Яке в'єтнамське слово має найбільше значень?
Відповідь: Слово «Чіу». Згідно з в'єтнамським словником, слово «чіу» має 8 значень:
- Приймати погані речі, недоліки для себе (брати на себе удари, нести всілякі витрати, платити податки).
- Отримувати певний вплив ззовні (бути під впливом, бути веденим, відчувати себе комфортно).
- Адаптуватися до несприятливих умов (переносити холод, витримувати тортури).
- Отримувати, але повертати борг, а не платити (платити в кредит, купувати в кредит, продавати в кредит).
- Визнавати добро та перевагу інших, захоплюватися (ніхто нікого не приймає).
- Визнати безпорадність, не в змозі цього зробити, здатися (занадто складно, просто здатися).
- Використовується як допоміжний елемент перед дієсловом для вираження задоволення, згоди, навіть якщо хтось не бажає спати (відмовлявся спати, лише після довгих благань хтось погодився допомогти).
- Погоджуйся без потреби в лайках чи антипатіях (ти вийдеш за мене заміж?).
- Намагайтеся робити щось добровільно (наполегливо навчатися, наполегливо працювати).
Яке в'єтнамське слово має 4 літери "А"?
Відповідь: Слово «Туа» або слово «Туа», тому що «Туа» складається з Ту та а, «Туа» складається з Ту та а. Ту та Ту обидва означають 4.
У своєму справжньому значенні слово «молочниця» – це захворювання у немовлят, що знаходяться на грудному вигодовуванні, яке викликається грибком, з невеликими виразками на слизових оболонках рота та язика. (У дітей молочниця). У деяких регіонах «молочниця» також означає «обірваний», «порваний» (одяг обірваний, як мочалка).
Слово «плюнути» означає витікати краплями на велику площу (слина стікає з рота, руки дряпаються до крові).
Яке в'єтнамське слово є одночасно твариною та рослиною?
Відповідь: Від «Жаба» або від «Банан»
«Жаба» може бути як жабою (твариною), так і плодом жаби (рослиною).
«Банан» може бути або банановою рибою (твариною), або банановим фруктом/банановим деревом (рослиною).

Яке в'єтнамське слово є одночасно довгим і коротким?
Відповідь: Це слово «Long» (довгий), бо хоча воно й означає «довгий», це слово коротше та має менше символів, ніж слово «Short» (короткий).
Яке в'єтнамське слово можна зберегти як «мати» або видалити і все одно залишитися «матір'ю»?
Відповідь: Слова «бу» та «у».
«Бу» в'єтнамською мовою — це ласкавий спосіб звернутися до матері в деяких північних місцевостях, таких як Тай Бінь .
«У» у в'єтнамській мові також є інтимним способом звернення до матері чи літньої жінки на Півночі, або до дружини у фермерській родині.
Яке в'єтнамське слово є "hei heo", але "moi" видалено та перетворено на "buffalo"?
Відповідь: Слово «tru» і при знятті гачка з літери ư стає «tru».
Слово «Tru» має китайсько-в'єтнамську вимову та означає «свиня». Це запозичене китайське слово, яке зазвичай використовується лише у складних словах або китайсько-в'єтнамських іменниках, таких як Than Tru (бог у народних віруваннях у формі свині).
Слово «Tru» походить з діалекту та означає буйвол (наприклад: «Troc tru» мовою Нге Ан означає голова буйвола, використовується для позначення впертих, непокірних, норовливих людей, які не слухають думки інших).
Яке в'єтнамське слово, якщо видалити знак наголосу, втрачає більше половини свого значення?
Відповідь: Слово «Вісім», а коли знак наголосу прибрано, воно стає «три».
Слово «вісім» у в'єтнамській мові — це іменник, що позначає число в натуральному числовому ряді (8-годинний робочий день).
Слово «там» має китайсько-в'єтнамську вимову і означає число 3 або третій порядковий числівник (як у прислів'ї «Спочатку вода, потім запліднення, потім старанність, потім розведення» або «трикутник» — це фігура з трьома сторонами, які не лежать на прямій лінії).
Яке в'єтнамське слово найдовше?
Відповідь: Слово «nghieng» із 7 літер є найдовшим словом у в'єтнамській мові.
У в'єтнамській мові слово «nghieng» як прикметник позначає положення, яке відхилено від вертикальної або горизонтальної площини (прикметник). Якщо слово «nghieng» є дієсловом, воно стосується дії нахилу в один бік (нахил голови, нахил до команди господарів).
Яке найкоротше в'єтнамське слово?
Відповідь: Існує багато коротких слів з 1 літерою, але вони все ще мають певні значення, такі як «á» (вигук), «ạ» (так), «ê» (поколювання, біль або коли хтось кличе).
Яке в'єтнамське слово має однакове значення з акцентами чи без них?
Відповіді: Чотири - Чотири, Назад - Назад, Ігнорувати - Ігнорувати, Стоп - Стоп, Десять - Десять.
- Вт - Вт: Обидва мають індекс 4.
- Назад - Назад: Обидва поняття стосуються руху назад, зберігаючи ту саму поставу, що й при русі вперед.
- Ігнорувати - Ігнорувати: Вдавати, що не помічаєш, не знаєш або навмисно не пам'ятаєш.
- Десять - десять: обидва означають десятки.

Джерело: https://vietnamnet.vn/nhung-cau-do-vui-ngan-ve-tu-vung-tieng-viet-2444925.html






Коментар (0)