Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Велике прагнення, рішучість та зусилля для бездоганного виконання ролі та місії в нову еру (*)

Виступаючи з промовою на честь 100-річчя Дня в'єтнамської революційної преси, член Політбюро, секретар Центрального Комітету партії, голова Центральної комісії з пропаганди та освіти Нгуєн Чонг Нгіа підтвердив, що 100-річний шлях в'єтнамської революційної преси ознаменувався зусиллями, досягненнями, уроками, викликами, злетами та падіннями, а також прагненнями рухатися вперед.

Hà Nội MớiHà Nội Mới21/06/2025

Вступаючи у наступний 100-річний шлях, В'єтнамська революційна преса з великими прагненнями, рішучістю та зусиллями чудово виконає роль і місію, довірені партією, державою та народом, сприяючи переходу країни до нової ери.

Газета «Hanoi Moi» з повагою представляє цю важливу промову:

Сьогодні Центральна комісія з пропаганди та масової мобілізації, Міністерство культури, спорту та туризму, Асоціація журналістів В'єтнаму разом із інформаційними агентствами та журналістами всієї країни з радістю та гордістю урочисто відзначають 100-річчя Дня революційної преси В'єтнаму (21 червня 1925 року - 21 червня 2025 року). Ця віха має особливе значення, що стверджує та шанує славну традицію 100-річного служіння революційній справі партії, служіння Вітчизні, служіння народу в'єтнамської революційної преси.

Начальник відділу пропаганди та навчання.jpg
Голова Центральної комісії з пропаганди та масової мобілізації Нгуєн Тронг Нгіа виголосив урочисту промову. Фото: В'єт Тхань

Шановні товариші та делегати!

5 червня 1911 року, Патріотичний юнак Нгуєн Тат Тхань - Нгуєн Ван Ба ​​покинув батьківщину, щоб знайти спосіб врятувати країну та народ. У 1918 році він вступив до Французької соціалістичної партії. У 1919 році Під іменем Нгуєн Ай Куок він та інші в'єтнамські патріоти, включаючи віце-канцлера Фан Чау Чінь та доктора Фан Ван Чионга, склали та надіслали на Версальську мирну конференцію «Вимогу аннамського народу», що складалася з восьми пунктів, написаних французькою мовою. Наприкінці 1920 року він став членом і засновником Французької комуністичної партії та першим комуністом В'єтнаму. У 1921 році Учасники заснування Колоніального Союзу.

У 1922 році він керував виданням газети «Le Paria». У першому випуску він стверджував місію газети як «визволення народу» . В середині 1923 року Нгуєн Ай Куок таємно виїхав з Франції до Радянського Союзу. Тут він глибоко проникся поглядами Леніна на пресу, які були такими: «У сучасну епоху без політичної газети не може бути політичного руху»,... «насамперед нам потрібна газета, без неї ми не можемо систематично вести дуже принципову та всебічну пропаганду та агітацію»; «преса — це колективний пропагандист, колективний агітатор, колективний організатор, колективний лідер» .

У листопаді 1924 року Нгуєн Ай Куок виїхав з Радянського Союзу до Гуанчжоу. Він відібрав активних членів організації «Там Там Са» для навчання та створення Комуністичної ліги, а звідти заснував В'єтнамську революційну молодіжну асоціацію.

21 червня 1925 року він заснував газету «Тхань Ньєн» – рупор Асоціації, сприяючи поширенню марксизму-ленінізму у В'єтнамі, ідеологічно, політично та організаційно готуючи створення Комуністичної партії В'єтнаму 5 років потому. 22 серпня 1926 року газета «Тхань Ньєн» (№ 61) опублікувала політичну статтю Нгуєн Ай Куока під псевдонімом «Дьєу Хыонг», у якій стверджувалося: «Тільки створення Комуністичної партії за зразком більшовицької партії Леніна призведе до успіху революції в нашій країні». Газета таємно друкувалася та розповсюджувалася тиражем від 400 до 500 примірників на випуск, які доставлялися назад до країни морем або автомобілем.

З тих перших важких днів газета «Тхань Ньєн» привернула увагу багатьох людей, багатьох патріотичних та революційних організацій у В'єтнамі та в'єтнамських патріотичних активістів у Китаї, Франції, Таїланді, Лаосі тощо. Газета «Тхань Ньєн» викривала злочини вторгнення та жорстокої експлуатації колонізаторів та феодалів; відображала злиденне та екстремальне життя бідних; пропонувала напрямки та заходи боротьби за національне визволення, класове визволення та визволення людства; пробуджувала дух патріотизму, солідарності та одностайно повстала, щоб повалити французьких колонізаторів та феодальних лакеїв, що загарбувалися, здобути незалежність та свободу, побудувати добре, демократичне, багатое та процвітаюче суспільство.

