Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Стаття Генерального секретаря То Лама та послання про національне примирення.

VOV.VN - За словами доцента Нгуєна Тронга Фука, послання про національне примирення у статті Генерального секретаря То Лама має потужний вплив, закликаючи до духу солідарності, щоб кожен в'єтнамець міг взяти на себе відповідальність за розбудову країни заради сталого та тривалого розвитку.

Báo điện tử VOVBáo điện tử VOV29/04/2025

З нагоди 50-ї річниці визволення Південного В'єтнаму та возз'єднання країни (30 квітня 1975 р. - 30 квітня 2025 р.) Генеральний секретар То Лам написав спеціальну статтю: «В'єтнам — це одна країна, в'єтнамський народ — це одна нація». Одним із глибоких послань, на яких Генеральний секретар наголошує у статті, є дух національного примирення та злагоди, залишення минулого позаду та погляд у майбутнє заради спільної мети побудови процвітаючого та могутнього В'єтнаму.

Після публікації в засобах масової інформації стаття Генерального секретаря То Лама отримала підтримку, схвалення, довіру та позитивні відгуки з боку кадрів, членів партії, народу, дослідників та інших.

Стаття Генерального секретаря То Лама та послання щодо національного примирення (зображення 1)

Доцент доктор Нгуєн Чонг Фук – колишній директор Інституту історії партії (Національна політична академія імені Хо Ши Міна)

Доцент доктор Нгуєн Чонг Фук – колишній директор Інституту історії партії (Національна політична академія Хо Ши Міна): У статті Генерального секретаря одним із глибоких послань, на яких наголошує голова нашої партії, є дух національної злагоди та примирення. В'єтнамці вдома та в'єтнамці за кордоном, включаючи тих, хто колись був пов'язаний зі старим режимом, хто колись був на «іншому боці», незважаючи на різні політичні погляди та сприйняття, зараз гармонізують та об'єднуються в дусі подолання ненависті та образи, щоб разом працювати над побудовою сильного, процвітаючого, цивілізованого та щасливого В'єтнаму.

Людяність, співчуття та гармонія – це традиції та культурні цінності в'єтнамського народу протягом тисячоліть. Навіть з людьми сайгонського уряду в 1975 році, після їхньої капітуляції, ми ставилися до них з великою людяністю та співчуттям. Одна деталь, яку багато хто може не знати, це те, що коли кабінет Дуонг Ван Міня оголосив про свою капітуляцію, командири та солдати визвольної армії в Палаці Незалежності запросили членів кабінету Дуонг Ван Міня залишитися та поїсти з нашими солдатами визвольної армії. Ще одна деталь полягає в тому, що ми наказали нашим силам не стріляти по літаках, що перевозили евакуйованих, а лише по силах, що чинять опір у місті. Усе це демонструє благородний дух людяності та співчуття нашої нації.

Дух національного примирення був очевидним протягом усього періоду від повного звільнення країни 30 квітня 1975 року до наших днів. Усім нам відома відома цитата покійного Генерального секретаря Ле Дуана, яку він вперше вийшов з літака в аеропорту Таншоннят одразу після 30 квітня 1975 року, коли говорив про дух національного примирення та єдності: «Ця перемога належить усій в'єтнамській нації, а не якійсь окремій людині».

Розпочинаючи процес Дой Мой (Оновлення), наша партія чітко заявила про свою надзвичайно дружню та гуманну позицію щодо тих, хто перебуває «по той бік», тих, хто покинув батьківщину, щоб оселитися за кордоном. Тому в резолюції партії 1993 року продовжувався наголос на дусі національної злагоди, єдності між усіма соціальними класами, етнічними групами, релігіями, як тими, хто перебуває вдома, так і тими, хто проживає за кордоном, щоб дивитися в майбутнє, будувати, впроваджувати інновації та розвивати країну, щоб вона ставала дедалі процвітаючою та сильною. Пізніше партія постійно видавала резолюції щодо роботи, пов'язаної з в'єтнамським народом за кордоном, вважаючи його невід'ємною частиною великої національної єдності.

