Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«Привнесення» народної музики на фестиваль…

(VHQN) - Народна музика провінції Куангнам вкорінюється в повсякденному житті, удосконалюється, відбирається та включається до фестивалів. Таким чином, пісні та танці – емоційне ядро ​​народу – стають невід'ємною частиною фестивалів і передаються з покоління в покоління, маючи власну унікальну життєву силу…

Báo Quảng NamBáo Quảng Nam01/05/2025

am-nhac-1.jpg
Гонги та барабани з села Гонг (Донг Зянг) на культурному фестивалі етнічних меншин у гірському регіоні Куангнам . Фото: HXH

Коли гонги та барабани вчаться кликати одне одного

«Гонги та барабани перегукуються та реагують один на одного чергуванням одинарних та подвійних ударів, потім весь ансамбль гонгів піднімається в гармонії. У цій гармонії ми можемо чітко чути, як барабани Чо-Ґор іноді б'ють в унісон». Довгий чиновник колишнього району Х’єн колись пояснив «рясні звуки» ансамблю гонгів народу Кơ Ту, і це розповів музикант Тхай Нґіа у своєму дослідженні мистецтва гонгів Кơ Ту, опублікованому в 2001 році. «Це гонг сигналізує про те, що село вступає у велике та радісне свято», – додав чиновник колишнього району Х’єн.

«Велике та радісне свято» – це свято жертвопринесення буйволів. Але якщо оркестру бракує глибокого, резонансного звуку гонгів, то це свято меншого масштабу, лише зі свининою, але без жертвопринесення буйволів… «Кожен тип гонгів має свій унікальний голос, а виконання гонгів чітко демонструє організованість та виражає спільну символіку», – підсумовує музикант Тай Нгіа.

Щоб повністю зрозуміти звучання гонгів, музикант Тай Нгіа почав збирати музику для гонгів та народні пісні у західній провінції Куангнам у 1979 році. Завдяки спілкуванню з ремісниками, ретельному запису та перевірці, музикант Тай Нгіа розпізнав характеристики, особливості та зв'язок гонгів з життям народу Ко Ту.

«Щороку народ Ко Ту організовує багато фестивалів. І якщо кожне свято відповідає циклу сільськогосподарського виробництва на полях, то кожен ритуал свята також повинен мати правила для ансамблів гонгів та барабанів, які відповідають цим ритуалам», – зазначив музикант Тай Нгіа. Наприклад, на святі буйволового бенкету ремісники повинні дотримуватися п’яти ритуалів, граючи на гонгах та барабанах…

Не думайте, що звук гонгів та барабанів у безкрайньому лісі бездушний. Почуття селян виливаються в них; навіть ті, хто далеко, можуть відчути це, як гармонійне виконання гонгів та барабанів на «великому та радісному святі». Танг тунг да да, танець підношення небесам, подібний до нього. Дослідник Хоанг Хương В'єт якось зауважив, що серед ритмічної музики гонгів та барабанів перед сільським будинком дівчата з племені Куту розкинули оголені руки, висловлюючи свою підтримку з усіх боків, а їхні ноги міцно стояли на землі. Непохитні, як слово «pếc» (сам, мій власний) мовою Куту. Ця гора, ця земля, моя…

am-nhac-3(1).jpg
Традиційний танець «Ба Трао» був показаний під час фестивалю «Куанг Нам – подорож спадщиною» вздовж річки Хоай у місті Хойан. Фото: HXH

Ритм життя «підштовхує» ритм музики.

На узбережжі зв'язок між народною музикою та традиційними фестивалями провінції Куангнам стає ще більш очевидним.

Д-р Нгуєн Ван Мань (Університет освіти Хюе ) колись дійшов висновку, що традиційні фестивалі в'єтнамського народу в Куангнамі зберігають унікальні форми народної літератури, виконавського та образотворчого мистецтва. Вони стають ще більш унікальними, якщо врахувати, що це культурний регіон, де перетинаються та інтегруються різні елементи екологічного ландшафту (ліси, гори, рівнини, річки та моря) (в'єтнамський, китайський, чамський та західний вплив).

Він перерахував, що на традиційних фестивалях в'єтнамського народу в Куангнамі, окрім релігійних ритуалів, є щонайменше 7 груп народних ігор та святкувань. Серед них є знайомі форми народної музики, такі як спів Ба Трао (фестиваль риболовлі, церемонія поклоніння китам), спів Сак Буа (фестиваль Тет), Бай Чой (популярний на фестивалях Тет та церемоніях відкриття гір), Туонг (фестиваль Ба Тху Бон, церемонія відкриття гір)...

Понад 10 років тому я мав нагоду почути, як музикант Кса Ван Хунг розповідав історію своїх багаторічних пошуків транскрипції музичної партитури «Kéo neo nhịp lơi» та перекладу 62-сторінкового оригінального сценарію Хан-Ном традиційної в'єтнамської опери «Long thần bả trạo ca». Розповідаючи про свою подорож зі збору та перекладу сценарію «Long thần bả trạo ca», диригент і музикант трьох традиційних в'єтнамських оперних труп у Тхангбіні та Хойані зробив висновок: Традиційна в'єтнамська опера — це не просто форма народної розваги, а духовна та релігійна діяльність рибалок…

Згідно з аналізом музиканта Кса Ван Хунга, традиційні народні пісні «ба трао», що зараз поширюються в Куангнамі, зазвичай мають три основні частини: підняття вітрил та закидання сіті; човен, який стикається з проблемами в морі та шукає допомоги у божества; та вихваляння доброзичливого божества, яке завжди захищає та благословляє людей. Перечитуючи їх знову, ми розуміємо, що історії життя на воді, здається, були ідеально «скопійовані» в пісні та танці, створюючи таким чином п’єси та історії для рибальських фестивалів та церемоній на честь божества.

З музичної точки зору, танець Бао Чао поєднує в собі стиль співу буддійських ченців, стиль оповіді традиційної опери та елементи народних пісень у стилі Куонг, співів Бай Чой, похоронних співів та співів для перегонів на човнах, а також декламації поезії у стилі Хюе. Професор Чан Куок Вуонг колись запропонував іншу, дуже цікаву точку зору: танець Бао Чао має характеристики ритуалу Мандали в буддійських церемоніях, оскільки його молитви містять високий і глибокий гуманітарний дух, що охоплює всі десять категорій істот. Не тільки Бао Чао, але й спів Сок Буа, Бай Чой та традиційна опера, ритми життя поза домом змішуються та «підштовхують» ритми в музиці, що кульмінацією є фестиваль.

У горах, якщо гонги та барабани фестивалю Чо-Ґор перегукуються, повідомляючи відвідувачам здалеку про те, що відбувається важливе свято (жертвопринесення буйволів), то в прибережному регіоні знайомі мелодії також переплітаються, утворюючи свято. Як у тексті пісні Тхуан Єна «Прагнення» музиканта з провінції Куонг «Посилаючи любов землі / приносячи гілки, повні плодів…», як тільки народна музика включена до свята, громада отримує звуки та нюанси місцевої культури з повсякденного життя.

Джерело: https://baoquangnam.vn/gui-am-nhac-dan-gian-vao-le-hoi-3153958.html


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій категорії

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Thời sự

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
Жвава атмосфера фестивалю перегонів на човнах біля храму Кон у Нгеані.

Жвава атмосфера фестивалю перегонів на човнах біля храму Кон у Нгеані.

Під полуденним сонцем

Під полуденним сонцем

Початкова школа Труонг Сон любить В'єтнам.

Початкова школа Труонг Сон любить В'єтнам.