Через газету «Тхань Ньєн» лідер Нгуєн Ай Куок вміло поєднував поширення марксизму-ленінізму з національним порятунком та шляхом народу відповідно до нових вимог В'єтнамської революції того часу; поступово виходячи з глухого кута на шляху національного порятунку патріотичного класу мандаринів та літераторів кінця 19-го та початку 20-го століть. Станом на 14 лютого 1930 року газета «Тхань Ньєн» опублікувала 208 випусків, як пропагандистські та навчальні матеріали, так і документи, надіслані до країни для просвіти народу.

У наступні роки лідер Нгуєн Ай Куок брав участь у керівництві, заохоченні та написанні статей для революційних газет країни, таких як: «Червоний журнал», «Серп і молот», «Боротьба», «Народ»... У 1941 році, одразу після повернення до країни, він заснував, керував та писав статті для газет: «Незалежність В'єтнаму», «Національне спасіння», «Прапор визволення», «Правда»... Це були революційні газети, народжені протягом 20 років революційного руху та боротьби, які зробили значний внесок у заснування Комуністичної партії В'єтнаму 3 лютого 1930 року; у революційну боротьбу 1930-1931, 1936-1939, 1939-1945 років, створюючи велику Серпневу революцію 1945 року, у створення Демократичної Республіки В'єтнам, першої демократичної та народної держави в Південно-Східній Азії.

Товариш Хоанг Куок В'єт, старший партійний діяч, згадував: «Молоде покоління 1930-х років, як і ми, надзвичайно раділо щоразу, коли читало книгу, навіть статтю Маркса, Енгельса, Леніна чи Нгуєн Ай Куока. Газету «Тхань Ньєн» заснував дядько Хо, і він написав багато статей. Щоразу, коли ми привозили її до країни, ми передавали її читати, поки вона не зношувалась, а потім переписували знову і знову, доки не вивчили її напам'ять. У той час, хоча ми не знайомі з дядьком Хо, через його книги та газети ми багато чого від нього навчилися. Ми дізналися про його революційні ідеали та про те, як зробити революцію. Ми дізналися, як організувати групу. Ми дізналися про патріотизм, любов до народу та ненависть до паразитів та експлуататорів. Першим уроком, який дав нам дядько Хо, був урок «Характер революціонера».

Голова Центральної комісії з пропаганди та масової мобілізації Нгуєн Тронг Нгіа виступив з урочистою промовою. Фото: Нят Нам
Голова Центральної комісії з пропаганди та масової мобілізації Нгуєн Тронг Нгіа виступив з урочистою промовою. Фото: Нят Нам

Шановні товариші та делегати!

Урочиста 100-та річниця Дня революційної преси В'єтнаму — це нагода для всіх нас згадати, примножити нашу гордість, повагу та безмежну вдячність Президенту Хо Ші Міну — геніальному лідеру, великому вчителю В'єтнамської революції, герою національного визволення, світовій культурній знаменитості, зразковому міжнародному комуністичному солдату, близькому другу миролюбних та прагнучих соціального прогресу народів усього світу. Він був засновником, лідером, наставником і великим учителем революційної преси В'єтнаму.

Ми назавжди пишаємось і вдячні нашим лідерам, революційним солдатам і видатним, зразковим старшим журналістам, таким як: Huynh Thuc Khang, Nguyen Van Cu, Phan Dang Luu, Truong Chinh, Pham Van Dong, Vo Nguyen Giap, Xuan Thuy, To Huu, Hai Trieu, Hoang Tung, Luu Quy Ky, Hong Ha, Tran Lam, Huu Tho, Dao Duy Tung, Ha Dang, Thep Moi, Tran Van Giau, Quang Dam, Tran Cong Man, Tran Bach Dang, Nguyen Thanh Le, Ly Van Sau, Phan Quang, Huynh Van Tieng...

Ми назавжди пам’ятатимемо покоління журналістів, які безпосередньо боролися та героїчно жертвували своїм життям під час війни опору проти французького колоніалізму та американського імперіалізму, таких як: Чан Кім Сюйен, Нам Цао, Чан Данг, Тхоі Хуу, Хоанг Лок, Там Там, Хонг Нгуєн, Нгуєн Тхі, Нгуєн Мі, Ле Ань Сюан, Дуонг Тхі Сюан Куй, Труонг Тхі Май, Нгуен Тхі Тхань Сюан, Луонг Нгіа Дунг, Нгуен Нгок Ту, Тран В'єт Тхуен, Фам Мінь Туок, Труонг Конг Нгіа... та сотні інших журналістів і мучеників.

Ми будемо вічно вдячні за внесок поколінь журналістів та солдатів, які високо підняли ідеологічний прапор партії, поширювали, заохочували та впроваджували в життя «Начерки в'єтнамської культури» 1943 року ; девіз «Культуризація опору, культуризація опору» , «всенародний, всебічний, довгостроковий опір» ; волю «Немає нічого ціннішого за незалежність і свободу» ; дух «Розкол Чионг Сон, щоб врятувати країну / Із серцями, сповненими надії на майбутнє» ; рішучість подолати важкі наслідки війни та стихійних лих, міцно захищаючи священний суверенітет Вітчизни.

Ми цінуємо та шануємо досягнення та уроки, які принесла журналістика періоду Відновлення, що поглибили функції, завдання, принципи та цілі революційної журналістики з урахуванням партійних, народних, наукових, демократичних та гуманних принципів; демонструючи рівень, можливості та мислення щодо управління та практики журналістики, професійної компетентності та професійної етики журналістів.

Ми щиро дякуємо всім людям, які захищали, надавали притулок, допомагали, заохочували, мотивували та супроводжували інформаційні агентства та революційних журналістів протягом останніх 100 років.

Преса робить значні кроки в організації свого апарату, кадрової структури, цифровій трансформації, журналістському мисленні, розвитку видів журналістики, економіки журналістики, журналістських технологій; приділяючи більше уваги екосистемі журналістики та ролі преси, громадськості та громадської думки. Багато журналістських робіт виявляють, заохочують та сприяють тиражуванню нових факторів, передових моделей, добрих людей та добрих справ; аналізують та критикують суспільство, вносячи свій внесок у побудову, доповнення та вдосконалення механізмів, політики та законів; наполегливо та мужньо борються з корупцією, марнотратством та негативом; беруть участь у побудові чистої та сильної партійної та політичної системи; активно та проактивно захищають ідеологічну основу партії, борються та спростовують неправдиву та ворожу інформацію та аргументи; надають значення іноземній інформації, захищають суверенітет священних кордонів та островів Вітчизни. Багато прес-премій організовуються серйозно та науково, сприяючи підвищенню рівня, можливостей та престижу прес-агентств та журналістів, такі як: Національна прес-премія; Преса за партійне будівництво під назвою «Золотий серп і молот»; Преса за Національні збори та Народну раду під назвою «Премія Дьєн Хонг»; Преса за справу великої національної єдності; Премія преси за запобігання та боротьбу з корупцією, марнотратством та негативом; Премія преси за тему вивчення та наслідування ідеології, моралі та стилю Хо Ши Міна...

Досягнення 100-річного порогу – це не лише славна традиція, революційний слід, горді історії минулого, але й становище та зовнішній вигляд прес-індустрії, яка налічує майже 800 прес-агентств та команду з 41 000 журналістів з професійним досвідом, непохитним характером, які володіють сучасними прес-технологіями, є ключовими прес-агентствами країни, прес-агентствами, яким довіряє громадськість, та досягають регіонального та світового рівнів.

Шановні товариші та делегати!

Наша країна стоїть на порозі нового етапу розвитку, де переплітаються можливості та виклики. Революційна журналістика стикається зі змінами переломного та проривного характеру. Цілі, завдання та стратегічні рішення, які вся партія, весь народ, вся армія та вся політична система сповнені рішучості реалізувати, щоб впевнено просувати країну вперед у нову епоху, є темами, цілями та завданнями інформаційних агентств та колективу журналістів.

Це революція в організації політичної системи, впорядкуванні адміністративних одиниць та організації дворівневих місцевих органів влади для усунення вузьких місць, сприяння децентралізації, децентралізації та створення нових просторів для розвитку. Це революція в проривах у розвитку науки і технологій, інноваціях та національній цифровій трансформації, створюючи нові рушійні сили зростання та глобальну конкуренцію. Це нова висота глибокої, проактивної та активної міжнародної інтеграції. Це велика відповідальність у завданні побудови та захисту Вітчизни на ранній та здалеку, уникаючи пасивності та несподіванок, забезпечуючи мирне середовище для розвитку. Це захист свобод, демократії та прав людини кожного громадянина відповідно до Конституції, законів та міжнародних стандартів, які В'єтнам визнає та підписав.

Цей контекст і мета вимагають від кожного інформаційного агентства та журналіста в країні, перш за все, оновлення свого мислення, усвідомлення та практичних дій, щоб преса стала більш революційною, більш професійною, більш сучасною, більш гуманною, гідною славної 100-річної традиції будівництва, боротьби та розвитку в'єтнамської революційної преси, заснованої, очолюваної та навченої президентом Хо Ші Міном; опікуватої, керованої, направляємої та заохочованої партією та державою; та довіреної, допомаганої та супроводжуваної народом.

Наша партія та держава завжди стверджують, що: революційна преса В'єтнаму є невід'ємною частиною всієї ідейної та культурної роботи партії, справи будівництва та захисту Вітчизни. Наша преса ставить інтереси нації, народу, щастя та процвітання народу як кінцеву мету, все заради багатого народу, сильної країни, демократії, справедливості та цивілізації.

Кожна революція починається зі зміни методів виробництва, робочої сили, продуктивності, якості та ефективності. Виклик цифрової трансформації створює величезний, навіть сильний, тиск на пресу. Традиційні журналістські цінності все ще потребують розвитку, просування та підтримки поряд із сучасними методами та платформами передачі інформації. Штучний інтелект не може замінити мужність, характер, душу та відданість преси громаді. Технології надають пресі нового дихання, нового вигляду, нового способу роботи, але вони не можуть замінити мислення, персоналізацію, стилізацію для людей, для людей та громади.

Нова ера, новий революційний період вимагає нових, передових, гуманних методів інформації, знань та мислення, які має застосовувати революційна журналістика. Прес-публіка не лише повинна надавати швидку, привабливу інформацію, але й потребує точності, людяності, перевірки, орієнтації, аналізу, коментарів, конструктивних рішень та багатовимірних прогнозів. Старий спосіб мислення, який дозволяв прес-агентствам виживати протягом тривалого часу, має змінитися, щоб створити новий імпульс розвитку. Технологічні платформи та революція цифрової трансформації докорінно змінять спосіб роботи журналістики. Кожен міжнародний рух органічно пов'язаний з внутрішнім життям, коли кіберпростір безмежний, нація пов'язана з регіоном та світом, в інтеграції та зв'язку ідентичність, індивідуальність та унікальність є необхідними цінностями в людській спільноті. Преса інформує та поширює політику та рекомендації, але також потребує мужності та відповідальності критикувати та обмінюватися інформацією, щоб рухатися до правди та добрих культурних цінностей нації; до правди, добра та краси; рішуче боротися зі злом, деградацією, проявами корупції, марнотратства та негативу. Ця яскрава реальність вимагає від кожного журналіста, кожної редакції, кожної місцевої чи центральної асоціації змінюватися та вдосконалюватися.

100-річний шлях революційної преси В'єтнаму ознаменував зусилля, досягнення, уроки, виклики, злети та падіння, а також прагнення рухатися вперед. На сьогоднішній урочистій церемонії ми, революційна преса, шануємо, пишаємося та можемо стверджувати, що протягом минулого століття революційна преса В'єтнаму завжди була непохитною, вірною та відданою благородній революційній справі Партії, нації та народу. Ми розпочнемо наступний 100-річний шлях з великими прагненнями, рішучістю та зусиллями, щоб чудово виконати роль та місію, довірені нам Партією, Державою та народом, зробивши свій внесок у перехід країни до нової ери, до В'єтнаму «миру, незалежності, демократії, процвітання, цивілізації, щастя та стабільного прогресу до соціалізму» , стоячи пліч-о-пліч зі світовими державами, як бажав Президент Хо Ші Мінь і як палке прагнення всієї нації.

Я хотів би побажати товаришу Генеральному секретарю То Ламу та іншим лідерам і колишнім керівникам партії, держави, Вітчизняного фронту В'єтнаму, ветеранам-журналістам, міжнародним журналістським групам та шановним делегатам міцного здоров'я, щастя та успіхів.

Щиро дякую !

----- ...

(*) Назва газети Hanoi Moi

Джерело: https://hanoimoi.vn/khat-vong-quyet-tam-no-luc-lon-lao-de-hoan-thanh-xuat-sac-vai-tro-su-menh-trong-ky-nguyen-moi-706308.html


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Відвідайте У Мінх Ха, щоб насолодитися зеленим туризмом у Муой Нгот та Сонг Трем
Збірна В'єтнаму піднялася до рейтингу ФІФА після перемоги над Непалом, Індонезія під загрозою
Через 71 рік після визволення Ханой зберігає свою історичну красу в сучасному потоці.
71-ша річниця Дня визволення столиці – спонукання Ханоя міцно ступити в нову еру

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

No videos available

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт