Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Принцеса Таїланду написала та виконала музичний твір...

Việt NamViệt Nam29/03/2024

Оркестр виконує твір «В'єтнаме, спочивай з миром». (Фото: Посольство В'єтнаму в Таїланді)

На виступі була присутня принцеса Маха Чакрі Сіріндхорн, яка грала на тайській двострунній скрипці, одягнена у в'єтнамський ао дай (традиційний одяг). Захід відвідали понад 1500 глядачів, серед яких були представники інтелектуальної спільноти, посадовці з Таїланду та члени дипломатичного корпусу в Бангкоку (Таїланд). На заході також була присутня делегація посольства В'єтнаму в Таїланді на чолі з тимчасовим повіреним у справах посольства В'єтнаму в Таїланді Буй Тхі Хюе.

«В’єтнам, місце душевного спокою» – це вірш із 68 рядків, написаний принцесою Махою Чакрі Сіріндхорн, у якому розповідається про її позитивні враження та почуття щодо пейзажів, країни та людей В’єтнаму. Вірш був адаптований у дев’ять пісень із використанням поєднання тайської та в’єтнамської музики , загальною тривалістю 50 хвилин.

Музичний твір «В'єтнам, душевний спокій» поєднує різні музичні форми, такі як оркестрова музика, хорова музика та танці, представлені майже 150 музикантами, співаками та виконавцями з оркестру Sai Yai Chamchuri Band, Західного оркестру Університету Чулалонгкорн, одягнених у в'єтнамські ао дай (традиційний одяг), та двома викладачами Ханойської консерваторії музики, які виконують бау та транх (в'єтнамські цитри). Багато знайомих мелодій, таких як: Trống cơm, Lý ngựa ô, Bèo dạt mây trôi, Cò lả..., були представлені глядачам у музичному супроводі принцеси Маха Чакрі Сіріндхорн.

Вірш починається з вихваляння різноманітної та багатої в'єтнамської кухні з її самобутніми смаками трьох регіонів: Північного, Центрального та Південного В'єтнаму: «Ми чули історії, що передаються від наших предків / Велика в'єтнамська кухня з її смачними стравами / З давніх часів вони їли фо / В'єтнамську їжу неважко приготувати / Люди кажуть, що в'єтнамська їжа має три стилі / Північний, Центральний та Південний, ми вважаємо їх усі смачними».

Далі йде короткий виклад принцеси Махи Чакрі Сіріндхорн про славну історію В'єтнаму, подолання труднощів та негараздів для досягнення нинішнього економічного успіху: «Приїзд до В'єтнаму дозволяє дізнатися про історію / Стільки історій нації в кожну епоху / Французьке колоніальне правління країною було прикрим / Але незалежність було досягнуто, як і хотілося / В'єтнамська економіка розвивалася з того часу / Поширене сільське господарство / Вирощування рису, кави та каучуку / Фрукти, овочі, все доступно... / Усі люди старанно працюють / Їхня наполеглива праця допомагає нації міцніти».

У виставі також було оспівовано традиційні в'єтнамські ремесла, такі як лаковані вироби, шовк, вишивка, живопис та музика. Протягом усієї програми на екран сцени проектувалися прекрасні зображення в'єтнамської землі, людей та кухні. Народні ігри та традиційні танці також були відтворені за допомогою ретельно підготовлених та жвавих сцен, у яких актори в традиційних ао-дай та конічних капелюхах їздили на велосипедах та виконували танці з ліхтарями.

Через проникливу точку зору Принцеси образ танцю на бамбуковому жердині змальовано з гумором: «Якось я бачила, як вони виконували танець на бамбуковому жердині / Я сама можу його станцювати, але не можу повністю відтворити / Не будьте необережними, бо защемите ногу та зашкодите її / Не звинувачуйте одне одного в тому, що ви не попередили вас, якщо ви не будете обережні».

Заключна частина вірша — це повторне запрошення відвідати та дослідити В'єтнам: «Є безліч історій, які неможливо розповісти / Але важко записати їх, бо їх забагато / Щоразу, коли буде можливість, я запрошуватиму вас / Вирушити в спільну подорож для мирного та приємного проведення часу».

Виступ завершився бурхливими оплесками всієї аудиторії. Після виступу делегати також відвідали виставковий стенд, де були представлені подарунки, які принцеса Маха Чакрі Сіріндхорн отримала під час своїх попередніх візитів до В'єтнаму, такі як в'єтнамські музичні інструменти, деякі предмети етнічних меншин у В'єтнамі, вироби ручної роботи, фотографії та репліки в'єтнамських бронзових барабанів.

Принцеса Маха Чакрі Сіріндхорн багато разів відвідувала В'єтнам і реалізувала там кілька благодійних та освітніх проектів. Щороку «Нагорода принцеси Таїланду для вчителів, які зробили значний внесок в освіту та громаду», вручається видатному вчителю з кожної країни-члена Організації міністрів освіти Південно-Східної Азії (SEAMEE), включаючи В'єтнам. Принцеса Маха Чакрі Сіріндхорн надзвичайно улюблена тайським народом і також відома як «Принцеса-янгол».

Принцеса Маха Чакрі Сіріндхорн, народжена в 1955 році, є третьою дитиною покійного короля Пхуміпона Адульядета та молодшою ​​сестрою короля Таїланду Махи Вачіралонгкорна. Принцеса Маха Чакрі Сіріндхорн дуже любить В'єтнам і відвідала багато провінцій і міст В'єтнаму.

Посольство В'єтнаму в Таїланді колись склало фотокнигу під назвою «В'єтнам крізь об'єктив принцеси Маха Чакрі Сіріндхорн», яка зібрала 100 чудових фотографій В'єтнаму.

Книга містить 60 фотографій, зроблених принцесою Махою Чакрі Сіріндхорн під час її візитів до В'єтнаму з 1993 по 2015 рік. Інші фотографії є ​​цінними архівними зображеннями, що зафіксували зустрічі тайської принцеси з в'єтнамськими лідерами, її взаємодію з в'єтнамським народом та її відвідування численних мальовничих місць, історичних місць та культурних пам'яток В'єтнаму.


Джерело

Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
Щаслива дитина, здорова дитина

Щаслива дитина, здорова дитина

Клас на Вест-Рок А

Клас на Вест-Рок А

обганяти

обганяти