Волонтери Японського агентства міжнародного співробітництва (JICA) нещодавно провели щорічну зустріч, присвячену розвитку освіти японською мовою у В'єтнамі. Програма проходила протягом двох днів (10 та 11 липня) в Університеті Далат, район Лам В'єн - Далат, провінція Лам Донг .
Психологія страху спілкування з іноземцями
Тут 8 волонтерів JICA, залучених до викладання японської мови, разом із 12 в'єтнамськими викладачами японської мови, які працюють в університетах В'єтнаму, а також є колегами, які щодня координують роботу з волонтерами JICA під час викладання японської мови, проаналізували поширені труднощі, з якими стикаються в'єтнамські студенти під час вивчення японської мови.

Волонтери JICA розповідають про діяльність та поширені труднощі учнів у В'єтнамі під час вивчення японської мови
ФОТО: JICA
12 в'єтнамських викладачів японської мови зараз викладають у таких навчальних закладах: Університет соціальних наук і гуманітарних наук - В'єтнамський національний університет, Ханой, Університет іноземних мов - В'єтнамський національний університет, Ханой, Ханойський університет, Університет Хайфон, Університет Куйньон, Університет іноземних мов - Університет Хюе, Університет іноземних мов - Університет Дананг та Університет Далат.
Волонтери JICA розповіли, що кожен університет, де вони працюють, має різні навчальні матеріали, навчальні програми, підручники з японської мови або навчальні цілі. Однак спільною проблемою є те, що студенти стикаються з деякими труднощами на заняттях з розмовної японської мови. До поширених проблем належать сором'язливість студентів у спілкуванні, погана вимова або страх розмовляти з іноземцями. Японські волонтери також помітили, що мотивація студентів до вивчення японської мови у В'єтнамі певною мірою знижується в процесі вивчення японської мови, особливо під час навчання на вищому рівні.
Щоб зробити уроки японської мови цікавішими
Яке ж рішення вищезазначених проблем? Волонтери JICA та в'єтнамські викладачі японської мови провели семінар для обміну досвідом та знаннями з метою покращення якості занять з розмовної мови. Водночас вони знайшли рішення для підвищення привабливості занять, оцінювання та проведення тестів з розмовної мови, а також підвищення мотивації учнів до вивчення японської мови. Також були вивчені типові випадки для винесення уроків.
Викладання японської мови – одна з галузей, на яких зосереджена підтримка волонтерської програми JICA. Наразі JICA направляє 10 волонтерів, які спеціалізуються на викладанні японської мови, для роботи до В'єтнаму.

Японські волонтери та в'єтнамські викладачі японської мови обговорюють це в групах, шукаючи шляхи покращення якості уроків розмовної мови.
ФОТО: JICA
Пан Кобаясі Йосуке, головний представник в'єтнамського офісу JICA, наголосив на прагненні JICA продовжувати підтримувати В'єтнам у розвитку освіти японською мовою та робити внесок у соціально-економічний розвиток В'єтнаму через місцеву волонтерську діяльність на місцях.
Програма відправлення волонтерів JICA у В'єтнамі була розпочата у 1995 році, і у 2025 році виповнюється її 30 років.
Перші троє японських волонтерів, відправлених (у 1995 році), були волонтерами у сфері викладання японської мови та працювали в Ханойському національному університеті, Університеті зовнішньої торгівлі та Ханойському університеті іноземних мов.
Джерело: https://thanhnien.vn/sinh-vien-viet-nam-gap-kho-gi-khi-hoc-tieng-nhat-185250711204558158.htm






Коментар (0)