
Обговорюючи проект Закону про ощадливість та боротьбу з марнотратством, делегат Май Тхі Фуонг Хоа (делегація Нінь Бінь ) зазначила, що порівняно з чинним законом, у проекті закону додано пояснення деяких термінів, таких як відходи та ощадливість, але вони все ще є загальними. Делегат запропонувала установі, яка розробляє законопроект, продовжити дослідження та уточнення цих концепцій, щоб їх можна було кількісно оцінити як основу для визначення марнотратної поведінки.
Щодо публічності у практиці ощадливості та боротьби з марнотратством, делегати запропонували додати конкретні положення щодо відповідальності керівників за невпровадження, неповне впровадження або формальне впровадження публічності. Водночас, у пункті 1 статті 13 делегати запропонували вивчити та додати інші форми публічності, такі як публічність на зустрічах та конференціях агентств та організацій або публічне розміщення інформації в штаб-квартирах, щоб люди могли легко отримати доступ до інформації.
Щодо обов'язків державних органів, делегати запропонували додати положення про обов'язки Державного аудиту, оскільки це орган, який відіграє дуже важливу роль у виявленні порушень законодавства, включаючи порушення правил ощадливості та боротьби з відходами. Делегати також запропонували переглянути обов'язки органів щодо обробки висновків та рекомендацій Державного аудиту щодо відходів, щоб уникнути ситуації, коли висновки та рекомендації не будуть ретельно розглянуті.
Щодо пояснення термінів у проекті Закону, делегат Май Ван Хай (делегація Тхань Хоа ) зазначив, що новий закон пояснює практику ощадливості та боротьби з відходами для державного сектору, але не для приватного сектору та серед населення, тоді як зміст закону згадує багато аспектів ощадливості та боротьби з відходами для населення, виробництва та підприємницької діяльності... Тому в проекті необхідно чіткіше пояснити ощадливість та боротьбу з відходами для населення.
За словами делегатів, обробка інформації для виявлення марнотратної поведінки є надзвичайно важливою, але положення законопроекту все ще мають загальний характер.
«Керівник агентства або організації, який отримує інформацію, пов’язану з відходами, відповідає за перевірку, аналіз та прийняття висновків щодо інформації, що стосується його агентства. Що стосується інформації, яка безпосередньо не стосується агентства або організації, цей підрозділ відповідає за її класифікацію та обробку для передачі інформації. Тому обробка інформації, яка виявляє марнотратну поведінку, повинна бути спеціально класифікована», – сказав делегат Май Ван Хай.

Делегат Нгуєн Тхі Май Тхоа (делегація Хайфонг) запропонував доручити компетентним органам, можливо, уряду або комітету Вітчизняного фронту, дослідити та скерувати громаду до конкретизації діяльності та поведінки, пов'язаної з ощадливістю та боротьбою з марнотратством, у сільських угодах та конвенціях громади, щоб вони стали загальними правилами поведінки для громади.
Зокрема, делегати запропонували звернути увагу на правила щодо подання прикладу, шанування, винагородження та критики в громаді, щоб ми могли найкраще впроваджувати політику, яка полягає в тому, щоб заощаджувати кошти як мету, а боротися з марнотратством як завдання всього суспільства.
Коментуючи концепцію відходів, делегати запропонували, щоб законопроект містив більш комплексні положення, які б поєднували відходи з людськими ресурсами, часом та іншими соціальними витратами.
«Ми оцифровуємо всю управлінську та операційну діяльність і не використовуємо паперові документи. Усі консультації та підписи здійснюються в електронному вигляді, але в остаточному розрахунку нам все одно потрібен набір паперових документів. Це дуже марнотратно та не має однаковості. Я пропоную провести подальше дослідження цього змісту», – навів практичні приклади делегат делегації Хайфону.
Пояснюючи та роз'яснюючи деякі питання, що викликали занепокоєння у делегатів, заступник міністра фінансів Ле Тан Кан також зазначив, що відомство, яке розробляло законопроект, серйозно врахувало всі думки, щоб завершити його розробку, зробити його чітким, практичним та якісним.
Джерело: https://hanoimoi.vn/lam-ro-trach-nhiem-nguoi-dung-dau-khong-thuc-hien-cong-khoi-tiet-kiem-chong-lang-phi-717848.html
Коментар (0)