Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Поширення в'єтнамського викладання та навчання

Báo Phụ nữ Việt NamBáo Phụ nữ Việt Nam10/02/2025


Тест на знання в'єтнамської мови вважається мовним мостом між двома країнами в контексті переходу відносин між В'єтнамом і Японією до Всеохоплюючого стратегічного партнерства.

9 лютого в Осакському університеті (Японія) відбувся 8-й тест на знання в'єтнамської мови. Тест був організований Асоціацією тестування на знання в'єтнамської мови (VTS) у співпраці з Осакським університетом, Центром в'єтнамських досліджень, Асоціацією сприяння економічному співробітництву між В'єтнамом та Японією (VJECPA) та Токійським інститутом іноземних мов Канда.

Цьогорічний іспит отримав великий відгук від кандидатів з багатьох населених пунктів по всій Японії, в ньому взяли участь кандидати з 20 населених пунктів.

Тест на знання в'єтнамської мови в Осаці поділено на 3 рівні: рівень A, рівень B та рівень C. Цього року на рівень A зареєструвалося 100 кандидатів, на рівень B – 58, а на рівень C – 7.

Найстаршому кандидату 70 років, він зареєстрований на рівні A та B, тоді як наймолодшому кандидату 8 років, він зареєстрований на рівні A. Вартість іспиту для рівня A становить 5000 єн, для рівня B – 9000 єн, а для рівня C – 11 000 єн. Кандидат може складати обидва рівні одночасно.

Більшість кандидатів – це люди, які хочуть працювати, пов’язану з в’єтнамською мовою, або мають батьків в’єтнамського походження. Крім того, багато кандидатів сказали, що вони вивчають в’єтнамську мову, бо мають друзів-в’єтнамців або були у В’єтнамі та люблять країну, людей, особливо смачні в’єтнамські страви.

Kỳ thi năng lực tiếng Việt tại Nhật Bản: Lan tỏa việc dạy và học tiếng Việt- Ảnh 1.

Кімната для тестування на знання в'єтнамської мови рівня B під час 8-го тесту на знання в'єтнамської мови в Осаці. (Фото: Нгуєн Туєн/VNA)

Вісімнадцятирічна Кагава Нахо, мати якої є в'єтнамкою, висловила бажання вивчити в'єтнамську мову, щоб мати змогу спілкуватися з матір'ю та бабусею з дідусем, а також мати змогу в майбутньому виконувати роботу, пов'язану з в'єтнамською мовою.

Накамура Юкі розповів, що це вже другий раз, коли він складав іспит на знання в'єтнамської мови в Осаці. Він сподівається працювати у В'єтнамі та добре вивчити в'єтнамську мову.

Пан Янагічі Таййо, 70 років, найстарший учасник конкурсу на пенсії, сказав, що часто відвідує В'єтнам, бо має багато в'єтнамських друзів. Він любить життя у В'єтнамі, а метою вивчення в'єтнамської мови є інтеграція в країну, де він хоче жити довгостроково.

Тест на знання в'єтнамської мови вважається мовним мостом між двома країнами в контексті розвитку відносин між В'єтнамом і Японією до рівня Всеохоплюючого стратегічного партнерства. Крім того, зі зростанням в'єтнамської громади в Японії, потреба в спілкуванні рідною мовою стала важливою та нагальною у в'єтнамських сім'ях.

Голова екзаменаційної ради, професор Сімідзу Масакі – завідувач кафедри в'єтнамської мови факультету іноземних мов Осакського університету – зазначив, що іспит на знання в'єтнамської мови проводиться з 2020 року з метою поширення, викладання та вивчення в'єтнамської мови в Японії.

За словами професора, очікується, що у 2026 році цей іспит з в'єтнамської мови буде визнано Міністерством освіти та навчання В'єтнаму. Професор Сімідзу зазначив, що оскільки В'єтнам та Японія є всебічними стратегічними партнерами з 2023 року, цей іспит також є одним із кроків щодо зміцнення відносин між двома країнами в майбутньому.

Пані Ле Тхуонг, директорка в'єтнамської мовної школи Cay Tre, директорка Центру в'єтнамських досліджень, співорганізаторка іспиту, зазначила, що з метою поширення та вдосконалення в'єтнамської мови в Японії, центр організовує багато заходів, пов'язаних з в'єтнамською мовою, в регіоні Кансай, зокрема тест на знання в'єтнамської мови. Цей іспит проводиться періодично у лютому та серпні кожного року, залучаючи до участі велику кількість кандидатів з населених пунктів поблизу Осаки.

Президент Асоціації VTS, пан Кендзі Томіта, колишній завідувач кафедри в'єтнамської мови на факультеті іноземних мов Осакського університету, – людина, яка любить в'єтнамську мову та культуру. Після виходу на пенсію він доклав зусиль для розвитку в'єтнамсько-японських відносин, організовуючи тести на знання в'єтнамської мови з метою сприяння вивченню в'єтнамської мови для дітей другого та третього покоління сімей, які проживають в Японії, чиї батьки є в'єтнамцями, а також для японських друзів, які люблять в'єтнамську мову.

Професор Томіта зазначив, що Японська асоціація VTS була створена з метою сприяння та розвитку численних видів обміну між Японією та В'єтнамом шляхом проведення заходів для підвищення рівня освіти та досліджень у В'єтнамі, тим самим сприяючи розвитку освіти та академічних кіл у Японії, а також міжнародному взаєморозумінню та дружбі.

Як планувалося, 9-й тест на знання в'єтнамської мови відбудеться у серпні 2025 року в Осаці та Токіо.

Джерело: ВНА



Джерело: https://phunuvietnam.vn/ky-thi-nang-luc-tieng-viet-tai-nhat-ban-lan-toa-viec-day-va-hoc-tieng-viet-20250210103502498.htm

Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Відкрийте для себе єдине село у В'єтнамі, яке входить до списку 50 найкрасивіших сіл світу
Чому цього року популярні ліхтарі з червоними прапорами та жовтими зірками?
В'єтнам переміг у музичному конкурсі «Інтербачення 2025»
Затор на Му Канг Чай до вечора, туристи стікаються на пошуки стиглого рису в сезоні

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

No videos available

Новини

Політична система

Місцевий

Продукт