ХАНУ – 15 квітня 2024 року Ханойський університет організував програму культурного обміну між В'єтнамом та Китаєм «Міжнародний день китайської мови» 2024. Серед гостей програми були пан Чрінь Дай Ві – радник з питань освіти посольства Китаю у В'єтнамі, пані Тран Тхує Дуонг – директор Ханойсько-Амстердамської середньої школи для обдарованих дітей. Серед представників Ханойського університету, які взяли участь у програмі, були віце-директор Нгуєн Тхі Кук Фуонг та викладачі, які є керівниками, що представляють кафедру міжнародного співробітництва, кафедру китайської мови, Інститут Конфуція Ханойського університету, а також велика кількість студентів, які спеціалізуються на китайській мові (Ханойсько-Амстердамська середня школа для обдарованих дітей).
Виступаючи на церемонії відкриття, віце-директор Нгуєн Тхі Кук Фуонг поділився: Китайська мова визначена однією з шести офіційних мов Організації Об'єднаних Націй. У 2010 році Організація Об'єднаних Націй вирішила щорічно оголосити 20 квітня Міжнародним днем китайської мови. Відтоді щороку Організація Об'єднаних Націй та багато країн світу організовують заходи з нагоди святкування Міжнародного дня китайської мови, створюючи місток дружнього обміну для людей з країн з різними мовами.
У В'єтнамі китайська мова займає дедалі важливіше місце в системі освіти. Зокрема, в Ханойському університеті щороку на спеціальність «Китайська мова» різних систем навчання зараховується близько 400-450 студентів; бал вступу на звичайну спеціальність «Китайська мова» також дуже високий. Це свідчить про те, що ринок праці потребує людей, які знають китайську мову, щоб бути відкритим. Можна сказати, що Китай є найбільшим торговельним партнером В'єтнаму, тому ринок праці для китайських людей завжди дуже насичений. Віце-президентка Нгуєн Тхі Кук Фуонг наголосила, що в сучасних умовах, окрім гарного вивчення китайської мови, необхідно ще більше вивчати китайську мову та культуру. Інститут Конфуція Ханойського університету – це підрозділ, який зробив великий внесок в університет не лише у викладання китайської мови, але й через багато інших програм та заходів для сприяння культурному обміну між В'єтнамом та Китаєм. З цієї нагоди віце-президентка Нгуєн Тхі Кук Фуонг висловила подяку Посольству Китаю у В'єтнамі та Інституту Конфуція за те, що вони завжди створюють умови для організації цікавих заходів для студентів, та побажала їм багато змістовних вражень під час відвідування програми в Ханойському університеті сьогодні.
Виступаючи на програмі, радник з питань освіти, представник посольства Китаю у В'єтнамі, Чінь Дай Ві, зазначив, що з 2010 року щорічно з нагоди свята Гуву у всьому світі відзначається Міжнародний день китайської мови. Завдяки насиченим культурним та мистецьким заходам народи всіх країн відзначають Міжнародний день китайської мови. Цього року темою Міжнародного дня китайської мови було обрано « Китайська мова: побудова мосту взаємного навчання та цивілізації ». Обмін та співпраця між Китаєм та В'єтнамом у новий період активно розвиваються в усіх сферах. Під час візиту до В'єтнаму в грудні минулого року Генеральний секретар Сі Цзіньпін та Генеральний секретар Нгуєн Фу Чонг оголосили про спільне будівництво спільноти спільного майбутнього між Китаєм та В'єтнамом, що має стратегічне значення, намалювавши яскраву картину всебічної стратегічної співпраці між Китаєм та В'єтнамом у новий період.
Пан Чінь Дай Ві підтвердив: Ханойський університет є не лише провідним закладом у галузі китайської мовної освіти у В'єтнамі, але й одним із вищих навчальних закладів з найбільшою кількістю китайських іноземних студентів у В'єтнамі. Висловивши подяку за внесок Ханойського університету у викладання китайської мови, а також у культурний обмін між Китаєм та В'єтнамом, пан Чінь Дай Ві пообіцяв, що Посольство Китаю у В'єтнамі завжди всебічно підтримуватиме Міжнародний день китайської мови та діяльність Ханойського університету з викладання китайської мови та досліджень у цій галузі в майбутньому.
Виступаючи на програмі, пані Тран Туї Дуонг, директорка Ханойсько-Амстердамської середньої школи для обдарованих дітей, зазначила, що процес культурного обміну між В'єтнамом та Китаєм також сприяє Ханойсько-Амстердамській середній школі для обдарованих дітей через численні позакласні заходи, що організовуються щорічно. Студенти, які вивчають китайську мову в Ханойсько-Амстердамській середній школі для обдарованих дітей, захоплюються китайською мовою та культурою. Тому участь у сьогоднішній програмі в Ханойському університеті є для них можливістю розширити свої знання китайської мови та культури, а також поглибити свою прихильність та любов до унікальності та багатих традицій цієї культури. Пані Тран Туї Дуонг вважає, що студенти, які вивчають китайську мову в Ханойсько-Амстердамській середній школі для обдарованих дітей, стануть послами, поширюючи свою пристрасть та вивчення китайської мови, культури та народу серед інших молодих людей; сприяючи зміцненню міцної дружби між двома країнами.
«Міжнародний день китайської мови» 2024 року організовано Інститутом Конфуція при Ханойському університеті у співпраці з Центром мовного обміну та співробітництва між Китаєм та іноземними країнами (CLEC), Гуансійським педагогічним університетом, видавничою групою Гуансійського педагогічного університету та Виконавчим комітетом Молодіжної спілки – Студентської асоціації кафедри китайської мови Ханойського університету. Заплановано багато насичених та привабливих заходів, таких як: китайська кухня, художній живопис тушшю, декоративне вирізання з китайського паперу, в'єтнамські костюми Ао Дай та стародавні костюми Хань, каліграфія, плетіння щасливих ниток... Програма «День культурного досвіду В'єтнам-Китай» спрямована на створення можливостей для в'єтнамських та іноземних студентів, тих, хто любить в'єтнамську та китайську мову та культуру, познайомитися з традиційною культурою кожної країни, зміцнюючи зв'язок та взаєморозуміння народів двох країн.
Нижче наведено кілька фотографій з заходу:






Коментар (0)