На конференції Департамент культури, спорту та туризму оголосив про рішення про створення 5 спеціалізованих департаментів та 11 дочірніх державних служб; рішення про переведення та призначення керівних посад департаментів та підрозділів, включаючи: канцелярію департаменту, Департамент культури та управління сім'єю, Департамент фізичного виховання та управління спортом, Департамент інформації, преси та видавничої справи, Департамент управління та розвитку туризму, Провінційну бібліотеку Зя Лай, Музей Плейку, Бібліотеку Плейку, Провінційний театр традиційних мистецтв, Провінційний культурний центр, Центр традиційних бойових мистецтв, Провінційний центр спортивної підготовки та змагань Зя Лай, Центр спортивної підготовки та змагань Плейку, Провінційний музей Зя Лай, Загальний театр музики та танцю Дам Сан та Музей Куанг Чунг.

Водночас оголосити рішення про створення низових партійних організацій, призначення партійних комітетів, секретарів та заступників секретарів партійних осередків у складі партійного комітету Департаменту культури, спорту та туризму.
Виступаючи на конференції, пані До Тхі Дьєу Хань - секретар партійного комітету, директор Департаменту культури, спорту та туризму, привітала товаришів, призначених керівниками відділів та підрозділів, а також товаришів, призначених для участі в роботі партійного комітету, секретаря, заступника секретаря партійних осередків при партійному комітеті Департаменту.
Визнаючи, що завдання в майбутньому будуть дуже складними, пані До Тхі Дьєу Хань сподівається, що призначені товариші разом із колективом кадрів, державних службовців, працівників та працівників сприятимуть духу солідарності, зусиль, прагненню та розвитку сильних сторін кожної людини для успішного виконання поставлених завдань.

Водночас, відділам, філіалам та партійним комітетам партійних осередків терміново пропонується розробити робочі положення та розподілити завдання між кожним кадровим працівником, державним службовцем, працівником та працівником. Суворо дотримуватися принципу демократичного централізму; формувати внутрішню солідарність, дисципліну та порядок у виконанні завдань; будувати відносини співпраці з відділами, відділеннями, агентствами та підрозділами провінції, комун та районів.
Водночас, переглянути всі завдання з цього часу до кінця 2025 року, з перспективою до 2030 року; механізми та політику, пов'язані з галузями та секторами, щоб зрозуміти практичну ситуацію, забезпечуючи належне впровадження консультативної роботи для всього сектору та провінції.
Джерело: https://baogialai.com.vn/so-van-hoa-the-thao-va-du-lich-cong-bo-cac-quyet-dinh-ve-cong-tac-can-bo-post560207.html






Коментар (0)