Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Село 20 зберігає ідентичність Дао Тхань І

Йдучи бетонною дорогою, що тягнеться від центру комуни Тан Тянь (старої), проходячи через сади помело та апельсинів, прикрашені фруктами, ми прибули до села 20, комуни Тан Лонг, де проживає 170 домогосподарств, включаючи 41 домогосподарство етнічної групи Дао Тхань І, що становить майже 25% від загальної кількості домогосподарств. Етнічна група Дао тут живе разом, єдина та завжди активно зберігає свою етнічну культурну ідентичність, таку як мова, костюми, традиційні звичаї...

Báo Tuyên QuangBáo Tuyên Quang05/11/2025

Члени клубу збереження етнічної ідентичності Дао Тхань Й у селі 20 комуни Тан Лонг займаються виконавським мистецтвом.
Члени клубу збереження етнічної ідентичності Дао Тхань Й у селі 20 комуни Тан Лонг займаються виконавським мистецтвом.

Пан Вуонг Ту Пхін, голова села, заявив, що у 2024 році він створить Клуб для збереження культурної ідентичності етнічної групи дао в селі під його головуванням, до складу якого входитимуть 45 членів. На церемонії відкриття Клубу відбулася церемонія посвячення в Дао Тхань Й. Це одна з визначних і типових церемоній народу дао, яка не лише виражає етнічні переконання, а й відображає культурну красу за допомогою унікальних танців.

Туєн Куанг має 9 гілок Дао, кожна з яких має свої унікальні характеристики. Серед них найбільш помітним є традиційний костюм. Пані Труонг Тхі Нгуєн, 62 роки, село 20, поділилася: «Костюм нашого народу Тхань І Дао — це поєднання багатьох яскравих кольорів на чорному тлі з багатьма витонченими візерунками вишивки, що демонструє винахідливість жінок Дао. Жіночий костюм включає ао дай, нагрудник, пояс, головний убір...».

Жіночий костюм Дао вирізняється яскравим червоним кольором на чорному фоні.
Жіночий костюм Дао вирізняється яскравим червоним кольором на чорному фоні.

Головний убір Дао Тхань І чорний, оздоблений сріблом по краях, що створює родзинку. Щоб носити капелюх, дівчата та жінки Дао Тхань І повинні знати, як зав'язувати та накручувати волосся, щоб маленький капелюх сидів на маківці та був надійно зав'язаний. Тому, якщо вони не звикли до цього, багатьом людям важко носити капелюх самостійно, і їм доводиться просити це зробити бабусю, матір, родичів чи друзів.

Якщо уважно придивитися, то легко помітити, що жіночий костюм Дао Тхань Й має два типи поясів. Червоний пояс з ніжною вишивкою зав'язується зсередини, а білий пояс з барвистою вишивкою — зовні. Якщо дівчина носить лише червоний пояс, вона не заміжня, але якщо вона носить обидва типи поясів, вона заміжня.

Головна хустка народу Дао ретельно вишита характерним червоним кольором.
Головна хустка народу Дао ретельно вишита характерним червоним кольором.

Пані Лі Тхі Ліен, 66 років, розповіла, що щоб мати найгарніший одяг, дівчинку з Дао Тхань Ді з дитинства навчали вишивати її бабуся та мати. Вона навчилася вишивати, коли їй було 14-15 років, вишивала хустки, нагрудники, пояси... Основні візерунки, такі як птахи, зірки, рослини... виражають бажання людей завжди бути пов'язаними з природою та в гармонії з нею. Минуло багато років, а вона досі зберігає традиційну професію вишивальниці та навчає своїх дітей та онуків; вона сама шиє одяг для своїх дітей та онуків, особливо коли вони збираються йти до будинку чоловіка.

Білий пояс Дао Тхань Й вишитий червоними та чорними візерунками, створюючи родзинку.
Білий пояс Дао Тхань Й вишитий червоними та чорними візерунками, створюючи родзинку.

Народ Дао Тхань І досі зберігає традиційні звичаї, що є частиною його ідентичності. Пан Трієу Ван Сюань, голова комітету з питань сільської справи, розповів, що окрім церемонії Кап Сак, народ Дао Тхань І також проводить церемонію Кау Ланг, яка проводиться п'ять разів на рік у 2-й, 4-й, 7-й, 10-й та 12-й місячні місяці. Під час ритуалу моляться за рік миру, міцного здоров'я, рясних врожаїв та дедалі більшого процвітання... Таким чином, висловлюється побажання всього найкращого для людей у ​​селі.

Кожного повного місяця або свята жителі села також знаходять час, щоб розтовкти рисовий коржик, щоб запалити ладан своїм предкам і подарувати його своїм дітям та онукам. Пані Лі Тхі Ліен розповіла, що вони часто змішують рисовий коржик з фруктами гак, щоб надати йому кольору, а потім кладуть його на рисовий коржик. Коли рис звариться і стане м’яким, його кладуть у ступку та розтовкують вручну до однорідної маси. Під час розтовкування все ще піднімається пара, що виглядає дуже привабливо. Зазвичай люди не готують коржики з начинкою і не загортають їх у листя, а після розтовчення залишають коржики охолоджуватися, потім нарізають на шматочки або формують кульки та розплющують у формі коржика...

Мешканці села Дао Тхань Й з 20-го села комуни Тан Лонг, фунтовий рисовий коржик.
Мешканці села Дао Тхань Й з 20-го села комуни Тан Лонг, фунтовий рисовий коржик.

Пан Вуонг Ту Пхін, голова села, додав, що село та його організації завжди пропагують та заохочують людей зберігати культурну ідентичність етнічної групи Дао Тхань І. Водночас він сподівається розвивати послуги з проживання в сім'ях у майбутньому, щоб як генерувати дохід для людей, так і зберігати та поширювати етнічну культурну ідентичність у громаді.

Хуєн Лінь

Джерело: https://baotuyenquang.com.vn/van-hoa/202511/thon-20-giu-gin-ban-sac-dao-thanh-y-4892a90/


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Герой Праці Тхай Хьонг був безпосередньо нагороджений медаллю Дружби президентом Росії Володимиром Путіним у Кремлі.
Загублені в лісі казкових мохів дорогою до підкорення Пху Са Пхіна
Цього ранку пляжне містечко Куйньон виглядає «мрійливим» у тумані.
Захоплива краса Са Па в сезон «полювання на хмари»

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Хошимін залучає інвестиції від підприємств з прямими іноземними інвестиціями у нові можливості

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт