Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Закон відкрився, що потрібно підготувати в'єтнамцям за кордоном, якщо вони хочуть купити нерухомість у В'єтнамі?

Việt NamViệt Nam25/08/2024


Kiều bào mua nhà đất: Cần chuẩn hóa giấy tờ tùy thân - Ảnh 1.

Комерційна висотна будівля, що будується, на вулиці Нгуєн Хю Тхо, район Ня Бе, місто Хошимін - Фото: TU TRUNG

Закон про землю та Закон про житло передбачають, що умовами для отримання, дарування або передачі нерухомості в'єтнамцями, які проживають за кордоном (в'єтнамцями за кордоном), є можливість в'їзду до В'єтнаму. Для здійснення цих процедур в'єтнамці за кордоном повинні мати всі відповідні документи, що посвідчують особу, такі як документи, що підтверджують в'єтнамське громадянство, в'єтнамське походження тощо.

Земельне право: В'єтнамці, які проживають за кордоном, мають ті ж права, що й громадяни країни.

Закон про землю 2024 року передбачає, що землекористувачами з в'єтнамцями, які проживають за кордоном, є громадяни В'єтнаму та особи в'єтнамського походження, які проживають за кордоном. Ці дві групи людей мають різні права на користування землею та володіння житлом у В'єтнамі.

Відповідно, в'єтнамці, які проживають за кордоном, є громадянами В'єтнаму (тобто особами, які все ще мають в'єтнамське громадянство) та мають право здійснювати всі права та обов'язки, пов'язані із землею, як і фізичні особи в країні (пункт 3 статті 4 Закону про землю 2024 року). Це права на отримання землі державою, на оренду землі, на визнання прав землекористування, на отримання сертифікатів, на отримання прав землекористування, на суборенду землі, на конвертацію, передачу, оренду, суборенду, успадкування, дарування, іпотеку та внесення капіталу з правами землекористування.

Таким чином, в'єтнамці, які проживають за кордоном і мають в'єтнамське громадянство, можуть безпосередньо купувати будинки та землю, як і громадяни В'єтнаму в країні, замість того, щоб бути обмеженими певними правами, передбаченими Законом про землю 2013 року. Закон також уніфікує загальний термін «фізична особа» як для фізичних осіб у країні, так і для в'єтнамців, які проживають за кордоном і є громадянами В'єтнаму. Таким чином, права та обов'язки фізичних осіб, які користуються землею, включаючи фізичних осіб у країні та в'єтнамців, які проживають за кордоном і є громадянами В'єтнаму, є рівними.

Стаття 3 Указу 95/2024, що регулює Закон про житло, визначає види документів, що підтверджують право фізичних осіб на володіння житлом у В'єтнамі, передбачаючи, що громадяни В'єтнаму повинні мати посвідчення особи, в'єтнамський паспорт або інші документи, що підтверджують громадянство В'єтнаму. Щоб володіти житлом, в'єтнамці, які проживають за кордоном і є громадянами В'єтнаму, повинні мати дійсний в'єтнамський паспорт зі штампом про в'їзд до В'єтнаму на момент оформлення житла.

Під час нотаріального посвідчення договорів купівлі-продажу будинку та договорів передачі права користування землею в нотаріальних організаціях та реєстрації зміни імені у відділеннях земельних реєстрів, в'єтнамці-іноземці, які є громадянами В'єтнаму, повинні мати документи, що підтверджують їхнє громадянство В'єтнаму та право володіти будинками, як зазначено вище.

Розширення прав в'єтнамців, які проживають за кордоном

Пункт 1 статті 44 Закону про землю 2024 року передбачає: «В'єтнамці, які проживають за кордоном і мають дозвіл на в'їзд до В'єтнаму, можуть володіти будинками, пов'язаними з правами землекористування у В'єтнамі, та мати права землекористування шляхом передачі прав землекористування в проектах житлового будівництва».

Під час здійснення процедур, пов’язаних з придбанням житла у В’єтнамі, особи в’єтнамського походження, які проживають за кордоном, повинні мати закордонний паспорт або дійсний міжнародний проїзний документ відповідно до закону про в’їзд та виїзд, а також документ, що підтверджує їхнє в’єтнамське походження відповідно до закону про громадянство. Органом, який видає документ, що підтверджує їхнє в’єтнамське походження, є Міністерство юстиції або дипломатичне представництво В’єтнаму, де проживає особа в’єтнамського походження на момент подання заяви, або Державний комітет у справах в’єтнамців за кордоном при Міністерстві закордонних справ.

Щоб підтвердити право на володіння житлом, громадяни В'єтнаму, які проживають за кордоном, повинні мати дійсний паспорт зі штампом про в'їзд до В'єтнаму або міжнародний проїзний документ зі штампом про в'їзд до В'єтнаму на момент підписання угоди про житло. Якщо всі вищезазначені умови виконані, громадяни В'єтнаму, які проживають за кордоном, мають право на житло та землю відповідно до положень законодавства.

Kiều bào mua nhà đất: Cần chuẩn hóa giấy tờ tùy thân - Ảnh 2.

Проєкт нерухомості, що будується в 7-му районі міста Хошимін – Фото: Q.DINH

Яка процедура?

За словами майора Тран Зуй Хіена - заступника директора Національного центру даних про населення (Департамент адміністративної поліції соціального порядку - C06, Міністерство громадської безпеки ), в принципі, в'єтнамці за кордоном, які хочуть отримати посвідчення особи, повинні все ще мати або досі мати в'єтнамське громадянство та визначити своє місце проживання.

Наразі Міністерство громадської безпеки пропонує внести зміни до Указу 62 про підтвердження місця проживання громадян (щоб розрізняти постійне місце проживання, тимчасове місце проживання та поточне місце проживання). З цього приводу органи влади матимуть процедури реєстрації поточного місця проживання для отримання інформації, надрукованої в посвідченні особи, та видачі посвідчень особи в'єтнамцям, які перебувають за кордоном.

Адвокат Тран Тхі Тхань Лам з Ханойської асоціації адвокатів заявив, що стосовно в'єтнамців, які проживають за кордоном, або яких зазвичай називають закордонними в'єтнамцями, Закон про землю 2024 року визнає дві групи осіб, яким будуть видані сертифікати на право користування землею, якщо вони відповідають умовам. Це «в'єтнамці, які проживають за кордоном і є громадянами В'єтнаму», та «особи в'єтнамського походження, які проживають за кордоном». Однак, щоб довести своє в'єтнамське походження, їм необхідно мати особисті документи, якими може бути посвідчення особи громадянина. Закон про громадянство В'єтнаму також передбачає, що особи з в'єтнамським громадянством є громадянами В'єтнаму.

Відповідно до статті 19 Закону про ідентифікацію 2023 року, що набуває чинності з 1 липня 2024 року, особа, якій видається посвідчення особи, є громадянином В'єтнаму. Таким чином, якщо в'єтнамець за кордоном все ще має громадянство В'єтнаму та досяг 14 років або більше, він або вона має право на отримання посвідчення особи. Якщо в'єтнамець за кордоном все ще має громадянство В'єтнаму, йому/їй менше 14 років і він/вона має потребу в ньому, йому/їй все одно буде видано посвідчення особи.

Процедури видачі посвідчень громадянина визначені у статті 21 Указу 70, що регулює Закон про посвідчення особи, наступним чином:

Громадяни звертаються до агентства з управління ідентифікацією (агентства з управління ідентифікацією районної, повітової, селищної, міської поліції... за місцем проживання громадянина або агентства з управління ідентифікацією Міністерства громадської безпеки), щоб подати запит на видачу, обмін або перевидання посвідчення особи, надаючи інформацію, зокрема: прізвище, по батькові та ім'я при народженні, персональний ідентифікаційний номер, місце проживання, щоб одержувач міг перевірити та порівняти інформацію в Національній базі даних населення.

– У разі відсутності або неточності інформації про громадянина в Національній базі даних населення, одержувач повинен внести зміни до інформації відповідно до чинного законодавства, перш ніж подати запит на видачу, зміну або перевидання посвідчення особи.

– У разі правильності інформації про громадянина, особа, яка отримує запит на видачу, обмін або перевидання посвідчення особи, повинна отримати інформацію про громадянина з Національної бази даних населення. Після визначення правильності інформації про особу, яка запитує видачу, обмін або перевидання посвідчення особи, особа повинна виконати процедуру видачі посвідчення особи відповідно до положень статті 23 Закону про ідентифікацію.

Процедури видачі посвідчень особи через Національний портал державних послуг, Портал державних послуг Міністерства громадської безпеки та національну програму ідентифікації: Громадяни обирають процедуру та перевіряють свою інформацію, що використовується в Національній базі даних населення. Якщо інформація правильна, реєструють час та агентство з управління посвідченнями особи для виконання процедури. Система підтвердить та автоматично передасть запит громадянина до агентства з управління посвідченнями особи, де громадянин запитує видачу, обмін або перевидання посвідчення особи.

Громадяни звертаються до агентства з управління ідентифікацією у зареєстрований час та місце для виконання процедур видачі, обміну та перевидачі посвідчень особи відповідно до встановленого порядку та процедур видачі посвідчень особи в агентстві з управління ідентифікацією.

Документи, необхідні для отримання сертифіката в'єтнамського походження

Згідно з пунктом 1 статті 33 Декрету 16/2020/ND-CP, заява на отримання сертифіката про в'єтнамське походження включає: заяву відповідно до встановленої форми, до якої додаються дві фотографії розміром 4×6, зроблені протягом останніх шести місяців, та копії наступних документів:

– Особисті документи (посвідчення особи , посвідчення громадянина, посвідка на проживання, посвідка на тимчасове проживання, паспорт, міжнародні проїзні документи або документи, що посвідчують особу, з фотографією, видані компетентним органом).

– Документи, видані раніше, що підтверджують, що особа колись мала громадянство В’єтнаму, або документи, що підтверджують, що при народженні у особи були батьки або бабуся чи дідусь по батьківській чи материнській лінії, які колись мали громадянство В’єтнаму.

– У разі відсутності будь-якого з вищезазначених документів , залежно від конкретних обставин, можна надати копії документів, що посвідчують особу, громадянство та реєстрацію домогосподарства, виданих старим режимом на Півдні до 30 квітня 1975 року; документи, видані старим урядом у Ханої з 1911 по 1956 рік; гарантійний лист від Асоціації в'єтнамців за кордоном, де проживає особа, що підтверджує, що особа має в'єтнамське походження; гарантійний лист від особи з в'єтнамським громадянством, що підтверджує, що особа має в'єтнамське походження; документи, видані компетентним органом іноземної держави, що підтверджують в'єтнамське громадянство або громадянство в'єтнамського походження.

– Термін видачі довідки: протягом п’яти робочих днів з дати отримання заяви установа, яка отримує заявку, відповідає за розгляд та перевірку інформації в заявці, порівняння її з базою даних та документами, що стосуються громадянства, щоб вирішити, чи видавати довідку про в’єтнамське походження. Якщо підстав для видачі вищезазначеної довідки немає, заявника буде повідомлено.

Kiều bào mua nhà đất: Cần chuẩn hóa giấy tờ tùy thân - Ảnh 3.

Виникли проблеми з підтвердженням особи.

Пан НТХ — в'єтнамський емігрант, який приїхав до США в дитинстві та має громадянство США. Нещодавно пан Х. повернувся до свого рідного міста Тан Уйен (Бінь Дуонг), щоб отримати будинок і землю в подарунок від батьків. Пан Х. досі має своє свідоцтво про народження, яке підтверджує, що він є громадянином В'єтнаму.

Однак, коли він пішов нотаріально засвідчувати договір дарування, виникла розбіжність між його ім'ям у паспорті та свідоцтві про народження. Причиною було те, що його американське ім'я відрізнялося від імені у свідоцтві про народження. Нотаріус доручив пану Г. виконати процедуру, щоб довести та підтвердити, що пан Г. у свідоцтві про народження та паспорті є однією особою, інакше пов'язані процедури не могли бути виконані.

Пан Г. звернувся до місцевого агентства з управління актами цивільного стану, щоб провести процедуру підтвердження особистої інформації, але влада також виглядала розгубленою. Знайомий, який добре знає ситуацію, порадив пану Г. звернутися до консульства або агентства з управління актами цивільного стану в США для проведення вищезазначеного підтвердження.

У справі пані ЛТТ, в'єтнамки, яка проживає за кордоном, також виникли проблеми, пов'язані з особистими документами. Спочатку пані Т. мала реєстрацію домогосподарства в окрузі 1 (Хошимінський район), а коли вона вийшла заміж, реєстрація її домогосподарства перемістилася до округу 3. Після цього вона та її чоловік іммігрували до США та отримали громадянство США. Під час перебування в США вони розлучилися. Нещодавно пані Т. повернулася до В'єтнаму та хотіла продати частину землі, яку вона раніше придбала, щоб купити її в іншому місці.

Звернувшись до нотаріальної контори, щоб дізнатися про процедуру, консультант сказав їй: оскільки агентство з управління актами цивільного стану у В'єтнамі досі реєструє її як таку, що перебуває у шлюбі, пані Т. повинна мати підтвердження свого сімейного стану, якщо вона хоче продати землю самостійно. Зокрема, пані Т. повинна пред'явити рішення про розлучення компетентного органу в США для проведення консульської легалізації.

«Крім того, якщо я хочу володіти будинком у В’єтнамі, я повинна мати посвідчення особи, паспорт або інші документи, що підтверджують мою в’єтнамську національність. Хоча в мене є лише старе посвідчення особи, мені було наказано змінити його на посвідчення особи…», – сказала пані Т.

Tuoitre.vn

Джерело: https://tuoitre.vn/luat-da-mo-kieu-bao-muon-mua-nha-dat-o-viet-nam-can-chuan-bi-gi-20240825085231873.htm


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Краса села Ло Ло Чай у сезон цвітіння гречки
Висушена вітром хурма - солодкість осені
«Кав'ярня багатіїв» у провулку Ханоя продає 750 000 донгів за чашку.
Мок Чау в сезон стиглої хурми, кожен, хто приходить, приголомшений

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Пісня Тай Нінь

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт