Згадуючи свого батька, музикант Фан Хонг Ха – син музиканта Фан Хьюнь Дьєу, намагався стримувати сльози під час програми обміну, виконавського мистецтва, представляючи музичний портрет музиканта Фан Хьюнь Дьєу – «Фан Хьюнь Дьєу – Кохання залишається».
Програму було організовано спільно Департаментом культури та спорту міста Хошимін, Міською музичною асоціацією та Міською телевізійною станцією, щоб відсвяткувати 100-річчя з дня народження талановитого музиканта. Центр легкої музики та Музичний відділ Міської телевізійної станції домовилися виступити ввечері 14 серпня у Міському театрі.
Також були присутні товариш Фам Чан Трук, колишній постійний заступник секретаря міського партійного комітету, колишній голова Народної ради міста Хошимін; Нгуєн Тхо Труєн, заступник начальника відділу пропаганди партійного комітету міста Хошимін; музикант Нгуєн Дик Чрінь, голова Асоціації музикантів В'єтнаму; музикант Нгуєн Куанг Вінь, голова Музичної асоціації міста Хошимін; пан Фан Хонг Ха, син музиканта Фан Хьюнь Дьєу, та члени його родини, представники відомств, друзі, колеги та покоління учнів музиканта Фан Хьюнь Дьєу.
Музикант Фан Хонг Ха поділився своїм щастям бути сином музиканта Фан Хюїнь Дьєу. Він сказав: «Я завжди пам’ятатиму період з 1964 по 1970 рік, коли він пішов на війну. Для нас стосунки батька і сина незабутні. Особливо в той час, коли нас чотирьох евакуювали, ми часто лазили по деревах джекфрута, дивилися на південь, згадували батька та співали «Tinh trong la thiep »».
Вірна назві програми «Phan Huynh Dieu – Love Remains», хоча музикант і помер майже десять років тому, пісні та музична спадщина, які він залишив після себе, не можуть бути покриті пилом часу.
У вступному слові програми народний артист Нгуєн Тхі Тхань Тхуй, заступник директора Департаменту культури та спорту міста Хошимін, художній керівник програми наголосив: «Під час реалізації цієї програми творча група витратила багато часу на відбір творів музиканта Фан Хюїнь Дьєу з його скарбниці цінних та різноманітних робіт. Тому що нелегко вмістити кожну пісню, яка глибоко вразила почуття меломанів, у програму з обмеженою тривалістю».
Народний артист Нгуєн Тхі Тхань Тхуй також коротко підсумував свою музичну подорож, починаючи з юних років, де він зростав на оперних мелодіях батька та колискових матері. І музичний потенціал у душі юнака справді привів золотого птаха Фан Хюїнь Дьєу до музичного неба в 1945 році з піснею «Trau Cau» .
Живучи, пов'язаний та борючись пліч-о-пліч з народом Півдня та всієї країни протягом тих лютих років, дух патріотизму плекав і вибухав музичними нотами, що слідували ритму маршу, як героїчного, так і ліричного.
Музикант Нгуєн Дик Чінь, голова Асоціації музикантів В'єтнаму, називав багато своїх творів ліричними маршами. Хоча вони були написані під час війни, вони були водночас пристрасними та емоційними. Музикант Дик Чінь стверджував, що музикант Фан Хюїнь Дьєу був багатогранно обдарованою романтичною людиною.
«Він житиме вічно, а його музика житиме вічно в наших серцях», – сказав музикант Дик Чрінь. Він також повідомив, що цього листопада Асоціація музикантів В'єтнаму та його родина організують спеціальний музичний вечір у Данангу . У програмі також вперше будуть представлені деякі твори музиканта Фан Хюїнь Дьєу, які щойно були відкриті заново.
У програмі ввечері 14 серпня, після емоційного відкриття з композицією «On the two ends of nostalgha» у виконанні співака Куанг Ліня, на сцені одна за одною лунали композиції, пов'язані з його життям.
У першій частині на тему Любові до батьківщини представлені композиції: «Бетель та Арека» (виконують: Нгуєн Фі Хунг, Дуонг Куок Хунг, Тхуї Чінь та художник піщаних малюнків Дук Трі), «Любов до Куангнаму» (виконує: заслужений художник Ван Кхань), «Тінь дерева Конія» (вірш Нгок Аня, виконує: заслужений художник Кхань Нгок), «Ти на витоках річки, я на кінці річки» (вірш Хоай Ву, виконують: Куок Дай та Цао Конг Нгіа).
Частина 2 – Непохитна любов у любовних піснях Фан Хюїнь Дьєу була розкрита в низці знайомих пісень, які були виконані: «Солдатська зима» (виконала заслужена артистка Кхань Нгок), «Нитки спогадів і кохання» (вірш Тхуї Бак, виконано Дуонг Куок Хунг - Тхі Фуонг), «Денний і нічний марш» (вірш Буй Конг Міня, виконано Фан Нгок Луан - Трук Лай).
Частина 3 – «Вічне кохання» – це простір для пісень: «Вірш про кохання пізньої осені» (вірш Сюань Куїня, виконання Хо Чунг Зунга), «Човен і море» (вірш Сюань Куїня, виконання Джан Хонг Нгока), щоб ще більше захопити публіку, перш ніж артисти, що беруть участь у програмі, привітають глядачів емоційною та піднесеною « Нічними зорями» .
Зокрема, на сцені програми «Phan Huynh Dieu – Любов залишається» особливі виступи принесли мати та дочка, артист Тхук Ан та співак Хоанг Бах.
Художниця Тхук Ан була однією з виконавиць пісні «Де ти сьогодні ввечері» , коли вона вперше вийшла. Після дуету з сином вона переповіла пісні музиканта Фан Хюїнь Дьєу, які супроводжували її понад півстоліття на полях битв. Однак, довгий час вона ніколи його не бачила і не зустрічала.
«Під час співочого обміну музикант підійшов, щоб подарувати мені квіти та подякувати за виконання пісні, і я познайомилася з ним. Він був веселою, дотепною та дуже щирою людиною», – розповіла вона.
Потім вона та артисти програми хором заспівали пісню «Життя все ще прекрасне» , отримавши оплески глядачів.
Музичний вечір завершився, але багато людей залишилися, щоб сфотографуватися з артистами та представниками сімей, і емоційні почуття, здавалося, залишилися недоторканими.
Деякі зображення з програми «Phan Huynh Dieu - Кохання залишається»:
ВАН ТУАН
Джерело: https://www.sggp.org.vn/con-trai-nhac-si-phan-huynh-dieu-nghen-long-nhac-ve-cha-post754094.html
Коментар (0)