Після успіху двох романів «Dat troi van vu» та «Nguoc mat troi», письменник Нгуєн Мот тимчасово відходить від звичного магічного стилю попередніх романів, щоб глибше зануритися в країну реальності з власним життєвим досвідом автора у творі «Від шостої години до дев'ятої години».
Письменник Нгуєн Мот.
Роман — це правдива історія кохання сільського хлопця, який утік з армії до міста та закохався в дівчину на околиці міста. Їхня історія кохання розгортається в контексті війни у її вогняній фазі. Однак, зрештою, це не романтичний роман, адже навколо цієї історії кохання також переплітаються стосунки з персонажами, людьми з різними ідентичностями. А доля кожного персонажа охоплює долю країни, коли вона була розділена історичною війною.
Письменник Нгуєн Мот поділився причиною, чому він написав цей роман, оскільки війна переслідувала його життя: «Мої батьки були цивільними особами, які загинули на війні. Тому цей твір має реалістичне забарвлення, як мемуари, правдива історія мого життя».
Коментуючи твір, поет Нгуєн Куанг Тхієу, голова Асоціації письменників В'єтнаму, наголосив: «Письменнику вдалося побудувати різноманітну систему персонажів, включаючи звичайних людей та людей, які займали певне становище в суспільстві, усіх яких мучила війна. Там мрії зупинилися, долі змінилися. Війна розірвала все».
Твір «Від шостої години до дев’ятої» повертає читачів у минулий період історії, де кохання, мрії та людська доля були розірвані війною.
Журналіст Єн Ба, який мав доступ до роману «Від шостої до дев’ятої години», оскільки він ще був чернеткою, сказав: « Персонаж у цьому романі досить дивний. Він не злий і не добрий. Книга охоплює історію протягом трагічного періоду країни. У ній невігластво людей під час війни та доля людей, які стають малими в безглуздій війні, підкреслюються методом, зовсім відмінним від двох попередніх романів Нгуєн Мота».
Письменниця Та Зуй Ань поділилася: «Читати такі уривки просто жахливо. І це змушує нас кричати питання, на які ніколи не буде відповідей. Але війна така. Вона перетворює все на абсурд, безглуздість. Найбільший гуманістичний сенс, який ми отримуємо після закриття книги, — це вирок: Війно, не народжуйся в цьому світі! Я думаю, що цей роман вартий прочитання, тому що це не лише незакінчена історія кохання, але й тому, що через неї Нгуєн Мот ретельно передає нам біль людей на війні».
Письменник Нгуєн Мот (1964) також мав псевдонім Da Thao Linh, коли писав дитячі книжки, такі як Hoa du de, Nam the tre xom doi, Long lanh gốp nang, Mua trai rinh...
Він є автором майже 20 книг на різноманітні теми, такі як оповідання, повісті, мемуари, есе та романи. Оповідання « На березі річки» було адаптовано режисером Хай Хунгом у телесеріал «Казка про будинок» . Роман « Проти сонця » був нагороджений премією Чінь Хоай Дик у 2017 році, перекладений англійською мовою та опублікований у США під назвою «Подорож проти сонця».
Крім того, роман «Небо і земля в сум'ятті» отримав премію «С» на конкурсі романів Асоціації письменників В'єтнаму 2010 року, а також був перекладений і внесений до Бібліотеки Конгресу США під назвою «Небо і земля в сум'ятті».
Мій Ань
Корисний
Емоція
Креатив
Унікальний
Джерело
Коментар (0)