Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Прем'єр-міністр та 2 міністри святкують Свято середини осені з хворими дітьми

Báo Dân tríBáo Dân trí29/09/2023

(Ден Трі) - Увечері 28 вересня прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь, міністр праці, у справах інвалідів та соціальних справ, а також міністр охорони здоров'я відвідали пацієнтів дитячого віку, які лікуються в Національному інституті гематології та переливання крові, та відсвяткували разом з ними Свято середини осені.
Thủ tướng, 2 Bộ trưởng phá cỗ Trung thu cùng bệnh nhi - 1

Участь у програмі разом із Прем'єр-міністром Фам Мінь Чіньхом, Міністром праці, у справах інвалідів війни та соціальних справ Дао Нгок Зунгом, Міністром охорони здоров'я Дао Хонг Ланом взяли керівники Урядового апарату та керівники кількох міністерств і галузей...

Thủ tướng, 2 Bộ trưởng phá cỗ Trung thu cùng bệnh nhi - 2

Виступаючи на програмі, прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь поділився тим, що Свято середини осені – це традиційне свято нації, свято возз'єднання, обміну досвідом та поширення любові. Свято середини осені – це дитяче свято, свято, якого діти з нетерпінням чекають разом з бабусями та дідусями, батьками, родиною, друзями, щоб гратися, дивитися на місяць, спілкуватися, їсти тістечка, відпочивати на Святі середини осені...

Прем'єр-міністр висловив своє зворушення тим, що цьогорічне Свято середини осені він зміг відвідати, зустрітися та відсвяткувати з дітьми, які лікуються в Національному інституті гематології та переливання крові.

Thủ tướng, 2 Bộ trưởng phá cỗ Trung thu cùng bệnh nhi - 3

Близько 300 дітей та їхніх сімей заповнили залу Національного інституту гематології та переливання крові, щоб відвідати програму «Свято середини осені – Рожеві посмішки».

Thủ tướng, 2 Bộ trưởng phá cỗ Trung thu cùng bệnh nhi - 4

Дитячі вистави з атмосферою Свята середини осені виконали хворі діти, які висловлювали радість життя та оптимізм у подоланні важких хвороб.

Thủ tướng, 2 Bộ trưởng phá cỗ Trung thu cùng bệnh nhi - 5

Виступаючи на зустрічі з хворими дітьми та їхніми родинами в лікарні, Прем'єр-міністр заявив, що партія та держава завжди приділяють особливу увагу праці дітей. Держава створює найкращі умови, будує безпечне та здорове середовище життя для всебічного розвитку дітей та вважає це стратегічним та довгостроковим питанням для покращення якості людських ресурсів, створення світлого майбутнього для країни.

Thủ tướng, 2 Bộ trưởng phá cỗ Trung thu cùng bệnh nhi - 6
Thủ tướng, 2 Bộ trưởng phá cỗ Trung thu cùng bệnh nhi - 7

Відразу після вистави прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь та міністр праці, у справах інвалідів війни та соціальних справ Дао Нгок Зунг вийшли на сцену, щоб вручити подарунки до середини осені та закликати кожну дитину-пацієнта відсвяткувати свято повного місяця в лікарні цього року.

Thủ tướng, 2 Bộ trưởng phá cỗ Trung thu cùng bệnh nhi - 8

Глава уряду розламав торт до Свята середини осені, а в залі було присутньо 300 дітей.

Thủ tướng, 2 Bộ trưởng phá cỗ Trung thu cùng bệnh nhi - 9
Thủ tướng, 2 Bộ trưởng phá cỗ Trung thu cùng bệnh nhi - 10

Прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь радісно поплескав дітей по шкірі та відповів їм у відповідь.

У своїй промові Прем'єр-міністр також висловив сподівання, що хворі діти завжди будуть впевненими та оптимістичними у лікуванні своїх хвороб, намагатимуться долати труднощі та негаразди, а також дивитимуться у світле майбутнє.

«Лікарі, родина та суспільство завжди будуть поруч, щоб любити, захищати та допомагати дітям. Я сподіваюся, що діти та їхні родини завжди будуть оптимістичними та впевненими, що вони отримають тут гарне лікування», – сказав прем’єр-міністр.

Thủ tướng, 2 Bộ trưởng phá cỗ Trung thu cùng bệnh nhi - 11

Міністр праці, у справах інвалідів війни та соціальних справ Дао Нгок Зунг плескав у долоні разом із піснями, створюючи радісну та веселу атмосферу Свята середини осені.

Thủ tướng, 2 Bộ trưởng phá cỗ Trung thu cùng bệnh nhi - 12

Деякі батьки хворих дітей розплакалися під час програми, отримавши любов і турботу лідерів усіх рівнів про своїх дітей та родини під час цього особливого Свята середини осені.

Thủ tướng, 2 Bộ trưởng phá cỗ Trung thu cùng bệnh nhi - 13
Thủ tướng, 2 Bộ trưởng phá cỗ Trung thu cùng bệnh nhi - 14

Раніше прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь та два міністри відвідали відділення лікування дітей у Національному інституті гематології та переливання крові, відвідали, поділилися, підбадьорили та вручили подарунки дітям, які лікуються в лікарні.

Thủ tướng, 2 Bộ trưởng phá cỗ Trung thu cùng bệnh nhi - 15

Міністр праці, у справах інвалідів та соціальних справ Дао Нгок Зунг розпитав про дитину, яку влаштували спати на двоспальному ліжку в лікарняній палаті.


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Спостереження за сходом сонця на острові Ко То
Мандруючи серед хмар Далата
Квітучі очеретяні поля в Данангу приваблюють місцевих жителів та туристів.
«Са Па землі Тхань» туманна в тумані

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Краса села Ло Ло Чай у сезон цвітіння гречки

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт