Перша пісня про дядька Хо
Музикант Во Ван Тхе (композитори часто називають його музикантом Ван Тхе) розповідав, що в період піку традиційної музики з 1957 по 1969 рік він був занурений в атмосферу створення пісень про великого президента Хо Ши Міна.

За ці роки в Нге Ан діяло 3 дуже активні мистецькі трупи, які зробили багато цінних вистав та мистецьких програм, щоб підтримати важливі політичні події провінції, служити людям та створювати великий резонанс. Музикант Ван Тхе є членом мистецької трупи та виконує роль автора пісень для трупи.
У 1968 році, коли він «зустрівся» з новорічним віршем дядька Хо, музикант Ван Тхе, захоплений великим лідером, а також перейнятий духом його новорічного вірша по радіо, одразу ж задумав написати пісню на основі цього вірша. Однак, після довгих роздумів та міркувань, він так і не зміг знайти музичну ідею для вірша. «Частково тому, що я був надто приголомшений, частково тому, що я був надто схвильований, мені знадобився рік, щоб випустити пісню, яку я так довго хотів», – згадував музикант Ван Тхе.
.jpg)
Пісня під назвою «Святкування весняної поезії дядька Хо» була написана ним на основі пісень Ві та Зям у ритмі (мі, ля, до) давніх народних пісень Ві та Зям, але сповнена героїчного духу, особливо речення: «Боріться, щоб американці пішли геть, боріться, щоб ляльки впали» було підкреслено автором швидкими, сильними, рішучими нотами, які підкреслюють велику ідею пісні, змушуючи її одразу проникати в серця людей, немов заклик.
Після виходу пісні тодішній керівник Департаменту культури Нгеана взяв ноти та сказав, що дасть співакам Союзу потренуватися виступати перед високопосадовцями.

Дійсно, після того, як пісня була аранжована та виконана трупою, вона отримала схвальні відгуки від керівників провінції, а також експертів. Відразу після цього Ван Тхе отримав повідомлення від свого начальства, що ця пісня буде виконана для високопоставлених керівників, коли він повернеться на роботу в Нгеан.

Музикант Ван Тхе згадував, що після прослуховування пісні генеральний секретар Ле Дуань, високопоставлений лідер, присутній у той час у залі, кивнув головою на знак схвалення мелодії та ідей пісні. Також після цієї події музикант До Нхуан привіз пісню до Ханоя, щоб зіграти на зустрічі в радіостанції «Голос В'єтнаму», та опублікував її в журналі «Культура» №1 Міністерства культури та інформації того часу.
«Відтоді Молодіжний союз провінції Нге Ан (тепер Молодіжний союз провінції Нге Ан) розпочав кампанію з репетиції та виконання пісні «Святкування весняної поезії дядька Хо» по всій провінції, створюючи всюди жваву атмосферу», – згадував музикант Ван Тхе.
Багато пісень про дядька Хо постійно випускається.
Окрім пісні «Святкування весняної поезії дядька Хо», є також пісня «Пісня Лам Тінь Бак», яка отримала перший приз у номінації «Вивчення та слідування ідеології, моралі та стилю Хо Ши Міна». Пісні музиканта Ван Тхе, такі як: «Паломництво до рідного міста дядька Хо», «Відвідування пам'ятника дядьку Хо», «Священна новорічна ніч», також отримали багато головних нагород на провінційному та центральному рівнях. Усі ці пісні були опубліковані у збірці музиканта Ван Тхе «Пісня Лам Тінь Бак».
Включаючи пісню «Паломництво до рідного міста дядька Хо» (премія C – премія Хо Сюань Хьонга від Літературно-мистецької асоціації Нге Ань); «Священна новорічна ніч» (премія B – кампанія зі створення та просування літературних, художніх та журналістських творів на тему вивчення та наслідування морального прикладу Хо Ши Міна у 2010 році); хоровий твір «Епопея річки Лам» (премія C – премія Хо Сюань Хьонга).
Музикант Ван Тхе сказав: «Пісня «Паломництво до рідного міста дядька Хо» на той час стала хітом серед молоді, цю пісню виконували на будь-якому виступі завдяки її жвавій, радісній та емоційній мелодії». Фактично, протягом останніх кількох десятиліть щоразу, коли відбувався фестиваль села Сен, під час церемонії перенесення фотографії дядька Хо, виконувалася пісня «Паломництво до рідного міста дядька Хо»...
Музикант Ван Тхе написав багато композицій про президента Хо Ши Міна, як він сам сказав, виходячи з любові та захоплення коханим дядьком. Але створення музичних творів про дядька Хо – це також спосіб, яким музиканти завжди хочуть кинути собі виклик. Музикант Ван Тхе поділився: «Коли я слухаю пісні, написані про дядька Хо музикантами Ан Тхуєном, Тхуан Єном або До Нхуаном, я безмежно захоплююся ними, бо вони знайшли спосіб підійти до «портрета» лідера через музику, яка є надзвичайно близькою, інтимною та має сильний вплив не лише на сьогодення, а й на майбутнє. Відтоді я боровся і завжди відчував, що мені потрібно подолати «великі гори» в собі, ця велика гора полягає в тому, що я маю знайти стиль, щоб підійти до образу дядька Хо найпростішим способом».
Щоб створити найяскравіші та найінтимніші твори про дядька Хо, музикант Ван Тхе ретельно дослідив його походження, життя та кар'єру, а також музичні матеріали, щоб створити гарний та звичний образ. А 15 музичних творів, написаних про Хо Ши Міна, продемонстрували дух, рішучість серйозно займатися мистецтвом та безмежну любов до улюбленого дядька цього музиканта.
Щороку, коли проводиться співочий фестиваль Lotus Village, пісні, написані про дядька Хо музикантом Ван Тхе, лунають на великих сценах. Хоча він старий і його здоров'я погіршилося, коли музикант Ван Тхе згадує пісні, написані про дядька Хо, він все ще тримає гітару та співає з усією своєю пристрастю...
Джерело: https://baonghean.vn/gap-nhac-si-van-the-nguoi-viet-nhieu-ca-khuc-ve-bac-ho-10297674.html






Коментар (0)