Вранці 5 листопада віце -прем'єр-міністр , заступник голови Постійного комітету Національного керівного комітету цивільної оборони Чан Хонг Ха, провів зустріч через онлайн-зв'язок з провінціями та містами для обговорення впровадження заходів реагування на тайфун № 13 (тайфун Калмаегі).
Рано вранці того ж дня тайфун № 13 увійшов у Східне море. До 4:00 ранку 6 листопада центр тайфуну знаходився приблизно за 550 км від узбережжя Гіа Лай, продовжуючи посилюватися зі швидкістю вітру 14 балів з поривами до 17 балів. Наступного дня центр тайфуну знаходився над сушею в районі від Куангнгай до Даклак , зі швидкістю вітру 9-10 балів з поривами до 12 балів.
З 6 по 7 листопада тайфун № 13 спричинив дуже сильні дощі від міста Дананг до Даклак, кількість опадів загалом коливалася від 300 до 500 мм, а в деяких локальних районах сягала 600 мм за дощу.

Віце-прем'єр-міністр Чан Хонг Ха назвав тайфун № 13 «надзвичайно незвичайним» штормом (Фото: Мінх Кхой).
З 7 по 8 листопада на території від північного Куангчі до Тхань Хоа випадатимуть помірні та сильні дощі, кількість опадів загалом коливатиметься від 50 до 150 мм, а в деяких районах – дуже сильні дощі – понад 200 мм за подію.
Міністр сільського господарства та навколишнього середовища Чан Дик Тханг оцінив тайфун № 13 як дуже сильний шторм, який швидко рухається та обрушується на сушу з великою інтенсивністю. Шторм може спричинити сильні дощі в Центральному регіоні, зокрема в населених пунктах, які щойно постраждали від сильної повені.
За словами заступника міністра сільського господарства та навколишнього середовища Нгуєна Хоанг Хіепа, прогнозується, що тайфун № 13 досягне берега, головним чином у районі Куйньон (провінція Біньдінь) та південній частині провінції Куангнгай. Досягнувши берега, пориви вітру можуть досягати 13-14 балів, що створює ризик пошкодження дахів та обвалення будинків. Відкритий прибережний рельєф Куйньон з сильними вітрами, що дмуть прямо на нього, робить рівень ризику особливо високим.
Циркуляція шторму спричиняє широкомасштабні дощі, зокрема в Гіа Лай, Дак Лак та гірських районах Куанг Нгай та Куанг Нам, де існує ризик зсувів та ізоляції. Рано вранці 8 листопада може статися повінь, яка швидко підніматиметься та спадатиме, що створює значну небезпеку. Багато гідроелектростанцій та іригаційних водосховищ у басейні наразі повні та потребують раннього скидання води, щоб запобігти подальшим повеням.

Міністр сільського господарства та навколишнього середовища Чан Дик Тханг звітує на зустрічі (Фото: Мінх Кхой).
Віце-прем'єр-міністр Чан Хонг Ха назвав тайфун № 13 «надзвичайно незвичайним» штормом, який швидко сформувався в листопаді, рухався зі швидкістю 25 км/год і мав велику інтенсивність. Тим часом багато населених пунктів ще не оговталися від наслідків попередніх стихійних лих.
Водосховища для зрошення та гідроелектростанцій досягли своєї проектної потужності. Рівень води залишається високим; проблеми повені в містах та сільській місцевості залишаються невирішеними. У гірських районах зсуви, раптові повені та селі стають дедалі серйознішими.
На основі цієї оцінки віце-прем'єр-міністр запропонував пришвидшити та пришвидшити роботу з запобігання тайфуну № 13 та реагування на нього.
Віце-прем'єр-міністр зазначив, що, за прогнозами, тайфун № 13 торкнеться цього району з 19:00 завтра (6 листопада) до приблизно 4:00 7 листопада, тому часу на підготовку залишилося дуже мало. Усі населені пункти в зоні ураження повинні оновити та розробити плани реагування та сценарії на основі прогнозу та скоригувати їх відповідно до нових даних, починаючи з ранку 5 листопада.
Щодо морських та аквакультурних зон, віце-прем'єр-міністр звернувся з проханням про 100% заборону виходу всіх суден і човнів у море. Людям суворо заборонено перебувати в морі після 17:00 6 листопада. Евакуацію мешканців з небезпечних зон необхідно завершити до 19:00 6 листопада у прибережних районах, що постраждали від припливів, а також у гірських, ізольованих та схильних до зсувів регіонах.

Місцева влада провела онлайн-зустріч щодо реагування на тайфун № 13 (Фото: Мінх Хой).
Віце-прем'єр-міністр наголосив на необхідності забезпечення зв'язку, зокрема супутникового зв'язку, у вразливих районах, яким загрожує відключення або ізоляція, де електроенергія та комунікаційна інфраструктура ще не є достатніми.
Віце-прем'єр-міністр закликав населені пункти негайно оцінити потреби населення в продуктах харчування, ліках та хімікатах, а також доручив Міністерству фінансів, військовим та поліції розглянути питання про надання допомоги зараз, не чекаючи на розвиток ситуації. Необхідно мобілізувати рятувальні машини з 4-го та 5-го військових округів, а також місцеві ресурси для реагування на повені та пересування в межах затоплених районів.
Віце-прем'єр-міністр доручив Міністерству сільського господарства та навколишнього середовища взяти на себе провідну роль у консультуванні Міністерства національної оборони щодо організації місця роботи Національного керівного комітету цивільної оборони та безпосереднього нагляду за населеними пунктами в постраждалому від шторму районі.
Джерело: https://dantri.com.vn/thoi-su/pho-thu-tuong-bao-so-13-het-suc-bat-thuong-20251105110500745.htm






Коментар (0)