Про це поділилася пані Чінь Тхі Тху Хіен, керівник відділу імпорту та експорту промислових товарів – Департамент імпорту та експорту ( Міністерство промисловості і торгівлі ), на навчальному семінарі «Підтримка та керівництво щодо регулювання імпорту та експорту промислових товарів на ринки, з якими В'єтнам підписав угоди про вільну торгівлю», організованому Департаментом промисловості і торгівлі Ханоя у співпраці з Департаментом імпорту та експорту (Міністерство промисловості і торгівлі) та Управлінням TBT В'єтнаму (Національний комітет зі стандартів, метрології та якості) 10 вересня в Ханої.
Примітки для експортних компаній
Розповідаючи про ситуацію із застосуванням правил імпорту та експорту промислових товарів у контексті імплементації Угоди про вільну торгівлю, пані Чрінь Тхі Тху Хієн зазначила, що стосовно тканинних виробів (HS 5603), згідно з правилами походження Угоди про EVFTA, існують вимоги щодо етапу проколювання голкою. Однак останнім часом у нас є неткані матеріали без етапу проколювання голкою, але все ще з яких формуються тканинні вироби. Якщо порівняти з фактичним виробництвом та правилами Угоди, то очевидно, що ми не відповідаємо вимогам.
Пані Чрінх Тхі Тху Хіен - начальник відділу імпорту та експорту промислових товарів - Департамент імпорту та експорту (Міністерство промисловості і торгівлі) |
Або з килимовими виробами, виготовленими з обрізків. Обрізки тут збирають з багатьох місць, потім привозять назад і виробляють. Буде важко визначити походження. Як виробники килимів, що експортують до ЄС, можуть довести, що ці вироби походять з В'єтнаму, і користуватися тарифними пільгами в рамках Угоди про вільну торгівлю між країнами?
Це технічна та дещо складна історія, але, за словами пані Хієн, підприємства, що виробляють килими або неткані матеріали, все ще користуються тарифними пільгами від EVFTA під час експорту на ринок ЄС.
Застосування гнучких ставок також є питанням, яке цікавить бізнес на ранніх етапах впровадження Угоди про вільну торгівлю між ЄС. Хоча ця історія досить добре налагоджена, досі існують деякі випадки неправильного та нестандартного застосування, а також можуть виникнути проблеми, пов'язані з розумінням та застосуванням, які впливають на питання користування преференційними тарифами на товари, що експортуються до ЄС.
Зокрема, є пункти, пов’язані з приміткою: «Застосовуваний відсоток матеріалів іншого походження». За наявності супровідних приміток ці примітки застосовуватимуться як до вищезазначених, так і до наведених нижче критеріїв, а не до гнучкого відсотка, який застосовується лише до наведеної нижче примітки.
Деякі підприємства зіткнулися з труднощами під час застосування нижчих критеріїв та ігнорували застосування вищих критеріїв, таким чином втрачаючи деякі методи розрахунку для підтримки товарів, що відповідають правилам походження, для отримання тарифних пільг.
Щодо порогового захисту товарів, що експортуються на ринки країн, пов'язаних з Євразійським економічним союзом. Нещодавно на цьому ринку з'явився документ, пов'язаний з регулюванням, згідно з яким деякі товарні коди при експорті на цей ринок (головним чином російський ринок), при перевищенні певного порогу обсягу виробництва, які можуть впливати на вітчизняну продукцію або конкурувати з нею, а також створювати ризики та впливати на внутрішній захист, запровадять захисний поріг. Поточні товари, що потрапили під захисний поріг, не виключають можливості того, що Євразійська економічна комісія (ЄЕС), а також Росія запровадять правила та вимоги щодо запровадження режиму найбільшого сприяння в СОТ замість преференційних тарифів, це пороговий захисний захід, який вже включено до положень Угоди.
Тому підприємствам також потрібно звертати увагу на це питання під час експорту товарів, оскільки якщо вони користуються пільговими тарифами згідно з Угодою, їм доведеться сплачувати 0% або 5%, але якщо їм доведеться сплачувати порогові захисні тарифи, їм доведеться сплачувати тарифи до 20-30%.