Цей дух національного примирення є блискучим і праведним, що відображає мораль і традиції в'єтнамського народу: «Люди однієї країни повинні любити одне одного». Ми навіть примирилися зі Сполученими Штатами; відносини між В'єтнамом і Сполученими Штатами сьогодні, від колишніх ворогів, перетворилися на всебічне стратегічне партнерство, співпраця заради миру, на благо народів обох країн, а також регіональної безпеки та стабільності.

Послання національного примирення у статті Генерального секретаря є потужним, воно закликає до духу єдності, щоб кожен в'єтнамець міг взяти на себе відповідальність за розбудову країни заради сталого та тривалого розвитку, як чітко зазначено у статті: «Ми не можемо переписати історію, але ми можемо перепланувати майбутнє. Минуле призначене для пам'яті, для вираження вдячності та для засвоєння уроків. Майбутнє призначене для спільного будівництва, творення та розвитку».

Стаття Генерального секретаря То Лама та послання щодо національного примирення (зображення 2)

Вчитель Truong Thi Hang, Nghia Hung A High School

Вчитель Чуонг Тхі Ханг, середня школа Нгіа Хунг А (Нгіа Хунг, Намдінь): Стаття генерального секретаря То Лама — це добре структуроване політичне есе, що гармонійно поєднує емоції, теорію та практику. Стаття демонструє палкий патріотизм, національну гордість та далекоглядне бачення талановитого лідера. Завдяки суворій аргументації, гострому висловлюванню та емоційній глибині стаття викликає у читача патріотизм та національну гордість.

Ця стаття допомогла кожному, хто живе в сучасну епоху, чітко зрозуміти цінність життя, яким ми насолоджуємося, цінності, яка була куплена кров’ю та жертвами наших предків. Завдяки цьому ми можемо краще усвідомити свою відповідальність у розбудові та захисті країни сьогодні. Стаття також демонструє далекоглядне, глибоке та широке стратегічне бачення лідера нашої партії.

Я повністю погоджуюся з тим, що національне возз'єднання — це не кінцева ціль, а відправна точка. Возз'єднання для розбудови, воз'єднання для розвитку. У статті також вказується, що ми повинні зробити для розвитку країни в цифрову епоху… Як вчитель, що стоїть на трибуні, я передам дух статті Генерального секретаря своїм учням, щоб вони ще більше пишалися своєю країною, і звідти прагнули наполегливо вчитися, щоб зробити свій внесок у розбудову країни, продовжувати писати «блискучі нові розділи на шляху національного розвитку», як вважає Генеральний секретар.

Стаття Генерального секретаря То Лама та послання щодо національного примирення (зображення 3)

Вчитель Нгуєн Нян Ай

Пані Нгуєн Нян Ай, вчителька літератури у середній школі Кім Тхань, район Кім Тхань, провінція Хайзионг: Стаття Генерального секретаря є всебічним та проникливим аналізом усієї історії нації, що нагадує нам про значення перемоги 30 квітня 1975 року – перемоги справедливості над тиранією, про силу національної єдності та правильного керівництва, яке відповідає волі народу та правді часу.

У статті Генеральний секретар То Лам наголосив: «Ми не можемо переписати історію, але ми можемо перепланувати майбутнє. Минуле призначене для того, щоб його пам’ятати, виявляти вдячність і засвойувати уроки. Майбутнє — для спільного будівництва, творення та розвитку». Це змістовне та глибоке твердження. Наша нація пережила біль і втрати, але завдяки мужності, незламності та дусі єдності, самостійності та сили, сьогодні ми маємо повне право високо тримати голови, згадуючи минуле — болісну, але героїчну історію «нації з обмеженою землею та невеликим населенням», яка змогла перемогти будь-якого могутнього ворога завдяки тісній єдності під керівництвом Комуністичної партії В’єтнаму; і завдяки цьому ми ще більше цінуємо та цінуємо мирне життя, яким ми насолоджуємося сьогодні.

