Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Сумую за подрібненою куркою, гостро-кислим рулетом зі свининою Х'ю та банкою рибного соусу моїх бабусі та мами.

Авторка Ле Ха мала можливість подорожувати по всьому Хюе, і кулінарна карта Хюе продовжує зростати завдяки поїздкам від рівнин до гір, від місцевих страв, які готувала її мати в дитинстві, до страв зі смаком гір і лісів у вітряних високогір'ях.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ11/07/2025

tré Huế - Ảnh 1.

Ле Ха, автор книги «Сумую за рідним містом» – Фото: NVCC

У своєму есе «Згадуючи батьківщину» Ле Ха ніби довіряє читачам, що їжа створює спогади, змушуючи нас назавжди пам’ятати прості, але ароматні кухні, назви місць і людей, які перетворилися з незнайомих на знайомих, зі знайомих на близьких після обіду, що приймає гостей з низин. Ця ностальгія така солодка, така глибока...

Кулінарія завжди відкриває широкі горизонти.

У першій частині «Смаку рідного міста» зібрано смачні страви з важких часів, що нагадують сільський, звичний смак сільської місцевості в стравах народу Хюе , такі як: курячий салат, гостро-кислий Хюе тре, суп із солодкої картоплі, ферментований рибний соус та маринована диня, клейкий рисовий пиріг, «маринована диня» (маринована диня) навесні...

Частина 2 – Запах гір та лісів , у ній розповідається про страви, які часто зустрічаються в раціоні народів Па Ко, Та Ой, Ко Ту... у регіоні А Луой (гірський район провінції Тхуа Тхьєн Хюе ).

«Смак мого рідного міста» – це не просто книга про смачні страви Хюе, а збірка емоційних фрагментів, які Ле Ха зібрала зі своїх ностальгічних спогадів про їжу.

Це може бути «курячий салат» – насправді банановий салат із штучною куркою, але наповнений великою любов’ю бабусі до її онуків:

«Моя бабуся любила своїх онуків, тому часто намагалася переробляти сільські інгредієнти на різноманітні страви. Парений банановий цвіт, змішаний з в'єтнамською кінзою, має смак точно як курка. Або парений банановий цвіт, потім обваляний у борошні та смажений до хрусткої скоринки, вмочений у імбирний рибний соус, має смак точно як качка. Моя бабуся часто жартома називала цю страву «курка, що лазить» або «качка, що лазить».

tré Huế - Ảnh 2.

Книга «Сумую за рідним містом» – Фото: Видавництво ...

Ле Ха розповіла, що в банці з рибним соусом її матері її сестер досі «приваблює» ароматний, хрусткий, гострий та солоний маринований огірок: «Щоразу дощів, не йдучи на ринок, моя мама відкриває банку з рибним соусом і щось їсть. Рибний соус використовується для тушкування та приготування яєць на пару. Маринований огірок використовується для смаження в олії, смаження зі свинячою грудинкою».

За словами автора, щоб приготувати смачну мариновану диню, її спочатку потрібно обробити, наприклад, шматочки дині потрібно нарізати на шматочки розміром з укус. Покладіть кілька ложок олії на гарячу сковороду, додайте нарізану цибулю та часник, смажте до золотисто-коричневого кольору, потім додайте порошок маринованої дині, швидко перемішайте, потім трохи глутамату натрію та цукру, щоб додати солонуватий смак. Перед тим, як вимкнути плиту, додайте жменю нарізаного листя, аромат наповнить кухню.

Там були лише ті сільські страви, але вони викликали в Ле Ха стільки ностальгії. Там усе здавалося старим, лише аромат їжі завжди пахнув солодко та запашно завдяки старанним рукам бабусі та матері.

Кулінарія завжди відкриває широкі горизонти, де є чудовий смак їжі, запах спогадів, смак сп'яніння від насолоди вишуканою стравою, з часом ці солодкі аромати переслідуватимуть нас назавжди.
Ле Ха, автор книги «Сумую за рідним містом»


Повернутися до теми
ОЗЕРО ЛАМ

Джерело: https://tuoitre.vn/nho-thit-ga-bop-tre-hue-chua-cay-hu-mam-thinh-cua-ngoai-va-ma-20250710131852543.htm


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Краса села Ло Ло Чай у сезон цвітіння гречки
Висушена вітром хурма - солодкість осені
«Кав'ярня багатіїв» у провулку Ханоя продає 750 000 донгів за чашку.
Мок Чау в сезон стиглої хурми, кожен, хто приходить, приголомшений

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Пісня Тай Нінь

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт