
Дві книги дійшли висновку, що не порушують Закон про видавничу справу – Фото: T.DIEU
Раніше, у жовтні та грудні 2024 року, пан Фан Тан надіслав документ із проханням до Департаменту видавничої справи, друку та розповсюдження розглянути питання про вилучення двох книг, «Історія В'єтнаму без кордонів» та «Посмертне визнання історії В'єтнаму Фан Хьюї Ле», за порушення статті 10 Закону про видавничу справу.
Заступник директора запропонував відкликати книги, виготовлені його власною родиною.
Обидві книги були опубліковані та випущені у 2024 році видавництвом «Соціальні науки» , де пан Фан Тан є заступником директора та заступником головного редактора.
У документах, надісланих до Департаменту видавничої справи, друку та розповсюдження, пан Тан зазначив, що книги «В'єтнамська історія без кордонів» та «Посмертні праці Фан Хью Ле про сприйняття в'єтнамської історії» містять особливо серйозні помилки в поглядах.
Наприклад, він вважає, що сама назва книги «В'єтнамська історія без кордонів » дуже проблематична, зі словом «без кордонів».
А в книзі представлені погляди на короля Куанг Чунга, які не збігаються із сьогоднішніми поглядами на цього героя.
Або ж книги, в яких надруковані деякі карти В'єтнаму в попередні історичні періоди, не включають такі території, як сучасний В'єтнам...
На прохання пана Фан Тана, Департамент видавничої справи, поліграфії та розповсюдження звернувся до видавництва соціальних наук з проханням організувати читання та оцінку двох вищезгаданих книг.
Відсутність порушення Закону про видавничу справу
До січня 2025 року Департамент видавничої справи, друку та розповсюдження отримав документ від В'єтнамської академії соціальних наук з офіційними коментарями щодо звіту про оцінку змісту двох книг.
На основі звіту та результатів оцінки В'єтнамської академії соціальних наук, порівняних з відповідними правовими нормами, Департамент видавничої справи, друку та розповсюдження письмово відповів пану Тану з висновком, що Департамент «встановив, що немає достатніх підстав для розгляду питання про вилучення двох книг», як того вимагав пан Тан.
У відділі видавничої справи, поліграфії та розповсюдження додали, що окрім висновку В'єтнамської академії соціальних наук, відділ також організував читання та перевірку змісту книги.
Видавництво соціальних наук стало співорганізатором читання та рецензування змісту книги та звернулося за думками до експертів і науковців з В'єтнамської асоціації історичних наук, журналу «Минуле та сьогодення», Ханойського національного університету та видавництва «Екологічні ресурси та карти В'єтнаму».
Висновки щодо оцінки змісту обох книг підтвердили, що книги забезпечують наукову якість і не містять змісту, який порушує положення статті 10 Закону про видавничу справу.
Джерело: https://tuoitre.vn/khong-du-co-so-thu-hoi-sach-viet-nam-lich-su-khong-bien-gioi-va-phan-huy-le-di-cao-2025040321091003.htm






Коментар (0)