki mutabakat, kararlı liderlik ve uygulamada özveriye dayanmalıdır.
Genel Sekreter To Lam, Ho Chi Minh Şehri liderlerini tebrik etmek için çiçek takdim etti - Fotoğraf: VGP
Kararı bugün alan Şehir, Belediye, Mahalle ve Özel Bölge yöneticilerine tebriklerimi ve güvenimi iletiyorum. Sorumluluk ağır ama aynı zamanda çok da görkemli. Cesaretinizi korumanızı, kolektif aklı geliştirmenizi, halka yakın olmanızı, halka saygı duymanızı, halk için hareket etmenizi ve Vatan ve halkın çıkarlarını her şeyin üstünde tutmanızı umuyorum.
Sadece gururla değil, aynı zamanda ülkemize ve gelecek nesillere karşı büyük bir sorumlulukla yeni bir kalkınma aşamasına giriyoruz. Bu tunç ve sevgi topraklarından, her yolu, sokağı, ara sokağı, yerleşim alanını, fabrikayı, tarlayı, nehri ve sahil şeridini refah ve bütünleşmenin sembolü haline getirerek hep birlikte ayağa kalkma azmini uyandıralım.
Kurtuluşunun üzerinden tam 50 yıl geçtikten sonra elde ettiği başarılarla Ho Chi Minh Şehri, yalnızca Vietnam'ın parlak bir noktası değil, aynı zamanda Asya ve dünyanın buluşma noktası olacak. Partinin, devletin ve halkın güvenine ve umuduna layık olmak için el ele verelim.
Size ve tüm insanlara sağlıklı günler diliyorum ve yeni Ho Chi Minh Kenti'nin çok uzaklara, çok yakın olan parlak geleceğe ulaşmasını diliyorum.
Genel Sekreter To Lam, Politbüro üyesi, Ho Chi Minh Şehri Parti Komitesi Sekreteri yoldaşı Nguyen Van Nen ve Ho Chi Minh Şehri liderliğindeki yoldaşlarıyla birlikte - Fotoğraf: VGP
Ülkemizin bu büyük olayı vesilesiyle, kahraman ve güzel Ho Chi Minh Şehri'nden, tüm ülke halkına ülkemizin ve halkımızın geleceği için Vietnam Komünist Partisi Merkez Yürütme Komitesi'nin selamlarını, tebriklerini ve dileklerini iletmek istiyorum.
Değerli yoldaşlar, yurttaşlar, askerler ve yurt içindeki ve yurt dışındaki Vietnam halkı,
Ülkemizin kutsal ve önemli anından önce - ülke genelinde 34 il ve şehirde iki kademeli yerel yönetim aygıtını resmen faaliyete geçirdiğimiz - Vietnam Sosyalist Cumhuriyeti'nin yeni idari birimini, Parti, Devlet, Ulusal Meclis, Hükümet ve Vietnam Anavatan Cephesi liderleri adına, tüm yurttaşlarıma ve yoldaşlarıma en iyi dileklerimi iletmek istiyorum; ülkemize yenilik ve kalkınma yolunda sürekli başarılar diliyorum.
"Ülkeyi yeniden düzenleme" kararı, devlet yönetim aygıtının mükemmelleştirilmesi, siyasal sistemin kurum ve örgütlenmesinin senkronize, etkin ve verimli olacak şekilde mükemmelleştirilmesi, çağdaş, yapıcı, halk dostu, halka hizmet eden bir yönetim sisteminin mükemmelleştirilmesi yolunda stratejik öneme sahip tarihi bir adımdır; böylece tüm faydalar halka ait olur.
Küreselleşme, dijital dönüşüm ve dördüncü sanayi devrimi bağlamında, idari sınırların yeniden düzenlenmesi ve yeni bir yerel yönetim modelinin hayata geçirilmesi, ulusal kalkınma için nesnel ve kaçınılmaz gerekliliklerdir. Bu, liderlik düşüncesinde, devlet yönetim yöntemlerinde, bilim ve teknolojide güçlü bir şekilde yenilikçi yaklaşımlarda, ulusal yönetişimin kalitesinde ve halka hizmet etme etkinliğinde yenilikçilik yaratmamız için değerli bir fırsattır. Bu aynı zamanda Parti liderliğindeki 95 yıllık devrimci mücadelenin, Vietnam Demokratik Cumhuriyeti ve Vietnam Sosyalist Cumhuriyeti'nin 80 yıllık geçmişinin ve 40 yıllık yenilikçiliğin başarılarının da bir sonucudur.
Ülkemizin en yüksek sınır bölgelerinden ücra adalara, kentlerden kırsal alanlara kadar tüm yurttaşları, büyük ulusal birlik geleneğini sürdürmeye, vatanseverliği, topluluk ruhunu ve karşılıklı sevgiyi koruyup beslemeye ve böylece halkımızın yenilmez gücünü, güçlü birliği yaratmaya çağırıyorum.
