Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Пан Нгуєн Ван Дуок виголосив зворушливу промову, передаючи обов'язки секретаря провінційного партійного комітету Лонг Ань.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động22/02/2025

(NLDO) - Пан Нгуєн Ван Дуок пообіцяв продовжувати підтримувати революційний наступальний дух та успішно виконувати поставлені завдання на новій посаді.


22 лютого провінційний партійний комітет Лонг Ань провів конференцію з питань передачі обов'язків провінційного партійного секретаря паном Нгуєном Ван Дуоком та паном Нгуєном Ван Куєтом.

Ông Nguyễn Văn Được phát biểu xúc động khi bàn giao nhiệm vụ Bí thư Tỉnh ủy Long An- Ảnh 1.

У присутності делегатів пан Нгуєн Ван Дуок та пан Нгуєн Ван Куєт підписали протокол про передачу обов'язків секретаря провінційного партійного комітету Лонг Ань. Фото: Long An Online

На конференції пан Нгуєн Ван Дуок (член Центрального комітету партії, заступник секретаря міського партійного комітету, голова Народного комітету міста Хошимін) та пан Нгуєн Ван Куєт (нещодавно мобілізований та призначений Політбюро до складу Виконавчого комітету, Постійного комітету провінційного партійного комітету, на посаду секретаря провінційного партійного комітету Лонг Ань на термін 2020-2025 років) підписали протокол про передачу обов'язків секретаря провінційного партійного комітету Лонг Ань на 11-й термін, 2020-2025 роки.

Ông Nguyễn Văn Được phát biểu xúc động khi bàn giao nhiệm vụ Bí thư Tỉnh ủy Long An- Ảnh 2.

Член Центрального комітету партії, заступник секретаря міського комітету партії, голова Народного комітету міста Хошимін Нгуєн Ван Дуок виступив з емоційною промовою на конференції. Фото: Long An Online

Виступаючи на конференції, пан Нгуєн Ван Дуок висловив свої зворушення та шанобливо подякував Постійному комітету Провінційного партійного комітету, Постійному комітету Провінційного партійного комітету, Виконавчому комітету Провінційної партії, установам, підрозділам та населеним пунктам провінції за постійну підтримку та створення сприятливих умов для виконання його завдань у минулому часі.

Озираючись на майже термін на посаді голови обласного партійного комітету, я справді відчуваю стільки емоцій у своєму серці, які неможливо висловити словами, бо я боровся разом зі своїми товаришами та товаришами по команді всім серцем і розумом.

Переживаючи найважчі часи, здається, що народ Лун Ань з традицією 8 золотих слів пробуджував найсильніший дух і волю, був рішуче налаштований боротися і справді у праці оновлювати мислення: «У труднощах проявляється мудрість». Саме в найважчі та найнебезпечніші часи потенціал і хоробрість пробуджуються, збуджуються та розвиваються найсильнішим і найстійкішим чином. Водночас, чим більше труднощів ми долаємо, тим більше ми загартовуємося та дозріваємо.

Від щирого серця висловлюю свої щирі почуття та глибоку вдячність революційним старійшинам, лідерам, колишнім керівникам краю, Центру, товаришам по Обласному партійному виконавчому комітету, керівникам відділень, загонів, місцевостей та всім людям краю, які довірилися мені та дали дорогоцінну можливість навчатися, дозрівати та робити свій внесок у революційну справу моєї батьківщини.

Прийняття нового робочого завдання, тимчасовий від'їзд з мого улюбленого рідного міста до Хошиміна – це крок у новій подорожі, яка приносить із собою всі емоції, дух, ентузіазм та інтелект, яким партійний комітет, уряд та народ провінції навчали, культивували та розвивали протягом останньої довгої подорожі.

Я обіцяю перед партійним комітетом, урядом та народом провінції й надалі підтримувати дух революційного наступу, успішно виконувати покладені на мене завдання на новій посаді та ролі в партійному комітеті міста Хошимін, бути справді гідним бути сином батьківщини. Лонг Ан. «Відданий, стійкий, весь народ бореться з ворогом», – зворушливо висловився пан Нгуєн Ван Дуок.



Джерело: https://nld.com.vn/ong-nguyen-van-duoc-phat-bieu-xuc-dong-khi-ban-giao-nhiem-vu-bi-thu-tinh-uy-long-an-196250222145834321.htm

Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Зображення темних хмар, які «ось-ось обрушиться» в Ханої
Дощ лив як з відра, вулиці перетворилися на річки, ханойці вивели човни на вулиці
Реконструкція Свята середини осені династії Лі в Імператорській цитаделі Тханг Лонг
Західні туристи із задоволенням купують іграшки до Свята середини осені на вулиці Ханг Ма, щоб дарувати їх своїм дітям та онукам.

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

No videos available

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт