Тест на знання в'єтнамської мови вважається лінгвістичним мостом між двома країнами в контексті переходу відносин між В'єтнамом і Японією до рівня Всеохоплюючого стратегічного партнерства.
9 лютого в Осакському університеті (Японія) відбувся 8-й тест на знання в'єтнамської мови. Тест був організований Асоціацією тестування на знання в'єтнамської мови (VTS) у співпраці з Осакським університетом, Центром в'єтнамських досліджень, Асоціацією сприяння економічному співробітництву між В'єтнамом та Японією (VJECPA) та Академією іноземних мов Канда Токіо.
Цьогорічний іспит зібрав велику кількість учасників з різних регіонів Японії, зокрема кандидатів з 20 регіонів.
Тест на знання в'єтнамської мови в Осаці поділяється на три рівні: A, B та C. Цього року на рівень A зареєструвалося 100 кандидатів, на рівень B – 58, а на рівень C – 7.
Найстаршому кандидату 70 років, він реєструється на рівні A та B, тоді як наймолодшому кандидату 8 років, він реєструється на рівень A. Вартість іспиту становить 5000 єн для рівня A, 9000 єн для рівня B та 11 000 єн для рівня C. Кандидат може складати обидва рівні іспиту одночасно.
Більшість кандидатів – це ті, хто прагне працювати в галузях, пов’язаних з в’єтнамською мовою, або чиї батьки мають в’єтнамське походження. Крім того, багато кандидатів заявили, що вивчають в’єтнамську мову, бо мають друзів-в’єтнамців або відвідували В’єтнам і люблять країну, її людей і особливо її смачну їжу.
Кімната для проведення тесту на знання в'єтнамської мови рівня B на 8-му тесті на знання в'єтнамської мови в Осаці. (Фото: Нгуєн Туєн/VNA)
Вісімнадцятирічна Кагава Нахо, мати якої є в'єтнамкою, висловила бажання вивчити в'єтнамську мову, щоб мати змогу спілкуватися з матір'ю та бабусею й дідусем по материнській лінії, а також у майбутньому продовжити кар'єру, пов'язану з в'єтнамською мовою.
Накамура Юкі розповіла, що це вже другий раз, коли вона складає іспит на знання в'єтнамської мови в Осаці. Вона сподівається працювати у В'єтнамі та старанно вивчатиме в'єтнамську мову.
Пан Янагічі Таййо, 70 років, найстарший кандидат на пенсії, сказав, що часто відвідує В'єтнам, бо має багато в'єтнамських друзів. Йому подобається життя у В'єтнамі, і метою вивчення в'єтнамської мови є інтеграція в країну, де він сподівається жити довгостроково.
Тест на знання в'єтнамської мови вважається лінгвістичним мостом між двома країнами, особливо в контексті переходу відносин між В'єтнамом і Японією до рівня Всеохоплюючого стратегічного партнерства. Крім того, зі зростанням в'єтнамської громади в Японії, потреба в спілкуванні рідною мовою стає дедалі важливішою та нагальнішою у в'єтнамських сім'ях.
Професор Сімідзу Масакі, голова екзаменаційної комісії та завідувач кафедри в'єтнамської мови факультету іноземних мов Осакського університету, заявив, що тест на знання в'єтнамської мови проводиться з 2020 року з метою популяризації, викладання та вивчення в'єтнамської мови в Японії.
За словами професора, очікується, що цей іспит з в'єтнамської мови буде визнано Міністерством освіти та навчання В'єтнаму у 2026 році. Професор Сімідзу зазначив, що оскільки В'єтнам та Японія є всебічними стратегічними партнерами з 2023 року, цей іспит також є одним із кроків щодо зміцнення відносин між двома країнами в майбутньому.
Пані Ле Тхуонг, директорка в'єтнамської мовної школи Cay Tre та директорка Центру в'єтнамських досліджень, співорганізаторка іспиту, зазначила, що з бажанням поширювати та підвищувати популярність в'єтнамської мови в Японії, центр організовує багато заходів, пов'язаних з в'єтнамською мовою, в регіоні Кансай, включаючи тест на знання в'єтнамської мови. Цей іспит проводиться регулярно у лютому та серпні кожного року, залучаючи велику кількість кандидатів з населених пунктів поблизу Осаки.
Президент Асоціації VTS, пан Кендзі Томіта – колишній завідувач кафедри в'єтнамської мови на факультеті іноземних мов Осакського університету – глибоко любить в'єтнамську мову та культуру. Після виходу на пенсію він присвятив себе розвитку відносин між В'єтнамом та Японією, організовуючи іспити на знання в'єтнамської мови з метою сприяння вивченню в'єтнамської мови для дітей другого та третього поколінь японських сімей з в'єтнамськими батьками, а також для японських друзів, які люблять в'єтнамську мову.
Професор Томіта заявив, що Японська асоціація VTS була створена з метою сприяння та розвитку різноманітних видів обміну між Японією та В'єтнамом через заходи, що покращують рівень освіти та досліджень в'єтнамською мовою, тим самим сприяючи розвитку освіти та академічних кіл у Японії, а також міжнародному взаєморозумінню та дружбі.
Згідно з планом, 9-й тест на знання в'єтнамської мови відбудеться у серпні 2025 року в Осаці та Токіо.
Джерело: ВНА
Джерело: https://phunuvietnam.vn/ky-thi-nang-luc-tieng-viet-tai-nhat-ban-lan-toa-viec-day-va-hoc-tieng-viet-20250210103502498.htm






Коментар (0)