Devletin her kademesini, kurum ve kuruluşları, memurları, kamu çalışanlarını ve işçileri düşünce ve eylemlerini güçlü bir biçimde dönüştürmeye, gelişme eğilimlerini kavramaya, düşünce ve çalışma yöntemlerini yenilemeye, liderlik ve yönetim kapasitelerini geliştirmeye, cesaretle düşünme, cesaretle yapma, cesaretle sorumluluk alma ruhunu yaygınlaştırmaya ve halka hizmet eden, halk tarafından ve halk için, çağdaş ve şeffaf bir yönetime doğru ilerlemek için kişisel çıkarlarından fedakarlık etmeye hazır olmaya çağırıyorum.
Aydınları, bilim insanlarını, iş adamlarını, sanatçıları, halkımızın silahlı kuvvetlerindeki askerleri, gençleri, kadınları, yaşlıları, gençleri, çocukları, her etnik gruptan, dinden insanları... hep birlikte yaratıcı olmak, aktif olarak okumak, çalışmak, üretmek, çok miktarda maddi zenginlik ve manevi değerler yaratmak, ülkemizin daha hızlı, daha güçlü ve daha sürdürülebilir bir şekilde gelişmesine katkıda bulunmak için rekabet etmeye çağırıyorum.
Yurt dışındaki Vietnamlıları, anavatanlarına, ulusal köklerine dönmeye, birbirleriyle bağlantı kurmaya, birbirlerini desteklemeye ve zengin insanlarla, güçlü bir ülkeyle, demokrasiyle, eşitlikle, medeniyetle, dünyanın dört bir yanından dostlarla eşit şartlarda güçlü bir Vietnam inşa etmek için yurtlarındaki insanlarla birlikte çalışmaya devam etmeye çağırıyorum. Anavatan, "anavatanından uzaktaki vatandaşları" ülkeyi inşa etmek ve geliştirmek için el ele tutuşmaya davet etmek için her zaman kollarını açar.
Bu vesileyle dostlarıma, uluslararası ortaklarıma ve çok taraflı örgütlere, Vietnam'ın modern bir yönetim, dinamik bir ekonomi, kapsamlı bir şekilde gelişmiş bir toplum ve sevgi, dostluk, entegrasyon, işbirliği ve barış, istikrar, ilerleme ve ortak refah için sorumluluk duygusuna sahip bir Vietnam inşa etme yolculuğunda eşlik etmeye devam etmeleri çağrısında bulunuyorum.
Değerli yoldaşlar , yurttaşlar ve ülke çapındaki askerler,
Büyük bir fırsatla karşı karşıyayız. Her kuruluş, her topluluk, her birey bu güçlü reform çarkının önemli bir halkasıdır. Ülke içinde veya dışında her Vietnam vatandaşının, ülkeyi ileriye taşıma, zorlukların üstesinden gelme, iç gücü geliştirme, dış güçten yararlanma ve kendi geleceğine hakim olma konusunda bir rolü ve vatandaşlık sorumluluğu vardır.
Her iş günü bir yaratım günü olsun. Her insan yeniliğin cephesinde bir asker olsun. Devrimci ruh güçlü, kararlı ve yaratıcı bir şekilde saldırsın, her eyleme, her karara ve her kalkınma adımına milli ruhu aşılasın.
Bugünden itibaren, iki kademeli yerel yönetim modelini başarıyla hayata geçirmek, teşkilat sisteminin düzgün, etkili ve verimli bir şekilde işlemesini sağlamak, halkın meşru hak ve çıkarlarını korumak, sosyal güvenliği gözetmek ve tüm kesimler için kalkınma fırsatlarını genişletmek için el ele, oybirliğiyle, birlik ve beraberlikle çalışmaya devam ediyoruz.
Ulusal birliğin gücüyle, iktidar hırsıyla, sürekli yenilik yapma iradesiyle, Vietnam halkının barışçıl, medeni, müreffeh ve mutlu bir Sosyalist Vietnam inşa etme yolunda kararlılıkla ilerleyeceğine inanıyorum.
Şu ana kadar ekibimiz iyi örgütlenmiş, saflarımız dimdik, tüm millet ülkenin aydınlık geleceğine, halkın mutluluğuna, sürdürülebilir bir şekilde gelişmiş bir Vietnam'a doğru birlikte yürüyor.
Yoldaşlarımıza, yurttaşlarımıza, kadrolarımıza, parti mensuplarımıza, askerlerimize ve yurtdışındaki Vietnamlılara sağlık, başarı ve zafere olan inancımızı diliyorum.
Çok teşekkür ederim./.
baochinhphu.vn
Kaynak: https://baochinhphu.vn/toan-van-phat-bieu-cua-tong-bi-thu-to-lam-voi-nhan-dan-tphcm-va-thong-diep-gui-nhan-dan-ca-nuoc-102250630102044378.htm
Yorum (0)