Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Пожертвування 100 000 донгів з особи всім людям на святкування Дня Незалежності

Прем'єр-міністр щойно видав офіційне розпорядження № 149/CD-TTg від 28 серпня 2025 року щодо вручення подарунків населенню з нагоди 80-ї річниці Серпневої революції та Національного дня 2 вересня.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa28/08/2025

Пожертвування 100 000 донгів з особи всім людям на святкування Дня Незалежності

Пожертвування 100 000 донгів з особи всім людям на святкування Дня Незалежності

У телеграмі зазначалося: «У радісній атмосфері святкування всією країною 80-ї річниці Серпневої революції та Національного свята 2 вересня, щоб продовжувати демонструвати глибоку турботу партії та держави про всіх людей, виконуючи вказівку Генерального секретаря То Лама, Урядовий партійний комітет вніс на розгляд Політбюро питання про організацію вручення подарунків населенню з нагоди 80-ї річниці Серпневої революції та Національного свята 2 вересня».

У документі Центрального апарату № 17129-CV/VPTW від 28 серпня 2025 року Політбюро погодило політику дарування подарунків населенню з нагоди 80-ї річниці Серпневої революції та Національного дня 2 вересня.

Для оперативного виконання директиви Політбюро Прем'єр-міністр просить:

1. Міністерство фінансів, Державний банк В'єтнаму, Міністерство громадської безпеки та Народні комітети провінцій та міст центрального управління, відповідно до своїх функцій та завдань, на основі вказівок Політбюро, викладених у офіційній депеші № 17129-CV/VPTW, повинні тісно координувати та негайно проводити перевірку одержувачів подарунків та переказувати подарунки населенню відповідними засобами (банківським переказом або безпосередньо) якомога швидше, щоб завершити це до Національного дня 2 вересня 2025 року.

Рівень подарунка: 100 000 донгів/особа, для всіх людей на святкування Дня Незалежності.

2. Міністерство фінансів має очолювати та координувати з відповідними установами термінове звітування перед компетентними органами для прийняття рішення до 29 серпня 2025 року з метою забезпечення відповідних джерел фінансування реалізації, забезпечуючи збалансованість державного бюджету.

3. Державний банк В'єтнаму доручає відповідним підрозділам та комерційним банкам, особливо комерційним банкам, де Державне казначейство відкриває рахунки, забезпечити відповідність платіжних та готівкових систем вимогам щодо своєчасного та безперебійного надання подарунків людям, без пропусків та дублювання.

4. Народні комітети провінцій та міст центрального управління повинні доручити відповідним установам та підрозділам у своїх місцевостях тісно співпрацювати з Міністерством громадської безпеки, Міністерством фінансів та Державним банком В'єтнаму для організації своєчасної та безпечної доставки подарунків населенню, забезпечуючи необхідний хід дій.

5. Міністерство культури, спорту та туризму, В'єтнамське телебачення, «Голос В'єтнаму» та В'єтнамське інформаційне агентство, відповідно до покладених на них функцій та завдань, здійснюють інформаційно-комунікаційну роботу щодо вищезазначеної політики партії та держави, створюючи атмосферу захоплення та солідарності серед народу з нагоди святкування 80-ї річниці Серпневої революції та Національного дня 2 вересня.

6. Урядовий офіс, відповідно до покладених на нього функцій та завдань, повинен контролювати та заохочувати виконання цього офіційного розпорядження; звітувати перед компетентними органами з питань, що виходять за межі його повноважень.

Згідно з ВГП

Джерело: https://baothanhhoa.vn/tang-100-000-dong-nguoi-cho-toan-dan-an-tet-doc-lap-259904.htm


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Y Ty блискучий золотистим кольором стиглого рису сезону
Стара вулиця Ханг Ма "змінює свій одяг", щоб зустріти Свято середини осені
Фіолетовий пагорб Суой Бон цвіте серед плавучого моря хмар у Сон Ла
Туристи стікаються до Y Ty, що потопає серед найкрасивіших терасованих полів на північному заході.

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

No videos available

Новини

Політична система

Місцевий

Продукт