
Перший тираж «Сусідки та чотирьох цукерок» становив 80 000 примірників (включаючи 60 000 примірників у м’якій обкладинці та 20 000 спеціальних кольорових примірників у твердій обкладинці). Офіційний вихід твору по всій країні відбувся 28 листопада.
«Сусідка та чотири цукерки» продовжує серію зрозумілих сторінок про дитинство, дружбу, сімейну любов та просту доброту; пропагуючи дух добра, пробуджуючи співчуття у читачів, немов червона нитка, що проходить крізь твори письменниці Нгуєн Нят Ань.
Завдяки «Маленькій сусідці та чотирьом цукеркам» читачі побачать добрі справи між людьми навіть у складних обставинах. Доброта — це найпрекрасніший фільтр, який дозволяє нам ігнорувати відмінності, щоб зазирнути глибоко в душі одне одного, розділяючи радощі та печалі.

У творі «Сусідка та чотири цукерки » письменниця Нгуєн Нят Ань обрав місцем дії Хошимін у 80-х роках минулого століття. Перегортаючи кожну сторінку книги, читачі зустрічатимуть образи, пов’язані зі спогадами про той час і викликаючі цікавість сучасної молоді: міст Палікао, старовинні квартири та сусідська прихильність, золотий вік газет зі колонками, яких читачі з нетерпінням чекають щодня...

Зокрема, читачі також розпізнають знайомість, коли головні герої твору також є персонажами роману «Я бачу жовті квіти на зеленій траві» . Це Тхієу, Туонг і Ман.
Однак, за словами письменниці Нгуєн Нят Ань, називати «Сусідку та чотири цукерки» частиною другої частини роману «Я бачу жовті квіти на зеленій траві» не зовсім точно.
«Оскільки друга частина часто є продовженням ситуацій та подій, які не були вирішені в першій частині. Насправді, я розглядаю «Жовті квіти на зеленій траві» як самостійний твір, такий кінець також можна назвати завершеним, з літературної точки зору, це завершений твір, немає потреби в другій частині», – пояснив письменник Нгуєн Нят Ань.

Пишучи «Сусідку та чотири цукерки» , письменниця Нгуєн Нят Ань хотіла відтворити контекст Хошиміна 80-х років, коли країна щойно пережила війну, а життя все ще було важким. Це досвід, який зараз має багато історій, вартих пам’яті та розповіді, особливо для письменниці, яка має перевагу над тими, хто не тримає в руках ручку.

Щоб об'єднати зусилля та допомогти мешканцям Центрального регіону, які постраждали від штормів та повеней, якнайшвидше подолати складний період, письменник Нгуєн Нят Ань відрахував 80 мільйонів донгів з авторських гонорарів для розподілу через Комітет Вітчизняного фронту В'єтнаму міста Хошимін.
Видавництво «Тре» також пожертвувало 100 мільйонів донгів. Пані Фан Тхі Тху Ха, директорка та головна редакторка видавництва «Тре», зазначила, що, окрім письменниці Нгуєн Нят Ань, інші письменники, які бажають підтримати та допомогти народу Центрального В'єтнаму, можуть об'єднатися з видавництвом «Тре».
Джерело: https://www.sggp.org.vn/nha-van-nguyen-nhat-anh-ra-mat-tac-pham-moi-ung-ho-dong-bao-mien-trung-80-trieu-dong-post825620.html






Коментар (0)