Талант студентки факультету літератури Ханойського педагогічного університету 2 під час перевтілення в персонажа Сюй Ван полягає в тому, щоб одночасно танцювати, співати та виражати мову тіла... як професійна акторка.
Літературний факультет Ханойського національного університету освіти 2 нещодавно організував фінальний тур конкурсу адаптації літературних творів у старших школах. Конкурс є цікавою платформою для студентів, а також особливою подією, що підтверджує роль літератури у формуванні творчого мислення та розвитку художніх здібностей молодого покоління.
Фіналісти продемонстрували видатну креативність, представивши виступи, які вражали не лише формою, а й глибиною думок та емоцій. Одним із видатних виступів стала короткометражна п'єса, адаптована за мотивами «Чі Фео» Нам Цао. Поєднуючи акторську гру та кінематографічні образи, учасники відтворили у повний, але водночас творчий спосіб болісну історію людської долі в старому суспільстві.
Крім того, конкурс адаптації героїчного в'єтнамського історичного танцювального виступу зобразив патріотизм та героїчний дух південної нації в період боротьби проти армії Сун, спираючись на дух поеми «Нам Куок Сон Ха».
Чудове виконання студентами уривку «Сюй Ван вдає з себе божевільного». Фото: NTCC
Зокрема, вся зала, а також судді були здивовані чудовим виступом студентів у уривку «Сюй Ван прикидається божевільним». Завдяки перевтіленню студентів у цьому уривку глядачі ніби повернулися в далеке минуле, з історіями про кохання, біль та обман.
П'єса «Сюй Ван прикидається божевільною» розповідає глядачам історію дівчини, яка має одночасно талант і красу, але змушена пережити гіркоту долі.
Кліп, на якому Сюй Ван вдає, що збожеволів. Кліп: NTCC
Талант учня у перевтіленні в персонажа Сюй Ван полягає в тому, щоб одночасно танцювати, співати та виражати мову тіла, таку як очі, куточки рота та посмішки... але всі радощі, гнів, любов і ненависть, вся брехня, жарти, іронія та страждання смертного світу проявляються чітко.
Хоча студентка не була професійною акторкою, своєю чудовою грою вона змусила глядачів мовчати, ніби вони переживали гірке життя своєї героїні. Ця чудова гра студентки отримала приз «А».
Багато чудових виступів у фінальний вечір. Фото: NTCC
Цьогорічний конкурс також мав особливу вагу завдяки участі провідних імен у сфері мистецтва: народного художника Тран Лука, народного художника Ле Туан Куонга та письменника До Біч Тхуї.
Народний артист Тран Люк, який має багаторічний досвід роботи в кіноіндустрії, зазначив: «Адаптація літературних творів у фільми чи п’єси вимагає креативності, яка виходить за рамки простого відтворення сюжету. Це процес вибору найважливіших елементів у творі, а також їх оновлення через форми виконання, що допомагає глядачам сприймати твір по-іншому, зберігаючи при цьому душу оригінального твору».
Водночас, митець також стверджував, що сценічні адаптації мають бути традиційними. Традиційність надасть більше простору для співтворчості глядачів разом з режисером та акторами.
Судді були здивовані талановитим виступом студентів. Фото: NTCC
Народний артист Ле Туан Куонг, викладач Університету театру і кіно, який надихнув багато поколінь студентів любов'ю та пристрастю до Чео. Маючи великий досвід роботи в театрі, наголошував: «Сцена — це особливий простір, де безпосередньо виконуються літературні твори, і вимога до сцени полягає в тому, щоб як привнести справжню атмосферу, так і створити привабливість для глядача. Адаптація літературного твору до сцени — це не лише питання оновлення історії, а й спосіб вираження конфліктів, емоцій та глибокої філософії твору».
Письменниця До Біч Тхуй, чиї твори екранізовані, також поділилася своїми емоційними переживаннями після перегляду вистав. Вона висловила надію на молоде покоління вчителів, які захоплені літературою, люблять свою роботу та віддані своїй професії, стверджуючи : «Література є невід’ємною частиною духовного життя кожної людини. Участь молоді в процесі адаптації літературних творів є не лише творчою, але й способом глибше познайомитися з культурною суттю та гуманістичними цінностями, які твір хоче передати».
Джерело: https://danviet.vn/nu-sinh-su-pham-nhap-vai-xuy-van-gia-dai-khien-ca-hoi-truong-bat-ngo-vi-dien-qua-xuat-sac-20241115120432095.htm






Коментар (0)