Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Шторм № 10: Міністерство будівництва готує умови для подолання будівельних інцидентів

29 вересня заступник міністра будівництва Ле Ань Туан підписав та видав термінове розпорядження 68/CD-BXD щодо реагування на наслідки шторму № 10 та постштормових повеней та їх подолання.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức29/09/2025

Підпис до фотографії
Люди та сили на сухопутному кордоні провінції Куангчі активно долають наслідки шторму № 10. Фото: VNA

У телеграмі міститься прохання: Департамент економіки – управління інвестиціями в будівництво доручає Радам з управління проектами, інвесторам, підрядникам та відповідним підрозділам забезпечити безпеку будівництва та запобігти зсувам під час сезону дощів та повеней; водночас розгорнути роботи з реагування на дощі та повені, підготувати умови для оперативного подолання будівельних інцидентів та координувати заходи для забезпечення безперебійного руху на маршрутах, що перебувають як у стадії будівництва, так і в експлуатації.

Департамент будівництва населених пунктів у районах, що постраждали від стихійних лих, тісно співпрацює з місцевими органами, секторами, районами управління дорогами та підрозділами, що управляють та обслуговують дороги, залізниці та водні шляхи, для проактивного подолання інцидентів, спричинених штормами, повенями та дощами, здійснення перенаправлення транспорту та забезпечення руху транспорту на дорогах та водних шляхах, що перебувають під їхнім управлінням; координує свою діяльність з дорожнім, залізничним, морським та водним секторами в управлінні транспортом, збільшенні плати за проїзд та перевезенні пасажирів і вантажів, коли це необхідно.

Щоб зосередитися на реагуванні на наслідки шторму № 10 та повеней, що сталися після нього, Міністерство будівництва також звернулося до Адміністрації доріг В'єтнаму з проханням доручити своїм підрозділам активно виконувати роботу з подолання наслідків повеней, забезпечуючи безпеку людей і транспортних засобів, що рухаються національними автомагістралями та швидкісними дорогами.

Зокрема, продовжувати зосереджуватися на перевірці та огляді районів, що знаходяться під загрозою затоплення, зсувів та раптових повеней, щоб мати план щодо управління та перенаправлення транспорту з відстані; організувати сили для охорони та керування транспортом у місцях із глибоким затопленням та сильними течіями, особливо через тунелі, водоскиди, поромні термінали та понтонні мости; призначити людей для охорони, встановити буї, бар'єри та сигнали в місцях із глибоким затопленням, переливними тунелями, розбитими ділянками доріг та зсувами... рішуче не пропускати людей та транспортні засоби, коли все ще існує ризик незабезпечення безпеки.

У місцях з великими зсувами та обвалами, що спричиняють затори, доручити управлінням доріг та підрозділам технічного обслуговування координувати дії з населеними пунктами для негайного розгортання планів дистанційного об'їзду транспорту, оперативного усунення проблеми, мобілізації максимальної кількості техніки, обладнання та людських ресурсів, доступних у цьому районі, для забезпечення розчищення транспорту в найкоротші терміни. Зверніть увагу, що необхідно забезпечити безпеку сил та транспортних засобів, які беруть участь у подоланні повеней на транспортних шляхах.

Агентства та підрозділи проактивно працюють та готові підтримувати та координувати роботу з Департаментом будівництва населених пунктів, де на національних автомагістралях наразі виникають затори, щоб терміново вирішити проблему та забезпечити якнайшвидше розчищення маршрутів, особливо на основних транспортних осях та маршрутах, що обслуговують рятувальні та ліквідаційні роботи.

В'єтнамська залізнична адміністрація та В'єтнамська залізнична корпорація доручають підрозділам управління та обслуговування залізниць продовжувати суворо дотримуватися режимів патрулювання та охорони на ключових об'єктах та місцях, у ключових районах, таких як мости та неякісні дороги, схильні до повеней; у районах, схильних до раптових повеней, на крутих гірських перевалах, де часто трапляються обвали каміння та зсуви, а також на залізничних ділянках нижче за течією від дамб, іригаційних гребель та водосховищ.

Водночас, скерувати підрозділи до зосередження транспортних засобів, матеріалів, обладнання та людських ресурсів для подолання наслідків повеней та забезпечення безперебійного руху у найкоротші терміни. Майте плани зупинки поїздів, подовження поїздів, збільшення кількості поїздів та пересадки пасажирів, коли повені спричиняють затоплення та зсуви на ділянках, де поїзди повинні зупинятися.

Морська адміністрація В'єтнаму та Корпорація морської безпеки В'єтнаму закликають підрозділи, що керують та обслуговують водні шляхи та маршрути, терміново перевірити та підрахувати буї та сигнали, втрачені або знесені з курсу через шторм № 10; негайно розгорнути системи буїв та сигналів одразу після повені. Водночас, доручити підпорядкованим підрозділам та підрозділам, що керують та обслуговують водні шляхи, регулярно перевіряти, оглядати та вимагати від плавзасобів не ставати на якір поблизу споруд для переправ через річки; регулярно контролювати та розбиратися в ситуації. У разі виявлення дрейфуючого судна про це необхідно негайно повідомити компетентні органи для подальшого втручання.

Управління цивільної авіації В'єтнаму доручає авіакомпаніям та компаніям, що надають авіаційні послуги, уважно стежити за погодними умовами в районах, що постраждали від штормів та повеней, щоб відповідно коригувати або змінювати розклади польотів для забезпечення абсолютної безпеки польотів. Крім того, доручає підрозділам посилити інспекцію аеропортів, терміналів, систем зв'язку, польотів та командування для оперативного виявлення та реагування на інциденти.

Агентства та підрозділи організовують цілодобове чергування та оперативно повідомляють Командування цивільної оборони (Міністерство будівництва) про будь-які непередбачені або виниклі проблеми відповідно до нормативних актів.

Джерело: https://baotintuc.vn/xa-hoi/bao-so-10-bo-xay-dung-chuan-bi-cac-dieu-kien-khac-phuc-su-co-cong-trinh-20250929184552044.htm


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Краса затоки Халонг тричі була визнана ЮНЕСКО об'єктом спадщини ЮНЕСКО.
Загублені у полюванні на хмари в Та Сюа
У небі Сон Ла є пагорб фіолетових квітів Сім
Ліхтар - подарунок на згадку про Свято середини осені

Того ж автора

Спадщина

;

Фігура

;

Бізнес

;

No videos available

Поточні події

;

Політична система

;

Місцевий

;

Продукт

;