1. Типові помилки під час вивчення словникового запасу HSK 2
Ось чотири найпоширеніші помилки, які ви можете робити під час вивчення словникового запасу HSK 2:
- Вивчення словникового запасу фрагментарно, запам'ятовуючи лише значення в'єтнамської мови: Багато людей вивчають словниковий запас, використовуючи метод «китайські ієрогліфи — піньїнь — значення», роблячи повні нотатки, але без контексту. Коли мозок стикається з питанням або потребує сказати щось, він не встигає пов'язати вивчене слово із ситуацією, в якій воно використовується. В результаті пам'ять стає розпливчастою та швидко забувається.
- Розпорошене навчання, брак зосередженості: HSK 2 охоплює багато знайомих тем (харчування, час, повсякденне життя). Однак, якщо навчання розпорошене, і кожна тема коротко торкається, учням буде важко створити точку зосередження для глибокого запам'ятовування.
- Ігнорування китайських ієрогліфів та структур формування ієрогліфів: Ще однією помилкою є вивчення лише піньїнь та уникнення китайських ієрогліфів через їхню складність. Це робить словниковий запас фрагментованим, позбавленим візуальних чи структурних зв'язків, що призводить до швидкого забування, коли піньїнь більше не доступний.
- Нечасте повторення та повторне використання словникового запасу: словниковий запас, який «прочитано» лише один раз, не використовуючи його в реченнях, усній чи записаній мові, важко зберегти в довготривалій пам’яті. Рідке вивчення мовних запасів є поширеною причиною того, що китайську лексику для HSK 2 важко запам’ятати.

Вивчення слів ізольовано, запам'ятовуючи лише їхні в'єтнамські значення, є однією з поширених помилок під час вивчення словникового запасу HSK 2.
2. Як правильно вивчити лексику HSK 2
Щоб запам'ятовувати інформацію та ефективно використовувати її, учням потрібно перейти від простого вивчення достатньої кількості матеріалу до навчання з міцною основою, в контексті та з повторенням. Нижче наведено три ефективні методи навчання, що підходять для зайнятих людей.
Спосіб 1: Вивчіть 50 китайських радикалів як основу.
Китайські ієрогліфи не є випадковим набором символів. Більшість словникового запасу HSK 2 складається з 50 загальновживаних китайських ієрогліфів. Розуміння ієрогліфів полегшує учням вгадування значення, запам'ятовування форми та з'єднання ієрогліфів між собою.
Початок з 50 найпоширеніших радикалів у китайській мові допомагає учням:
- Швидко визначати загальне значення слова.
- Запам'ятовуйте слова фразами, а не напам'ять.
- Значно зменшує відчуття «страху перед китайськими ієрогліфами».
Зустрічаючи нове слово, замість того, щоб вивчати його окремо, розберіть його характер, щоб побачити, до яких радикалів воно належить, пов’яжіть значення та розмістіть його у знайомих словах. Основа радикалів – це «скелет», який допомагає словниковому запасу міцніше закріпитися.
Спосіб 2: Вивчіть китайську лексику для HSK 2 простими фразами та реченнями.
HSK 2 не вимагає складних речень. Лише одного або двох коротких, контекстуально релевантних речень достатньо для запам'ятовування словникового запасу. Замість того, щоб вивчати окремі слова, вивчайте їх фразами:
- дієслово + додаток
- іменник + квантифікатор
- знайомі слова та моделі речень
Наприклад, замість того, щоб вивчати «吃» (їсти) окремо, вивчіть «吃饭» (їсти) у простому реченні. Це допомагає мозку запам’ятати слово в контексті, що призводить до швидших рефлексів під час мовлення або виконання вправ.
Вивчення китайської лексики HSK 2 за допомогою речень також допомагає учням одночасно переглядати та закріплювати основну китайську граматику HSK 2 , заощаджуючи час та підвищуючи ефективність запам'ятовування.
Спосіб 3: Переглядайте короткі, але послідовні сесії з повторним використанням.
Вам не потрібно вчитися надто довго щодня. Всього 15-20 хвилин, але якщо робити це регулярно та неодноразово, це буде набагато ефективніше, ніж зубріння. Ідеальний навчальний сеанс може включати:
- Повторіть 5-7 вивчених слів.
- Прочитайте вголос 1-2 речення, що містять кожне слово.
- Змініть контекст речення, щоб повторно використати слово.
Навмисне повторення допомагає поступово переходити словниковий запас з короткочасної до довготривалої пам'яті, зменшуючи схильність до того, що людина щось заучує, а потім забує.
Спосіб 4: Пов’яжіть словниковий запас зі знайомими ситуаціями з особистого життя.
Замість вивчення словникового запасу на основі «загальних» тем, пов’язуйте слова з контекстами, з якими ви стикаєтеся щодня: робота, сім’я, особисті звички. Коли словниковий запас безпосередньо пов’язаний з реальним життєвим досвідом, мозок запам’ятає його швидше та надовше.
Наприклад, якщо ви часто говорите про свій робочий графік, розставте пріоритети серед слів, пов’язаних із часом і завданнями, і створюйте речення, які відповідають вашому контексту. Речення не обов’язково мають бути вигадливими чи складними, достатньо правильними та знайомими. Цей метод навчання допомагає словниковому запасу «мати місце для використання», запобігаючи ситуації, коли ви його вивчите, а потім забудете.
З HSK 2 навчання меншої кількості матеріалу, але у правильних реальних життєвих ситуаціях, набагато ефективніше, ніж навчання великої кількості матеріалу без його використання.

Пов’язування словникового запасу зі знайомими ситуаціями в особистому житті – один із чотирьох способів правильно вивчити 300 слів словникового запасу HSK 2.
Людям, особливо зайнятим, часто важко запам'ятовувати словниковий запас HSK 2. Однак, якщо змінити свій підхід — почати з радикалів, вивчати слова в контексті та регулярно повторювати — запам'ятовування стане набагато легшим. Міцна база словникового запасу HSK 2 не лише допоможе вам навчатися ефективніше зараз, але й слугуватиме вирішальним кроком для впевненого просування до вищих рівнів у вашому вивченні китайської мови.
Джерело: https://baothanhhoa.vn/4-ly-do-hoc-mai-khong-nho-tu-vung-tieng-trung-hsk-2-va-giai-phap-271835.htm






Коментар (0)