Пані Хіен зазначила, що згідно зі зміненим Протоколом у рамках Угоди про вільну торгівлю між ЄС та ЄС (EVFTA) буде проведено конвертацію версії коду ГС відповідно до версії 2022 року; додано рядок про критерії, пов'язані з Главою 41, на які підприємствам, що виробляють шкіру та взуття зі шкіри та необробленої шкіри, необхідно звернути увагу; супутні товари мають код ГС 6212; формулювання Глави 19. Це зміст, про який узгодили В'єтнам та ЄС, і мають інструкції на різних рівнях документів, але у зміненій частині Протоколу це буде уточнено та юридично обов'язково між двома сторонами, а також інструкції та їх подальше впровадження будуть зручнішими.
Не всі угоди про вільну торгівлю мають низькі податкові ставки.
У контексті того, що В'єтнам бере участь у багатьох угодах про вільну торгівлю, ми маємо багато переваг порівняно з країнами без угод про вільну торгівлю, в'єтнамські товари користуються тарифними пільгами.
Огляд навчального сеансу |
Однак, це також інструмент для нейтралізації тарифних преференцій і може бути предметом деяких заходів призупинення не лише для компанії-експортера, для однієї компанії-експортера, але й для всієї лінійки продукції всіх компаній, які виробляють продукцію відповідно до коду ГС, пов'язаного з цією лінійкою продукції, під час експорту до країни-партнера. Це досить суворі правила в деяких угодах про вільну торгівлю нового покоління. Підприємствам також необхідно звернути увагу на це питання.
«Коли вони виявлять шахрайство, а бізнес не зможе це довести, а в’єтнамська організація не зможе це довести, вони вживатимуть заходів щодо тимчасового призупинення стимулів для серії продуктів з однаковим кодом HS або для серії підприємств, які експортують один і той самий продукт на партнерський ринок», – наголосила пані Хіен.
З іншого боку, є випадки, коли деякі підприємства, що експортують товари до Японії, Австралії та Нової Зеландії, все ще знайомі з використанням форми CO AANZ в рамках Угоди про вільну торгівлю між АСЕАН, Австралією та Новою Зеландією; або з використанням форми CO AJ чи CO VJ в рамках Угоди про економічне партнерство між В'єтнамом та Японією (VJEPA) та Угоди про всеохоплююче економічне партнерство між АСЕАН та Японією (AJCEP). Однак, коли їх було повідомлено про появу нових угод, таких як CPTPP, RCEP, підприємства негайно змінили напрямок та застосували нові угоди.
Однак тарифи в новій Угоді не обов'язково такі ж пільгові, як у старій Угоді, оскільки тарифи в новій Угоді знаходяться на вершині шкали зниження податків. Тим часом у старих Угодах вони знаходяться внизу шкали. Які товари, які ринки та тарифи на момент експорту мають застосовуватися належним чином.
«Для сільськогосподарської продукції, що експортується до Японії, в CPTPP це може бути 0%, але в AJCEP, VJEPA це може бути 8% або 5%. Хоча CPTPP є нещодавно підписаною угодою, в AJCEP VJEPA підписані вже давно», – зазначила пані Хіен. Це моменти, на які підприємствам необхідно звернути увагу, пов’язані з кодами ГС експортної продукції, експортними ринками, а також угодами, учасниками яких є ринки цих країн.
«В Угоді CPTPP є до 7 країн, які вже є торговельними партнерами в інших угодах про вільну торгівлю, лише Канада, Мексика та Перу – це 3 країни, які не мають жодної угоди про вільну торгівлю чи тарифних пільг з В’єтнамом. Тому підприємства, що здійснюють імпорт та експорт з цими ринками, можуть скористатися тарифними пільгами від CPTPP, а з іншими ринками підприємства можуть вибрати угоди про вільну торгівлю, які підходять для їхніх виробничих процесів, або скористатися додатковими тарифними пільгами», – рекомендувала пані Хіен.
Джерело: https://congthuong.vn/xuat-khau-hang-cong-nghiep-cach-nao-tan-dung-hieu-qua-nhat-loi-the-tu-cac-fta-345029.html
Коментар (0)