У цей період національної трансформації, що переходить у нову еру, ми повністю довіряємо керівництву партії та держави, а також глибше розмірковуємо над власним почуттям відповідальності перед суспільством та громадою, вірячи, що ми будемо «маленькою джерельцем», яке зробить свій внесок у велике джерело для нашої батьківщини та країни.

Стаття Генерального секретаря То Лама та послання щодо національного примирення (зображення 4)

Пані Фам Тхао Хієн (в'єтнамка, що проживає в Польщі)

Пані Фам Тхао Хієн (в'єтнамська емігрантка в Польщі): Я живу в Польщі понад 20 років. Як зазначив Генеральний секретар у статті, я завжди ношу в серці почуття національної гордості, як «дитина В'єтнаму», і завжди маю глибоку тугу за батьківщиною. Щоразу, коли я відвідую батьківщину, я рада бачити там зміни, рада, що економіка країни розвивається, а транспорт стає зручнішим.

Країна вступає в нову еру, як сказав Генеральний секретар у своїй статті: «Ми не дозволимо країні відстати, ми не дозволимо нації втратити можливості». Я вважаю, що освіта має вирішальне значення для досягнення цієї мети. Навчання людей змінювати свій спосіб мислення, ставити спільне благо вище за особисту вигоду, призведе до кращого розвитку суспільства. Я вірю і сподіваюся, що під керівництвом партії та в дусі статті Генерального секретаря ми будемо більше інвестувати в освіту, навчаючи дітей не лише знанням, а й усвідомленню турботи про інших та процвітання В'єтнаму.

Пані Ле Туй Хунг, район Тху Дик, Хошимін: Протягом останніх кількох днів, спостерігаючи за репетиціями параду в Хошиміні, я відчувала гордість за свою країну та ще більшу вдячність поколінням наших предків, які пожертвували собою, щоб ми могли мати таке життя, яке маємо сьогодні. У такому настрої, читаючи статтю Генерального секретаря То Лама, моя гордість і вдячність поглибилися, і я справді зрозуміла істину: «В'єтнам — це одна країна, в'єтнамський народ — це одна нація».

Від років труднощів і жертв до сьогоднішньої мирної та процвітаючої країни, все це завдяки блискучому керівництву Партії, нашого любого Президента Хо Ши Міна та міцній єдності нашого народу. Я твердо вірю, що під прапором Партії В'єтнам ставатиме дедалі процвітаючішим і сильнішим, неухильно просуваючись шляхом інтеграції та розвитку. Я навчу своїх дітей, і я сам обіцяю завжди любити нашу країну, жити відповідально та робити внесок у розбудову та захист нашої улюбленої батьківщини. Я вірю, що В'єтнам завжди збереже свою незалежність, свободу, щастя, процвітання, цивілізацію та процвітання, займаючи важливе місце та голос у міжнародній спільноті.

Нгуєн Ван-Кім Ань VOV.VN

Джерело: https://vov.vn/chinh-polit/bai-viet-cua-tong-bi-thu-to-lam-va-thong-diep-ve-hoa-hop-dan-toc-post1195504.vov




Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Крупний план майстерні, де виготовляють світлодіодну зірку для собору Нотр-Дам.
Особливо вражає 8-метрова Різдвяна зірка, що освітлює собор Нотр-Дам у Хошиміні.
Хюїнь Нху творить історію на Іграх SEA: рекорд, який буде дуже важко побити.
Приголомшлива церква на шосе 51 освітилася на Різдво, привертаючи увагу всіх, хто проходив повз.

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Фермери у квітковому селі Са Дек зайняті доглядом за своїми квітами, готуючись до фестивалю та Тет (Місячного Нового року) 2026.

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт