Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Письменниця U90 Ма Ван Кханг випустила збірку з 10 коротких оповідань про Північний Захід.

Báo Dân tríBáo Dân trí18/09/2023


Видавництво «В'єтнамські жінки» щойно випустило збірку оповідань письменниці Ма Ван Кханг «Птахи повертаються після дощу» .

244-сторінкова книга містить 10 коротких оповідань з двома знайомими темами, що стали візитною карткою автора: гори Північного Заходу та зміни ландшафтів і людей у ​​сучасному житті.

6 збірок оповідань «Під тінями ареки», «Пісня яскравого місяця», «Повісьте А Транг», «Врожай у На Ліні», «Мін та його діти», «На берегах струмка Вач» поєднуються, створюючи барвисту та прекрасну картину останнього періоду антиамериканської війни опору аж до звільнення землі Лаокай .

Ці роботи демонструють нескінченне натхнення автора Північним Заходом. Саме тут, з першого разу, коли він ступив сюди, пробудилася інтуїція Ма Ван Кханга, його захоплення місцевою природою, пейзажами та людьми.

Nhà văn U90 Ma Văn Kháng ra mắt tập 10 truyện ngắn về Tây Bắc - 1

Обкладинка збірки оповідань «Птахи повертаються після дощу» (Фото: Видавництво «В'єтнамські жінки»).

Обравши період 1970-1980 років, збірка оповідань зосереджується на змінах та коливаннях революційної діяльності, а також на погляді на життя та часи етнічних меншин у гірських районах.

Вони випромінюють чистий, запеклий, щирий та героїчний бойовий дух за країну, водночас дивлячись у бік післявизвольних інновацій з бажанням кращого життя.

Але в цих простих людях вони стримані, ховаються в найдавніших звичаях і практиках. Вони використовують це як духовний ресурс і основну цінність, щоб прийняти нову еру, проактивно руйнувати упередження та гніт минулих воєнних часів.

Це був юнак Ханг А Транг, який наполегливо зголосився вступити до армії та цілий рік відправитися на передову, навчаючись найважчої оранки на найпосушливіших та найважчих землях села І Лінь Хо.

У ролі Хоа у фільмі «Під тінями ареки» молода працівниця з низовин приїжджає агітувати за виробничі інструменти для народу тай. Дівчина поступово вливається в життя народу тай, відчуваючи любов і теплу турботу кожного простого селянина.

Або кохання між подружжям Мін та Кой пронизане витривалістю та наполегливою працею; розумінням та підтримкою дружини з боку чоловіка; силою, рішучістю та безмежною любов'ю дружини Монг до свого чоловіка-інваліда...

Кожна історія – це людська доля, але всі вони пов'язані людською любов'ю, як і сувора, велична та чарівна природа гірського хребта Хоанг Ліен Сон, що закарбовується в тілах і серцях кожної етнічної меншини.

Nhà văn U90 Ma Văn Kháng ra mắt tập 10 truyện ngắn về Tây Bắc - 2

Письменниця Ма Ван Кханг (Фото: газета «Спорт і культура»).

Залишаючи гори Північного Заходу, письменниця Ма Ван Кханг веде читачів у подорож у часі та просторі, знайомлячись з людьми, які пройшли тут дуже давно.

Це був період героїчного опору, лютих бомб і куль країни, були солдати, хоробрі сини, що йшли в жертву, таланти країни тепер належать лише пам'яті.

У ностальгії витає самотність людей, які пройшли крізь роки, як-от пан Нам із Прикордонного міста , який завжди відчуває безнадійну ностальгію за своїм другом, мучеником, письменником, журналістом Буй Нгуєн Кхієтом.

Або Нам, який залишився після війни з інвалідністю, борючись за життя у метушливому місті, позбавлений тепла людської любові, як у минулі часи ...

Письменник Ма Ван Кханг потурає словам, описуючи величну природу Північного Заходу, а також бажаючи заманити читачів у барвистий культурний простір за допомогою квіткових фестивалів Бан та Лонг Тонг.

Або найдрібніші деталі, що викликають цікавість до костюмів, праці, родоводу та прекрасної простоти й дикості гірських людей.

Потім його тон стає тихим, сумним і сповненим жалю, коли він викликає роздуми про життєві злети та падіння, про те, як люди стикаються з усіма змінами, іноді оптимістично, іноді здаючись і відчуваючи образу.

Але якщо коротко, то це все ще надія на людську любов – невидимий, але найміцніший зв’язок людства, щоб люди могли продовжувати жити, жити повноцінним життям.

Письменник Ма Ван Кханг народився 1936 року в Ханої . Він є видатним письменником сучасної в'єтнамської літератури другої половини 20 століття, особливо з часів Відродження.

Він написав понад 20 романів і майже 200 оповідань, здебільшого натхненних епопеями та особистим життям, що стосуються життя та людей Північного Заходу.

Його твори здобули багато літературних нагород і широко відомі публіці завдяки цитуванню в навчальній програмі з загальної літератури.

Письменниця Ма Ван Кханг здобула багато відомих вітчизняних та міжнародних літературних нагород, таких як: літературна премія АСЕАН 1998 року; Державна премія з літератури та мистецтва 2001 року, премія Хо Ши Міна з літератури та мистецтва 2012 року.



Посилання на джерело

Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Відео з виступом Єн Ні у національних костюмах має найбільшу кількість переглядів на конкурсі Miss Grand International.
Ком Ланг Вонг - смак осені в Ханої
«Найохайніший» ринок у В'єтнамі
Хоанг Тхуй Лінь виводить хіт із сотнями мільйонів переглядів на світову фестивальну сцену

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

На південний схід від Хошиміна: «Дотик» до спокою, що з'єднує душі

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт