Закоханий у тайську писемність
Пан Ха Нам Нінь (нар. 1949, Таїланд) з міста Кань Нанг, район Ба Тхуок, провінція Тхань Хоа, відомий як «зберігач душі» давньої тайської писемності. Йому присвоєно звання Заслуженого ремісника, і він є «червоною адресою» архіву давньої тайської писемності.
Перш ніж зайнятися дослідженнями тайської мови, пан Нінь був учителем. Потім він обіймав багато посад, таких як керівник районного управління освіти , заступник голови районного народного комітету з питань культури та суспільства тощо.
Пан Нінь представляє зібрані ним стародавні тайські документи. Фото: Ле Дуонг
З дитинства батьки навчали пана Ніня розмовляти тайською мовою та розуміти культуру й звичаї свого народу. Однак люди спілкувалися та розмовляли лише один з одним, більшість із них не вміли писати чи читати тайською мовою.
«Коли я став учителем, я багато думав про те, чому я, тайський громадянин, маю писемність, але не вмію читати чи писати. Відтоді я хотів вивчити свою етнічну письмову мову, але не знав, з чого почати», – згадував пан Нінь.
До 1985 року, під час зустрічі з керівниками провінції, він зустрівся з паном Ха Ван Баном (на той час заступником голови Народного комітету провінції). Пан Пан був дослідником тайської культури.
Стародавні тайські писемності, що існували сотні років тому. Фото: Ле Дуонг
«Пан Пан запитав мене, чи знаю я тайську, я сказав, що ні. Він одразу ж розкритикував мене і сказав, що неприпустимо, щоб тайська людина не знала своєї рідної мови, особливо це стосується кадрового населення, оскільки вони негідні. Потім він написав мені тайський алфавіт», – згадував пан Нінь.
Оскільки пан Нінь вже мав бажання вивчити тайську писемність, отримавши алфавіт від пана Бана, він дуже швидко його вивчив. Як тільки він запам'ятав ієрогліфи, навчився читати та писати, він офіційно почав досліджувати та збирати документи про мову свого народу.
Він складав документи про тайську писемність для тайського народу в Тхань Хоа . Фото: Ле Дуонг
Після 40 років пан Нінь тепер має сотні цінних документів про традиційні свята, стародавні літературні твори та стародавні писемності тайського народу, такі як: «Історія дороги до раю», написана за часів правління короля Ле Чьеу Тонга; «Поезія Кхам Паня»; «Кхун Лу - Нанг Уа»; «Сонг чу сон сао»; «Truyen tinh Pha-dua»...
Ці роботи є цінними, яскраво відображаючи культурне та духовне життя тайського народу.
Безкоштовне навчання для збереження почерку
Пан Нінь сказав, що відколи він досяг успіху в цій галузі, щоразу, коли він йшов до людей, він розмовляв і навчав людей тайській мові. Він також дослідив і уклав низку документів про тайську мову, таких як: стародавня тайська писемність Тхань Хоа, навчальний комплекс для в'єтнамської тайської писемності в Тхань Хоа, документи про викладання тайської етнічної мови...
Крім того, він також зібрав і переклав багато стародавніх тайських книг на мандаринську мову з бажанням широко поширити їх серед усіх.
Пан Нінь був удостоєний звання Заслуженого ремісника. Фото: Ле Дуонг
Окрім своєї роботи, пан Нінь також присвячує час відкриттю безкоштовних курсів тайської мови для місцевих чиновників та населення. Після багатьох років відкриття безкоштовних курсів та досягнення численних успіхів, Департамент освіти та навчання Тхань Хоа надав йому сертифікат викладача тайської мови.
У 2006 році в провінції Тханьхоа діяла політика заохочення вивчення тайської мови. У той час пан Нінь був віце-президентом Асоціації сприяння освіті району Ба Тхук, тому він вирішив відкрити курс тайської мови прямо в штаб-квартирі народного комітету району.
Незважаючи на свій похилий вік, пан Нінь все ще старанно викладає тайську мову. Фото: Ле Дуонг
У 2007 році, щоб створити передумови для реалізації проекту викладання тайської мови в провінції, Департамент освіти та навчання провінції Тхань Хоа запросив пана Ніня викладати тайську мову низці викладачів Університету Хонг Дик.
Відтоді щоліта він, пан Фам Ба Тхуонг (в районі Куан Сон) та деякі з його учнів викладають тайську мову. Усі учні – це вчителі та тайські громадяни, які працюють у високогірних районах.
У 2015 році пан Нінь був удостоєний честі отримати звання Заслуженого ремісника від Президента за видатні досягнення у збереженні та популяризації культурної спадщини країни, внесок у справу побудови та захисту соціалізму та захисту Вітчизни.
Джерело: https://vietnamnet.vn/cu-ong-o-thanh-hoa-40-nam-suu-tam-tu-lieu-quy-giu-gin-hon-cot-chu-thai-co-2364269.html






Коментар (0)