Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Доцент, доктор Тран Тхі Нгок Ланг, помер.

Доцент доктор Тран Тхі Нгок Ланг, автор публікації «Південнов'єтнамська мова», помер о 13:15 17 травня в Хошиміні у віці 75 років.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng18/05/2025

Доцент доктор Тран Тхі Нгок Ланг (нар. 1951 р. у Сайгоні) є авторкою цінних досліджень в'єтнамської мови, зокрема, пропонує нове розуміння багатства та різноманітності південних діалектів у своїх основних працях: «Південні діалекти» (Видавництво соціальних наук , 1995 р.); «Деякі питання соціальних діалектів» (редактор, Видавництво соціальних наук, 2005 р.); «Неправильні та неоднозначні речення» (у співавторстві, Видавництво «Освіта» , 1992 р.); «Практична в'єтнамська» (у співавторстві, Видавництво Національного університету Хошиміна, 2005 р.); «Виправлення граматичних помилок: помилки сполучників» (у співавторстві, Видавництво «Освіта», 1989 р.); «Словникові помилки та як їх виправити» (у співавторстві, Видавництво соціальних наук, 2002 р.)...

IMG_2289.JPG
Доцент доктор Тран Тхі Нгок Ланг (другий праворуч) та четверо інших авторів, які беруть участь у серії книг «Багата та красива в'єтнамська мова», спілкуватимуться з читачами на Книжковій вулиці Хошиміна у вересні 2024 року.

У 2021 році, визнаючи цінний внесок « Південнов’єтнамської мови », видавництво «Тре» передрукувало це видання, додавши його до своєї серії книг «Багата та красива в’єтнамська мова» – збірки публікацій про в’єтнамську мову від авторитетних експертів та авторів. Примітно, що в ньому брав участь лінгвіст, професор-доктор Нгуєн Дик Дан, який також є супутником життя доцента-доктора Тран Тхі Нгок Ланга.

«Південний в'єтнам» – це збірка дослідницьких робіт доцента доктора Тран Тхі Нгок Ланга про південний діалект у порівнянні з північним, центральним та національним словником загалом. У своїх статтях авторка аналізує та пояснює лінгвістичні явища ґрунтовно та захопливо.

Книга поділена на три частини: частина 1 зосереджена на аналізі та поясненні відмінностей у лексичних та семантичних явищах між Північчю та Півднем; частина 2 є збіркою лінгвістичних даних, основних груп слів у південному діалекті; частина 3 складається з розрізнених статей про мову, в яких аналізуються літературні твори Хо Б'єу Чаня, Сон Нама та Нгуєн Нгок Ту, щоб далі з'ясувати цікаві характеристики південного діалекту та стилю письма, забезпечуючи наукову точність, водночас багатство образів та емоцій, відображаючи тонке сприйняття та любов автора до мови – особливо в'єтнамської на Півдні.

У вересні 2024 року видавництво «Тре» організувало програму «Розмови з авторами серії книг « Багата та красива в'єтнамська мова » на Книжковій вулиці Хошиміна за участю 5 авторів: професора-доктора Нгуєн Дик Дана, доцента-доктора Чрінь Сама, доцента-доктора Чан Тхі Нгок Ланга, журналіста Дуонг Тхань Труєна та поета Ле Мінь Куока.

Після програми, в приватному інтерв'ю з репортером газети SGGP, доцент доктор Тран Тхі Нгок Ланг сказала, що після «Південної В'єтнамської» вона планує написати ще одну книгу про подвоєні слова. За її словами, подвоєні слова є відмінною рисою в'єтнамської мови. Просто відкрийте книгу, таку як «Chinh Phu Ngam» або «Truyen Kieu», і ви побачите, що жоден переклад на будь-яку іншу мову не може бути таким же гарним, як в'єтнамська. «Це добре, тому що це в'єтнамська, і в ній багато подвоєних слів. При перекладі на іншу мову рими не будуть такими точними, як у випадку поезії з шістьма вісімами складів, а ще є подвоєні слова», – поділилася доцент доктор Тран Тхі Нгок Ланг.

На жаль, книга так і не була опублікована до смерті доцента доктора Тран Тхі Нгок Ланга.

Тіло доцента доктора Тран Тхі Нгок Ланга буде поховано за адресою: вулиця Нгуєн Дінь Ч'єу, 390/2 (округ 4, район 3, місто Хошимін). Церемонія бальзамування відбулася о 0:00 18 травня, а похоронна процесія розпочалася о 8:00 19 травня. Після цього тіло буде кремовано в крематорії Бінь Хунг Хоа.

Джерело: https://www.sggp.org.vn/pgs-ts-tran-thi-ngoc-lang-qua-doi-post795793.html


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій категорії

Крупний план майстерні, де виготовляють світлодіодну зірку для собору Нотр-Дам.
Особливо вражає 8-метрова Різдвяна зірка, що освітлює собор Нотр-Дам у Хошиміні.
Хюїнь Нху творить історію на Іграх SEA: рекорд, який буде дуже важко побити.
Приголомшлива церква на шосе 51 освітилася на Різдво, привертаючи увагу всіх, хто проходив повз.

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Фермери у квітковому селі Са Дек зайняті доглядом за своїми квітами, готуючись до фестивалю та Тет (Місячного Нового року) 2026.

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт