З чотирьох пір року весна завжди є тією порою, яку люблять поезія та мистецтво, стаючи нескінченною темою для поетів. Незліченні вірші народилися ще до того, як земля та небо з'явилися навесні, наповнюючи весну життєвою силою.
Митці Губернаційного літературно-мистецького об'єднання зворушили слухачів своїми неповторними композиціями.
Переповнені емоції поета-солдата
Як солдат, який вийшов із полум'я війни, поет Ле Мань Хунг, якому зараз за сімдесят, завжди відчуває багато ностальгічних емоцій перед кожною новою весною. Поет поділився: «Щоб мати такі прекрасні весни, як сьогодні, багато дітей пожертвували своєю молодістю заради країни, щоб країна могла розквітнути незалежністю та принести плоди свободи. Коли країну вторглися іноземні вороги, наша молодь, йдучи за священним закликом Вітчизни та дядька Хо, з ентузіазмом взялася за зброю на фронт, борючись за справу національного визволення та національного об'єднання. Партія та дядько Хо завжди царюють у серцях солдатів, тому я написав багато віршів, що виражають мою любов, повагу та гордість за внесок Партії та дядька Хо».
Для поета Ле Мань Хунга шлях до поезії такий же природний, як подих повсякденного життя. Успадкувавши любов до поезії від солодких колискових своєї матері в дитинстві, коли він став солдатом, на марші він завжди носив із собою маленький зошит із віршами про революцію, про дядька Хо, про свою батьківщину та країну. Його першим твором, надісланим публіці, був вірш «Батьківщина і мати», «Цієї весни все ще мати йде поруч», опублікований у газеті «Тай Бінь» . Минули роки, але він досі плекає та зберігає ці газетні сторінки як священний сувенір, що позначає його шлях до становлення поета.
Згадуючи старі історії, розповідаючи нові історії через весняні вірші
Щовесни серця людей тріпочуть від змін неба та землі, а для поетів існує багато різних рівнів емоцій та радості. Поет Фам Хонг Оань, наймолодший член відділення Асоціації письменників В'єтнаму у Тай Бінь, а також член Провінційної асоціації літератури та мистецтв, сказав: «Коли небо та земля вступають у весну, люди також тріпочуть, стають свіжішими та молодшими. Здається, що перед весною кожен з нас забуває про свою зайнятість, труднощі та вік і звертається до весни, думає про весну з чистішими, кращими речами».
Хоча видавництво Асоціації письменників видало 3 збірки чудових віршів, натхненні порами року, для поетеси Фам Хонг Оань вірш «Солення кавуна», написаний 32 роки тому, досі залишається прекрасним спогадом. Поетеса поділилася: «Я написала вірш «Солення кавуна», коли була студенткою третього курсу педагогічного коледжу Тай Бінь. Ідея написати цей вірш виникла дуже випадково, коли я подумала про банку з солоними огірками, якою так наполегливо допомагала матері, але вона була зіпсована. Я думаю, що все в житті, якщо бути трохи необережним, може бути схоже на банку зіпсованих солоних огірків, і з цієї ідеї я швидко написала вірш «Солення кавуна». Вірш містить багато турбот і переживань щодо змін людей і часу».
Як один із успішних членів Асоціації літератури та мистецтва провінції у 2023 році, поет Данг Тоан має рукопис, який отримав заохочувальну премію Асоціації письменників В'єтнаму та буде опублікований книгою у 2024 році. Усі вірші призначені для дітей, бо «молодь — це джерело суспільства». Поет Данг Тоан сказав: «Я пишу відповідно до найзнайоміших речей, щоб діти та онуки могли рухатися до краси, до найзнайоміших і найближчих речей навколо них, адже ці поетичні твори можуть передати щось надзвичайно цінне». Через вірші я спрямовую дітей до родини, природи та навколишніх рослин, бажаючи, щоб вони більше розуміли та цінували добрі емоційні стосунки родини, батьків, бабусь і дідусів... і водночас цінували природу, рослини та хороші речі в їхньому житті».
![]() Поет Нгуєн Ань Туєт, колишній віце-президент Провінційної асоціації літератури та мистецтв Наразі покоління молодих поетів, чиї твори регулярно публікуються в засобах масової інформації, отримують національні нагороди та отримують схвальні відгуки публіки, є цінними речами, що сприяють поступовому оновленню поетичного руху. Автори, завдяки своєму досвіду та здібностям, створюють стабільний розвиток поезії в суспільному житті. Цей імпульс вселяє нам впевненість та оптимізм щодо успішного розвитку поезії Тай Бінь у майбутньому. ![]() Поет Данг Тхань Ван, голова Літературної асоціації, Провінційна літературна та мистецька асоціація У чотири пори року поети черпають натхнення з весни, тому написано багато творів про весну, що відкриває в їхніх серцях молодість, свіжість і багато надій на світле майбутнє. Як інвалід війни з багатьма наслідками війни, протягом останніх 25 років я склав багато віршів, що вихваляють партію, дядька Хо та мою батьківщину та країну навесні. ![]() Поет Лай Тай Дуонг, Провінційна асоціація літератури та мистецтв Є приказка «Тхьєн дя ту тхой, сюань тай тху», що означає «Небо і земля мають чотири пори року, весна приходить першою». У мене є багато віршів про весну, таких як «Зустріч Тет у селі», «Імпровізація з весною»… Щовесни викликає в мені радісне відчуття сільських свят від сутінків, заходу сонця до пізнього дня, весь ранок, вірші та пісні пронизують мою душу. Протягом багатьох років я досі несу цей багаж із собою. |
ТУ АНХ
Джерело









Коментар (0)