Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Відданість репортера Бру-Сіньха

Хо Ван Сінь (псевдонім Бру-Сінь), репортер етнічної меншини Ван К'єу в Культурно-інформаційному та спортивному центрі району Хыонг Хоа, народився та виріс у родині з багатими революційними традиціями в селі Ван Рі, комуни Хук, району Хыонг Хоа, завжди турбувався про ризик зникнення своєї етнічної мови. Тому він старанно самостійно вивчав, досліджував та покращував якість своїх радіопрограм мовою Бру-Ван К'єу. Ця робота не лише служить його професійним потребам, але й задовольняє його пристрасть, сприяючи збереженню мови та позитивно впливаючи на життя представників етнічних меншин у цій місцевості.

Báo Quảng TrịBáo Quảng Trị17/06/2025

Відданість репортера Бру-Сіньха

«Бру-Сінь» випускає радіопрограму мовою бру-ван кіеу - Фото: KS

Пристрасть та відданість

Шлях Бру-Сіньха у журналістику розпочався у 2011 році, коли він та двоє інших студентів з етнічних меншин були обрані В'єтнамським телебаченням (VTV) у співпраці з провінцією Куангчі для проходження журналістської підготовки середнього рівня. Після завершення курсу його було призначено на роботу до радіо- та телевізійної станції району Хыонгхоа (нині Районний культурно-спортивний та туристичний центр).

Протягом понад 13 років роботи журналістом, він мав можливість багато подорожувати, особливо до віддалених сіл району, щоб збирати інформацію для своїх статей. Як представник етнічної меншини, Бру-Сінь краще за будь-кого розуміє труднощі, з якими стикаються місцеві жителі, отримуючи доступ до інформації через медіа-канали. Тому, виконуючи свої пропагандистські обов'язки, він активно навчається на досвіді своїх колег і самостійно досліджує способи донесення інформації до людей своєчасно, доступно та зрозуміло.

Оскільки це гірський район, майже 50% населення якого становлять етнічні меншини, з метою підвищення ролі та ефективності пропаганди через місцеву радіосистему, з 2021 року Бру-Сінь був призначений відповідальним за радіопрограму мовою Бру-Ван К'єу. Він перекладає та транслює програми, а також завантажує їх на вебсайт Районного центру культури, спорту та туризму. Це значною мірою сприяло задоволенню інформаційних потреб людей, приносячи багато практичних переваг та позитивно впливаючи на процес будівництва нових сільських районів у віддалених регіонах.

Він завжди глибоко переймається кожною новиною та статтею, яку він складає мовою ван кіу, прагнучи допомогти місцевому населенню по-справжньому зрозуміти та засвоїти інформацію, тим самим застосовуючи її у своєму повсякденному житті, особливо в ефективному сільському господарстві та тваринництві, сприяючи збільшенню доходів та сталому скороченню бідності.

Щоб добре виконувати свою роботу, він активно брав участь у навчальних курсах з мови та писемності брю-ван к'ю; він також самостійно опановував журналістські навички в районах проживання етнічних меншин за допомогою книг, газет та інтернету.

У свої вихідні Бру-Сінь часто відвідує домівки сільських старійшин та шанованих діячів громади, щоб спілкуватися та передавати останні новини селянам мовою бру-ван к'ю. Не зупиняючись на цьому, він також співпрацює з вчителями, які добре володіють мовою бру-ван к'ю, як на місцевому рівні, так і за його межами, щоб ще більше покращити свої навички письма. В результаті його словниковий запас стає дедалі багатшим.

Завдяки характеру своєї професії, Бру-Сінь має можливість глибоко зануритися в культуру етнічної групи Ван К'ю, включаючи: відмінні риси їхніх традиційних соціальних інститутів; релігію та вірування; звичаї та традиції; житло; одяг; кухню; музику тощо. Завдяки цьому він не лише має можливість отримати глибокі знання мови Бру-Ван К'ю, але й вдихнути життя в радіопрограми Бру-Ван К'ю, які він сам перекладає.

Бру-Сінь поділився: «Коли я вперше почав працювати над радіопрограмою мовою бру-ван к'ю, я дуже хвилювався, оскільки мій словниковий запас і досвід були обмежені. Крім того, у щоденному спілкуванні, через взаємодію з народом кінх, кожне речення, сказане людьми, зберігало лише менше 50% свого початкового значення. Зокрема, писемність бру-ван к'ю була розроблена дуже пізно і не отримала широкого поширення серед самої етнічної групи бру-ван к'ю. Майже всі люди не можуть писати власну писемність».

Тому я зіткнувся з багатьма труднощами під час процесу перекладу. Але з пристрастю, рішучістю та мотивацією забезпечити розуміння людьми того, що я хотів сказати та передати, я подолав обмеження та перешкоди, щоб виконати своє завдання якнайкраще. Я сподіваюся відкрити курси грамотності для молоді з етнічних меншин у майбутньому. Завдяки цьому мова нашого народу буде збережена, а її цінність – просуватися, що зробить важливий внесок у збереження культури етнічних меншин».

