
У пагоді Куан Су делегацію прийняв шановний Тхіт Тхань Нхіеу, постійний член Ради буддійських старійшин та постійний віце-президент Центральної виконавчої ради В'єтнамської буддійської сангхи; у пагоді Чан Куок делегацію прийняв шановний Тхіт Тхань Ня, постійний член Ради буддійських старійшин В'єтнамської буддійської сангхи та настоятель; у пагоді Лі Чьеу Куок Су делегацію прийняв шановний Тхіт Бао Нгіем, віце-президент Виконавчої ради В'єтнамської буддійської сангхи, голова Центрального комітету з питань пропаганди та голова Виконавчого комітету В'єтнамської буддійської сангхи в Ханої .
Директор міського департаменту у справах етнічних та релігійних громад Нгуєн Сі Труонг висловив найкращі побажання настоятелям, старшим ченцям та всім послідовникам буддизму.
Директор Департаменту у справах етнічних та релігійних громад міста Ханой вручив квітковий кошик від Ханойського міського партійного комітету, Народної ради, Народного комітету та Комітету Вітчизняного фронту В'єтнаму, підтвердивши, що буддизм зробив позитивний внесок у загальний розвиток столиці та країни. Він також високо оцінив В'єтнамську буддійську сангху, особливо храми, які урочисто та змістовно організували фестиваль Ву Лан, демонструючи глибоку турботу про збереження та просування прекрасних традиційних культурних цінностей нації.

Товариш Нгуєн Сі Труонг висловив сподівання, що в майбутньому релігійні лідери продовжуватимуть заохочувати ченців, черниць та буддистів підтримувати традиції єдності, ефективно впроваджувати директиви партії, політику та закони держави, сприяти патріотичним рухам та соціальній роботі, ще більше сприяючи консолідації великого блоку національної єдності та ще більше сприяючи соціально -економічному розвитку міста.
В урочистій та теплій атмосфері шановні Тхік Тхань Нхіеу, шановні Тхік Тхань Ня та шановний Тхік Бао Нгієм наголосили, що цьогорічне свято Ву Лан (Свято синівської шани) ще більш значуще, оскільки воно збігається з Національним днем 2 вересня. Це особливе поєднання національної традиції синівської шани та патріотичного й мирного духу країни. Буддійський дух синівської шани та національний дух єдності злилися воєдино, створивши священне та горде свято.

Шановні ченці висловили щиру вдячність за прихильність та увагу керівництва міста протягом минулого періоду, що сприяло ефективній діяльності В'єтнамської буддійської асоціації та її храмів, досягаючи багатьох важливих результатів; вони підтвердили, що продовжуватимуть працювати разом з містом у будівництві та розвитку столиці.
Джерело: https://hanoimoi.vn/ha-noi-tham-hoi-chuc-mung-cac-chua-nhan-dip-le-vu-lan-715465.html








Коментар (0)