Відданість репортера Бру-Сіньха

Бру-Сінь бере участь у приготуванні традиційних страв - Фото: Надано респондентом.

« Солодкі плоди» збереження рідної мови.

Якість радіопрограми мовою брũ-ван к'ю, що транслюється Центром культури, спорту та туризму району Хюонгхоа, постійно покращується, справляючи позитивне враження на місцевих слухачів та стаючи важливим інформаційним каналом у соціальному житті громад етнічних меншин. Програма сприяє заохоченню людей до ентузіазму у праці та виробництві, а також до спільної роботи над розбудовою нових сільських районів у населеному пункті.

Завдяки цьому поширення інформації мовою ван києу через радіосистему в районах проживання етнічних меншин Хийонгхоа стало дедалі ефективнішим та необхіднішим. Це досягнення стало можливим завдяки невпинному та відданому внеску Бру-Сінь протягом багатьох років.

Пан Па К'єт із села Трам комуни Хийонг Тан із задоволенням сказав: «Оскільки програма мовою бру-ван к'є транслювалася через сільський гучномовець, ми дуже раді, бо кожен може легше слухати та розуміти, особливо сприймаючи багато важливої ​​інформації про соціально-економічний розвиток, національну оборону та безпеку... Звідти ми активно заохочуємо наші сім'ї та родичів дотримуватися партійних директив, політики та законів держави та змагатися у будівництві нового життя».

Відданість репортера Бру-Сіньха

Бру-Сінь часто фіксує чудові моменти життя етнічних меншин та публікує їх у соціальних мережах як мовами Бру Ван К'ю, так і в'єтнамською. Фото: надано респондентом.

Бру-Сінь не лише впровадив інновації та покращив якість радіопрограми мовою бру-ван к'ю, але й досяг успіху у зйомці та монтажі відео, а також у написанні новинних репортажів за дорученням керівництва свого підрозділу. У вільний час він присвячував себе подальшому вивченню народних пісень.

Він багато разів слухає кожну народну пісню, ретельно перекладає текст, а потім ділиться ним на своїх особистих сторінках у Facebook та Zalo, щоб люди з однаковою пристрастю могли обмінюватися ідеями, залишати відгуки та збирати більше. На своїй сторінці у Facebook він регулярно ділиться інформацією про своє повсякденне життя та культуру, суспільство, економіку , національну оборону та безпеку, анотуючи її як письменністю брюван к'ю, так і в'єтнамською мовою. Завдяки цьому він сприяє поширенню любові до етнічної культури та мови серед більшої кількості людей.

Культурно-спортивний та туристичний центр району Хийонг Хоа, виконуючи покладені на нього функції та завдання, щомісяця підтримував та успішно випускав дві радіопрограми мовою брю-ван кіеу, які потім публікувалися на вебсайті підрозділу.

Крім того, понад 70% сіл району мають функціонуючі системи місцевого радіомовлення, повністю обладнані гучномовцями, що охоплюють навіть найвіддаленіші села. Ця програма сприяє більш доступному та практичному поширенню інформації про виробництво та повсякденне життя для людей у ​​цих районах. Люди можуть легше отримувати доступ до інформації та знань у різних соціальних сферах, тим самим сприяючи розбудові нових зразкових сільських сіл та комун.

Говорячи про відданого репортера, який палко піклується про збереження рідної мови у своєму підрозділі, Нгуєн Конг Санг, заступник директора Центру культури, спорту та туризму району Хийонг Хоа, сказав: «Бру-Сінь — дуже відповідальний репортер. Він завжди намагається залучити більше слухачів. Тому програми, які він створює, завжди свіжі, з багатою, різноманітною та змістовною перекладеною інформацією. Зокрема, він зосереджується на використанні інформації, яка приносить практичну користь людям у районах проживання етнічних меншин у всіх аспектах суспільного життя».

Ко Кан Суонг

Джерело: https://baoquangtri.vn/tam-huyet-cua-phong-vien-bru-xinh-194426.htm


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Крупний план майстерні, де виготовляють світлодіодну зірку для собору Нотр-Дам.
Особливо вражає 8-метрова Різдвяна зірка, що освітлює собор Нотр-Дам у Хошиміні.
Хюїнь Нху творить історію на Іграх SEA: рекорд, який буде дуже важко побити.
Приголомшлива церква на шосе 51 освітилася на Різдво, привертаючи увагу всіх, хто проходив повз.

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Фермери у квітковому селі Са Дек зайняті доглядом за своїми квітами, готуючись до фестивалю та Тет (Місячного Нового року) 2026.

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт